-
1 шить
шитьkudri.* * *несов.1) coser vtшить на маши́не — coser a máquina
шить на рука́х — coser a mano
3) ( вышивать) bordar vt••шить на живу́ю ни́тку разг. — hilvanar vt
ши́то бе́лыми ни́тками разг. — está poco disimulado, se le ve el rabo
не лы́ком шит — sabe donde tiene la mano izquierda
шить де́ло (статью́) жарг. — pergeñar (fabricar) un asunto
ни шьёт, ни по́рет — no mueve los dedos, se cruza de brazos
* * *несов.1) coser vtшить на маши́не — coser a máquina
шить на рука́х — coser a mano
3) ( вышивать) bordar vt••шить на живу́ю ни́тку разг. — hilvanar vt
ши́то бе́лыми ни́тками разг. — está poco disimulado, se le ve el rabo
не лы́ком шит — sabe donde tiene la mano izquierda
шить де́ло (статью́) жарг. — pergeñar (fabricar) un asunto
ни шьёт, ни по́рет — no mueve los dedos, se cruza de brazos
* * *vgener. (âúøèâàáü) bordar, (изготовлять) coser (одежду), hacer (обувь и т.д.), puntear -
2 зашить
зашива́ть, заши́тьkudri, kunkudri;enkudri;fliki (дыру на одежде).* * *сов., вин. п.1) coser vt, tapar cosiendoзаши́ть мешо́к — coser un saco
заши́ть ра́ну — suturar (coser) una herida
2) ( поместив во что-либо) envolver (непр.) vt ( cosiendo); guardar vt ( для сохранения)заши́ть до́сками — cubrir con tablas
* * *сов., вин. п.1) coser vt, tapar cosiendoзаши́ть мешо́к — coser un saco
заши́ть ра́ну — suturar (coser) una herida
2) ( поместив во что-либо) envolver (непр.) vt ( cosiendo); guardar vt ( для сохранения)заши́ть до́сками — cubrir con tablas
* * *v1) gener. (ïîìåñáèâ âî ÷áî-ë.) envolver (cosiendo), coser, guardar (для сохранения), tapar cosiendo2) special. (îáèáü) cubrir, tapar -
3 нашить
наши́ть(пришить) alkudri.* * *сов., вин. п.1) ( пришить) coser vt, pegar vtнаши́ть карма́н — pegar el bolsillo
наши́ть ле́нту на шля́пу — coser (poner) una cinta al sombrero
* * *сов., вин. п.1) ( пришить) coser vt, pegar vtнаши́ть карма́н — pegar el bolsillo
наши́ть ле́нту на шля́пу — coser (poner) una cinta al sombrero
* * *vgener. (ñøèáü ìñîãî) coser (una cantidad), pegar -
4 швейный
шве́йн||ыйkudra;\швейныйая маши́на kudromaŝino;\швейныйая игла́ kudrilo;\швейныйая мастерска́я kudrejo;\швейныйая промы́шленность konfekcia industrio.* * *прил.de coser, de costura, de confecciónшве́йная маши́на — máquina de coser
шве́йная игла́ — aguja de coser
шве́йный сто́лик — costurero m ( mesa)
шве́йная фа́брика — fábrica de confección
шве́йная промы́шленность — industria de confección
* * *прил.de coser, de costura, de confecciónшве́йная маши́на — máquina de coser
шве́йная игла́ — aguja de coser
шве́йный сто́лик — costurero m ( mesa)
шве́йная фа́брика — fábrica de confección
шве́йная промы́шленность — industria de confección
* * *adjgener. de confección, de coser, de costura -
5 сшить
сшить1. (платье и т. п.) kudri, finkudri;2. (соединить) kunkudri, kudri.* * *(1 ед. сошью́) сов., вин. п.1) ( изготовить) coser vt; confeccionar vt, hacer (непр.) vt ( сделать)пла́тье хорошо́ сши́то — el vestido está bien hecho
2) ( соединить швом) coser vt, juntar cosiendo3) мед. suturar vt ( о краях раны)4) тех. juntar vt, empalmar vt* * *(1 ед. сошью́) сов., вин. п.1) ( изготовить) coser vt; confeccionar vt, hacer (непр.) vt ( сделать)пла́тье хорошо́ сши́то — el vestido está bien hecho
