-
61 tot
adj1) мёртвый (в разн. знач.); безжизненныйtote Augen — застывшие глаза, глаза мертвеца; перен. безжизненные глаза; застывший взглядeine tote Farbe — мёртвый ( невыразительный) цветeine tote Gegend — безжизненная ( малонаселённая, безлюдная) местностьden toten Mann machen — лежать на воде (не двигаясь) ( при плавании)am toten Punkt stehen — стоять ( находиться) на мёртвой точкеdie Sache ist auf dem toten Punkt angelangt ( auf den toten Punkt gekommen) — дело застряло на мёртвой точкеetw. über den toten Punkt hinwegbringen — сдвинуть что-л. с мёртвой точкиtotes Rennen — спорт. забег ( заезд), не выявивший победителяtote Straßen — мёртвые ( вымершие; пустые) улицыer war mehr tot als lebendig — он был полумёртв; он был ни жив ни мёртв ( от страха)j-n für tot erklären — объявить кого-л. умершимfür tot gelten — считаться мёртвым ( погибшим)j-n für tot halten — думать, что кто-л. умер ( погиб)j-n für tot liegen lassen — оставить лежать кого-л., думая, что он умер ( мёртв)2)totes Feld — горн. выработанное (карьерное) полеtoter Gang — тех. мёртвый ходtotes Wasser — океан. мёртвая ( стоячая) водаtoter Winkel ( Raum) — воен. мёртвое ( непростреливаемое) пространство -
62 Tote
-
63 Wiedergänger
m -s, = -
64 mort
I f1) смертьmort civile — гражданская смерть, лишение гражданских правcamp de la mort — лагерь уничтожения, лагерь смертиpulsion de mort психол. — влечение к смерти ( в теории Фрейда)voir la mort de près — смотреть смерти в лицоrisquer la mort — рисковать своей жизньюêtre en danger de mort — быть в смертельной опасностиmourir de sa belle mort — умереть естественной, своей смертьюêtre entre la vie et la mort — подвергаться смертельной опасностиmettre à mort — предать смерти, казнитьêtre à la mort, être à l'article de la mort, être à deux doigts de la mort, être à son lit de mort — быть при смертиà (la) mort loc adv — смертельно; до смертиà mort! loc adv — смерть ему!, смерть им!haïr à mort, vouloir mal de mort à qn loc adv — смертельно ненавидеть кого-либо••la mort éternelle, la mort de l'âme рел. — вечные, адские мукиla mort dans l'âme — 1) "смерть в душе", смятение, отчаяние 2) в знач. нареч. сожалея; неохотноavoir la mort dans l'âme — испытывать глубокое горе; быть в смятенииc'est la mort du petit cheval разг. — это конец; дальше некудаce n'est pas la mort (d'un homme) — это не так уж страшно (трудно); это не бог весть что2) отрава, яд3) перен. конец; умирание; уничтожение ( чего-либо)II 1. adj ( fém - morte)tomber (raide) mort — упасть замертвоcomme mort, à moitié mort — безжизненный; как мёртвыйhomme mort — человек в смертельной опасности; конченный человекne faites pas cela ou vous êtes un homme mort — не делайте этого, иначе вы погиблиc'est mort, elle est morte разг. — всё кончено••ne pas y aller [n'y aller pas] de main morte — сильно ударить, прибить; хватить через край; не дать спуску2) усталый, измотанный; замученный ( чем-либо)mort de froid — насквозь промёрзшийmort de faim — ужасно голодный3) засохший ( о дереве); увядший ( о растении)feuilles mortes — сухие листья; опавшие листья4) перен. неактивный, бездеятельный; недействующий; отслужившийballe morte — пуля на излётеtemps mort — 1) простой ( в работе) 2) авто мёртвый ход 3) спорт перерыв ( в игре) 4) перен. время бездействия2. m (f - morte)мертвец, покойник [покойница]; умерший, погибший, жертваmédecin des morts — судебный врачpâle comme un mort — бледный как смертьle jour des Morts — день поминовения усопшихmonument aux morts — памятник погибшим (на войне, в катастрофе)••faire le mort — притворяться мёртвым, не подавать признаков жизни; не участвовать в чём-либоmort vivant, mort en sursis — обречённый на смерть; смертник; человек, которому осталось недолго житьla place du mort — место возле водителя ( в автомобиле); "место смертника"3. m1) выходящий ( в карточной игре)2) ( в теории игр) замена; фикция -
65 pâle
1. adj1) бледныйpâle comme un linge — бледный, белый как полотноstyle pâle — анемичный стиль3) разг. жалкийun pâle crétin — несчастный дурак4) воен. разг. больной2. m арго -
66 zombi
m; = zombie1) зомби, привидение, оживший мертвец ( в поверьях народов Антильских островов)2) перен. зомби ( человек с обработанным сознанием) -
67 difunto
1. adj 2. m1) покойник, мертвец2) труп••difunto de taberna разг. — мертвецки пьяныйel difunto era mayor (más pequeño) ≈≈ будто с чужого плеча, не по росту ( об одежде) -
68 extinto
-
69 muerto
1.p. irr. de morir2. adj1) мёртвый, умерший2) безжизненный, мёртвый; пассивный, неподвижный3) тусклый, невыразительный ( о цвете)4) гашёный ( об извести)5) разг. убитый3. m••más muerto que vivo — напуганный до (полу)смерти; ни жив ни мёртв со страхуdar a uno un muerto арго — выиграть обманным путёмdesenterrar los muerts разг. — злословить, судачить ( о мёртвых)estar muerto de cansancio — быть смертельно усталым -