2) ( соединить швом) coser vt, juntar cosiendo3) мед. suturar vt ( о краях раны)4) тех. juntar vt, empalmar vt* * *v1) gener. (изготовить) coser, confeccionar, hacer (сделать), juntar cosiendo2) med. suturar (о краях раны)3) eng. empalmar, juntar -
6 застрочить
I сов., вин. п.( зашить) pespuntear vt; coser a máquinaII сов. разг.1) ( начать строчить на швейной машинке) comenzar a coser a máquina2) ( начать быстро писать) dejar correr la pluma3) ( из пулемёта) comenzar a tabletear (a traquetear)* * *v1) gener. (çàøèáü) pespuntear, coser a máquina2) colloq. (èç ïóëåì¸áà) comenzar a tabletear (a traquetear), (ñà÷àáü áúñáðî ïèñàáü) dejar correr la pluma, (ñà÷àáü ñáðî÷èáü ñà øâåìñîì ìàøèñêå) comenzar a coser a máquina -
7 игла
игла́1. kudrilo (швейная);flikkudrilo (штопальная);nadlo (шпиль, стрелка);gramofona pinglo (патефонная);2. (у животных) pikilo;3. (у растений) pinglo (хвойная);dorno (шип, колючка).* * *ж.1) aguja fшве́йная игла́ — aguja de coser
маши́нная игла́ — aguja de máquina de coser
хирурги́ческая игла́ — aguja de suturar
што́пальная игла́ — aguja de zurcir
вдеть ни́тку в иглу́ — enhebrar una aguja
уко́л игло́й — agujazo m
патефо́нная игла́ — aguja (púa) de gramófono
2) обыкн. мн. ( шип) pincho m, púa f; espina f••морска́я игла́ — aguja de mar ( pez)
сесть на иглу́ жарг. — pincharse, darse (pegarse) pinchos, ser un pinchota
* * *ж.1) aguja fшве́йная игла́ — aguja de coser
маши́нная игла́ — aguja de máquina de coser
хирурги́ческая игла́ — aguja de suturar
што́пальная игла́ — aguja de zurcir
вдеть ни́тку в иглу́ — enhebrar una aguja
уко́л игло́й — agujazo m
патефо́нная игла́ — aguja (púa) de gramófono
2) обыкн. мн. ( шип) pincho m, púa f; espina f••морска́я игла́ — aguja de mar ( pez)
сесть на иглу́ жарг. — pincharse, darse (pegarse) pinchos, ser un pinchota
* * *n1) gener. (øèï) pincho, espina, púa, aguja, chucho2) eng. estilete (звукоснимателя)3) jarg. (как в выражении "сидеть на игле") aguja -
8 настрочить
сов., вин. п.1) ( нашить что-либо) coser vt ( encima de)настрочи́ть карма́н — coser el bolsillo (en)
3) тж. род. п., разг. ( торопливо написать) emborronar vt* * *v1) gener. (ñàøèáü ÷áî-ë.) coser (encima de)2) colloq. (торопливо написать) emborronar -
9 обшить
обши́ть1. (чем-л.) borderi;randfaldi (край);2. (досками) alnajli.* * *(1 ед. обошью́) сов., вин. п.1) твор. п. ( пришить по краю) ribetear vtобши́ть каймо́й — orlar vt; bordear vt
обши́ть галуно́м — galonear vt
обши́ть тесьмо́й — pasamanar vt
2) твор. п. (покрыть, зашить) forrar vt, aforrar vtобши́ть посы́лку — coser (guitar) el paquete
3) твор. п., стр. revestir (непр.) vt, forrar vt (сте́ны и т.п.); entablar vt ( досками); enchapar vt, chapear vt (фанерой, жестью)обши́ть всю семью́ — coser los vestidos para toda la familia
* * *(1 ед. обошью́) сов., вин. п.1) твор. п. ( пришить по краю) ribetear vtобши́ть каймо́й — orlar vt; bordear vt
обши́ть галуно́м — galonear vt
обши́ть тесьмо́й — pasamanar vt
2) твор. п. (покрыть, зашить) forrar vt, aforrar vtобши́ть посы́лку — coser (guitar) el paquete
3) твор. п., стр. revestir (непр.) vt, forrar vt (сте́ны и т.п.); entablar vt ( досками); enchapar vt, chapear vt (фанерой, жестью)обши́ть всю семью́ — coser los vestidos para toda la familia
* * *v1) gener. (покрыть, зашить) forrar, (ïðèøèáü ïî êðàó) ribetear, aforrar2) colloq. (êîãî-ë.) vestir, confeccionar los vestidos (para alguien) -
10 прострочить
сов., вин. п.1) coser a máquina, pespuntar vt2) разг. (о пулемёте и т.п.) coser vt, acribillar vt* * *v1) gener. coser a máquina, pespuntar2) colloq. (î ïóëåì¸áå è á. ï.) coser, acribillar -
11 вшить
-
12 дошивать
-
13 перешивать
пере||шива́ть, \перешиватьши́ть(платье и т. п.) rekudri.* * *несов.1) ( на другое место) pegar (coser) en otro lugarперешива́ть пу́говицу — pegar el botón en otro lugar
2) ( переделать) reformar vt ( una prenda)перешива́ть пальто́ — reformar el abrigo
перешива́ть из чего́-либо — hacer ropa de algo viejo
* * *несов.1) ( на другое место) pegar (coser) en otro lugarперешива́ть пу́говицу — pegar el botón en otro lugar
2) ( переделать) reformar vt ( una prenda)перешива́ть пальто́ — reformar el abrigo
перешива́ть из чего́-либо — hacer ropa de algo viejo
* * *vgener. (ñà äðóãîå ìåñáî) pegar (coser) en otro lugar, (ïåðåäåëàáü) reformar (una prenda), recoser, repàsar -
14 перешить
пере||шива́ть, \перешитьши́ть(платье и т. п.) rekudri.* * *сов., вин. п.1) ( на другое место) pegar (coser) en otro lugarпереши́ть пу́говицу — pegar el botón en otro lugar
2) ( переделать) reformar vt ( una prenda)переши́ть пальто́ — reformar el abrigo
переши́ть из чего́-либо — hacer ropa de algo viejo
* * *сов., вин. п.1) ( на другое место) pegar (coser) en otro lugarпереши́ть пу́говицу — pegar el botón en otro lugar
2) ( переделать) reformar vt ( una prenda)переши́ть пальто́ — reformar el abrigo
переши́ть из чего́-либо — hacer ropa de algo viejo
* * *vgener. (ñà äðóãîå ìåñáî) pegar (coser) en otro lugar, (ïåðåäåëàáü) reformar (una prenda) -
15 приколоть
приколо́тьalpingli.* * *сов., вин. п.1) ( прикрепить) prender vt ( con alfileres)2) ( добить) coser a puñaladas* * *сов., вин. п.1) ( прикрепить) prender vt ( con alfileres)2) ( добить) coser a puñaladas* * *vgener. (äîáèáü) coser a puñaladas, (ïðèêðåïèáü) prender (con alfileres) -
16 пришить
пришива́ть, приши́тьalkudri.* * *сов., вин. п.1) coser vt; pegar vt ( прикрепить)2) спец. ( прибить) clavar vt3) дат. п., груб. ( ложно обвинить) cargar vt (sobre), colgar (непр.) vt, cargar (echar) las cabras (a)приши́ть де́ло — echarle a alguien el muerto
4) груб. ( убить) acabar vt (con), acochinar vt, pasaportar vt* * *сов., вин. п.1) coser vt; pegar vt ( прикрепить)2) спец. ( прибить) clavar vt3) дат. п., груб. ( ложно обвинить) cargar vt (sobre), colgar (непр.) vt, cargar (echar) las cabras (a)приши́ть де́ло — echarle a alguien el muerto
4) груб. ( убить) acabar vt (con), acochinar vt, pasaportar vt* * *v1) gener. coser, pegar (прикрепить)2) rude.expr. (ложно обвинить) cargar (sobre), (óáèáü) acabar (con), acochinar, cargar (echar) las cabras (a), colgar, pasaportar3) special. (ïðèáèáü) clavar -
17 склеивать
несов.1) encolar vt, pegar con cola* * *несов.1) encolar vt, pegar con cola* * *v1) gener. encolar, engrudar, lañar (посуду), pegar, pegar con cola, pegarse, aglutinar2) liter. (восстанавливать) coser, (восстанавливаться) coserse, arreglar (налаживать), arreglarse (налаживаться)3) eng. adherir -
18 склеить
скле́итьkunglui;\склеиться kungluiĝi.* * *сов.1) encolar vt, pegar con cola* * *сов.1) encolar vt, pegar con cola* * *v1) gener. encolar, pegar con cola, pegarse2) liter. (восстанавливать) coser, (восстанавливаться) coserse, adherir, arreglar (налаживать), arreglarse (налаживаться) -
19 стачать