70 покойник
-
71 morto
1. agg1) умерший, мёртвыйné morto né vivo, più morto che vivo — ни жив ни мёртв, чуть живойcascare / cadere morto — умереть2) безжизненный; неподвижный3) (часто употребляется для усиления agg, разг.)essere morto di..., cascare morto da... — умирать от...è già morto e sepolto, consideriamolo morto e sepolto — было и прошло (и быльём поросло); будем считать; что с этим покончено2. m1) мертвец, покойникil morto è sulla bara — дело ясное, факт налицо2) жарг. покойничек, краденое•Syn:Ant:••dare qd per morto — считать кого-либо человеком конченым / пропащимdarsi per morto — отчаяться, потерять всякую надеждуfare il morto — 1) притвориться / прикинуться мёртвым 2) отдыхать "на спинке" ( при плавании) -
72 defunctus
-
73 exheres
ex-hērēs, ēdis (тж. e. paternorum bonorum) лишённый наследства Pl, Q; перен. лишённыйe. vitae Pl — мертвец -
74 kuollut
yks.nom. kuollut; yks.gen. kuolleen; yks.part. kuollutta; yks.ill. kuolleeseen; mon.gen. kuolleiden kuolleitten; mon.part. kuolleita; mon.ill. kuolleisiin kuolleihinkuollut kohta (tekn) мертвая точка
мертвый, мертвая, умерший, умершая, мертвец, убитый, убитая ~ вышедший из игры, вышедшая из игры ~ мертвый, умерший, дохлый, околевший, омертвевший, омертвелый -
75 ruumis
yks.nom. ruumis; yks.gen. ruumiin; yks.part. ruumista; yks.ill. ruumiiseen; mon.gen. ruumiiden ruumiitten; mon.part. ruumiita; mon.ill. ruumiisiin ruumiihinruumis тело ruumis (kuolleena) мертвое тело, труп
тело ~ мертвое тело, труп, покойник, мертвец -
76 living dead
эк. "живой мертвец"*а) (в венчурном финансировании: новая компания, которая уже получает достаточные доходы, чтобы поддерживать свое существование, но еще не стала прибыльной)See:б) (компания, находящаяся в очень плохом финансовом положении)Syn:zombie 4)See:insolvency 1), bankruptcy 1)
* * *
"живой мертвый": 1) в "рисковом" финансировании - новая компания, которая близка к стадии прибыльности; см. venture capital; 2) компания, которая имеет плохое финансовое положение; = zombies. -
77 zombie
сущ.1) общ. зомби, оживший мертвец2) общ., сленг тупой, апатичный человек, "зомби"3) потр. коктейль из рома, ликера и сока4) эк. "зомби"* (компания, продолжающая деятельность, несмотря на то, что она неплатежеспособна или близка к банкротству)Syn:See:insolvency 1), bankruptcy 1) -
78 guy anchor
якорь, к которому крепится оттяжка
* * *
«мертвец»; якорь, к которому прикреплена оттяжка
* * *
* * *• якорь, к которому крепится оттяжкаАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > guy anchor
-
79 dead man
зарытый якорь (к которому прикрепляют канаты или оттяжки для надёжного монтажа вышки и другой техники); «мертвец»; анкерный столб
* * *
1) якорь, к которому крепится оттяжка буровой вышки* * *• якорь, к которому крепится оттяжка буровой вышкиАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > dead man
-
80 a skeleton at the feast
Универсальный англо-русский словарь > a skeleton at the feast
См. также в других словарях:
Мертвец идёт — Dead Man Walking Жанр криминальная драма Режиссёр … Википедия
мертвец — См. труп... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. мертвец мертвый, труп; покойник, покойный, упокой, жмурик, мертвое тело, почивший, усопший, вампир, умерший, бездыханное тело,… … Словарь синонимов
МЕРТВЕЦ — «МЕРТВЕЦ» (Dead Man) США ФРГ, 1995, 120 мин. Метафизический вестерн. В американском разговорном языке выражение to go West означает нечто иное, нежели просто отправиться на Запад, а именно погибнуть и умереть. Учитывая, что лента неголливудского… … Энциклопедия кино
Мертвец — Мертвец: Мёртвый человек, покойник. Мертвец (фильм) См. также Усопший … Википедия
Мертвец — см. Погребение см. Труп … Библейская энциклопедия Брокгауза
МЕРТВЕЦ — МЕРТВЕЦ, мертвеца, муж. Умерший человек, покойник. «Тятя, тятя, наши сети притащили мертвеца.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
МЕРТВЕЦ — МЕРТВЕЦ, а, муж. Умерший человек, покойник. | прил. мертвецкий, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
МЕРТВЕЦ — (волж.) бревно, зарытое на берегу в землю на 1 1,5 м; служит для швартовки. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
мертвец — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? мертвеца, кому? мертвецу, (вижу) кого? мертвеца, кем? мертвецом, о ком? о мертвеце; мн. кто? мертвецы, (нет) кого? мертвецов, кому? мертвецам, (вижу) кого? мертвецов, кем? мертвецами, о ком? о … Толковый словарь Дмитриева
мертвец — • покойник, мертвец, мертвый, умерший, усопший, почивший Стр. 0778 Стр. 0779 Стр. 0780 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
МЕРТВЕЦ — Семен Мертвец, земянин смольянский, зап. 1593. Арх. Сб. IV, 296 … Биографический словарь