сов., вин. п.1) ( соединить швом) juntar vt, unir vt (cosiendo, pespuntando)2) ( изготовить) hacer (непр.) vt, coser vt* * *сов., вин. п.1) ( соединить швом) juntar vt, unir vt (cosiendo, pespuntando)2) ( изготовить) hacer (непр.) vt, coser vt* * *vgener. (изготовить) hacer, (соединить швом) juntar, coser, unir (cosiendo, pespuntando) -
20 строчить
строчи́ть1. stebi;2. перен. разг. stebi.* * *несов., вин. п., разг.2) ( писать) dejar correr la pluma3) (из пулемёта и т.п.) tabletear vt, traquetear vt* * *несов., вин. п., разг.2) ( писать) dejar correr la pluma3) (из пулемёта и т.п.) tabletear vt, traquetear vt* * *v1) gener. pespuntar, pespuntear2) colloq. (èç ïóëåì¸áà è á. ï.) tabletear, (ïèñàáü) dejar correr la pluma, (øèáü) coser (a máquina), traquetear
См. также в других словарях:
coser — verbo transitivo 1. Pasar (una persona) un hilo enhebrado en una aguja a través de [la tela, o el cuero] para juntar dos trozos o tapar un agujero: Fui al zapatero a que me cosiera las botas. Se me cayó el botón, pero ya me lo cosió mi madre. 2.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
COSER — or COSER may refer to: Lewis A. Coser, an American sociologist George Lucas Coser Brazilian footballer Achille Coser, Italian footballer CoSer This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an … Wikipedia
Coser — ist der Familienname folgender Personen: Lewis Coser (ursprünglich Ludwig Cohen, manchmal auch abweichend Ludwig Cohn ; 1913–2003), Soziologe Rose Laub Coser (1916–1994), US amerikanische Soziologin deutscher Herkunft Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
coser — Se conjuga como: temer Infinitivo: Gerundio: Participio: coser cosiendo cosido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. coso coses cose cosemos coséis cosen cosía… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
coser — (Del lat. consuĕre). 1. tr. Unir con hilo, generalmente enhebrado en la aguja, dos o más pedazos de tela, cuero u otra materia. 2. Hacer labores de aguja. 3. Unir papeles mediante grapas. 4. Unir una cosa con otra, de suerte que queden muy juntas … Diccionario de la lengua española
CoSer — Is an acronym for COoperative SERvice is a regional educational support program housed at a BOCES[1] in New York State. These serviced are centralized in order to save money for participating school districts or to allow smaller districts to have … Wikipedia
Coser — [ kəʊzə], Lewis Alfred, amerikanischer Soziologe, * Berlin 27. 11. 1913; Studium in Paris (Sorbonne); 1941 Emigration in die USA; lehrte 1951 68 an der Brandeis University (Massachusetts); 1969 87 Professor in New York (State University), seit… … Universal-Lexikon
coşer — COŞÉR s. v. leasă. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
coser — ‘Unir con hilo’. Verbo regular: coso, coses, etc. En zonas de seseo, debe evitarse su confusión con el verbo irregular cocer (‘hervir’; → cocer(se)) … Diccionario panhispánico de dudas
coser — |ê| v. tr. 1. Dar pontos de agulha em. 2. [Figurado] Chegar muito uma coisa a outra. = ENCOSTAR 3. Crivar, encher. • v. intr. 4. Costurar. • v. pron. 5. Consertar a própria roupa. 6. [Informal] Ficar, abotoar se. 7. Roubar. ‣ Etimologia:… … Dicionário da Língua Portuguesa
coser — coser, coseri see cosser, cossery … Useful english dictionary