-
1 Schäbe
Das deutsch-russische Stichwortverzeichnis zum Wörterbuch der Faserstoff- und Papierindustrie > Schäbe
-
2 Splitterteilchen
Das deutsch-russische Stichwortverzeichnis zum Wörterbuch der Faserstoff- und Papierindustrie > Splitterteilchen
-
3 Notfeuer
сущ.1) общ. заградительный огонь2) устар. сигнал бедствия (в виде костра, факела и т. п.)3) воен. сигнал бедствия (в виде костра, факела и т.п.) -
4 Hanfschäbe
-
5 Johannistag
mДень Св. Иоанна-Крестителя (Предтечи), летний церковный праздник, отмечается католической церковью с V в. 24 июня, в день рождения Иоанна Крестителя (Johannes der Täufer). Он родился ровно за 6 месяцев до рождения Иисуса, поэтому его называют также Иоанном Предтечей (Johannes der Vorläufer). Иоанн крестил Иисуса в водах Иордана (Jordantaufe). Празднование Дня Св. Иоанна Крестителя слилось во многом с днём летнего солнцеворота 22 июня. "Огонь солнцеворота" ("Sonnenwendfeuer") и связанные с ним народные поверья очень схожи по всей Европе – прыжки через костёр и прогон скота через него должны были защитить людей и животных от болезней, оберегать от колдовства. Головешки из костра, хранившиеся в доме, защищали от пожара. В целях оберега клали также немного золы из костра в корм скоту → Reformation, Hexe -
6 Achel
-
7 an
1. prp1) (D) указывает на местонахождение( где?), близость, соприкосновение у, при, около, возле, близ; на; вan der Wand stehen — стоять у ( около) стеныan der Wand hängen — висеть на стенеan der Wand hinaufklettern — взбираться по стенеan der Decke hängen — висеть на потолкеam Baum hängen — висеть на деревеam Ufer — на берегу, у берегаam Fluß — у реки, на рекеer ging an meiner Seite — он шёл рядом со мнойan der Tür horchen — подслушивать под дверьюdie Wellen zerschlagen sich an der Küste — волны разбиваются о берегsich am Tisch stoßen — наткнуться на стол, удариться об столam Bestimmungsort anlangen — прибыть ( прийти) к месту назначенияan dem Hause vorbeifahren — проехать мимо домаam Bett des Kranken wachen — бодрствовать у постели больногоder Schnee schmilzt an der Sonne — снег тает на солнцеan einer Blume riechen — понюхать цветокan den Füßen hatte er braune Schuhe — на ногах у него были коричневые ботинкиeine Narbe am Kinn — шрам на подбородкеsich an der Hand verletzen — поранить себе рукуdie Ware am Lager haben — иметь товар на складеan einer Schule wirken — работать в школеProfessor an einer Universität — профессор университетаan einer technischen Hochschule studieren — учиться в техническом вузеam englischen Hofe — при английском дворе, при дворе английского короля ( английской королевы)am angeführten ( angegebenen) Orte (сокр. a. a. O.) — в указанном местеan Ort und Stelle sein — быть на местеich an deiner Stelle... — я на твоём месте...Kopf an Kopf — столпившись, тесно сгрудившисьBrust an Brust kämpfen — биться грудь с грудьюdie Schuld liegt an dir — вина лежит на тебе, это твоя вина2) (A) указывает на направление( куда?) к, на, около; вan die Wand stellen — ставить к стене ( около стены)an die Wand hängen — вешать на стенуan die Decke hängen — вешать на потолокsich an den Tisch setzen — сесть за стол ( к столу)ans Ufer — к берегу, на берегan den Fluß — к реке, на рекуBerlin an, an Berlin — прибытие в Берлин; прибывает в Берлин (напр., в расписании поездов)eine Hütte an den Weg bauen — построить домик у дорогиdie Wellen schlagen ans Ufer — волны ударяются о берегan einen Stein stoßen — наткнуться на каменьan die Tafel schreiben — писать на доске ( в школе)den Topf ans Feuer stellen — поставить горшок на огоньdas Glas an den Mund setzen — поднести стакан ко ртуsie hat sich ihm an den Hals geworfen — они бросилась к нему на шею, она обняла его; она сама навязалась емуan Bord gehen — подняться на палубуsich an die Spitze stellen — стать во главе3) (D) указывает на время( когда?) в, на; сочетанию его с существительным часто соответствует в русском языке наречиеam nächsten Tage — на следующий деньes ist an der Zeit zu gehen — время ( пора) идти4) (A) указывает на предназначенность кому-л., чему-л., обращённость к кому-л., к чему-л. к, дляan den Bruder schreiben — писать братуsich an j-n wenden — обращаться к кому-л.ich habe eine Bitte an Sie — у меня к вам просьбаes ist ein Brief an Sie da — вам ( для вас) есть письмоIhre Anhänglichkeit an den Vater ist rührend — её привязанность к отцу трогательна5) (D) указывает на основание поdiese Landschaft hat an Schönheit nicht ihresgleichen — по красоте этот ландшафт( вид) не имеет себе равныхan den Augen ablesen — читать ( угадывать) по глазамj-n an der Stimme erkennen — узнать кого-л. по голосуan Umfang ( an Gewicht) zunehmen — прибавить в объёме ( в весе)7) указывает на то, за что держатся, чего придерживаютсяа) (D) заsich am Geländer festhalten — держаться за перилаden Hund (D) an der Leine führen — вести собаку на поводке(D) am Stocke gehen — ходить, опираясь на палкуder Hund liegt (D) an der Kette — собака посажена на цепь(D) an seiner Meinung festhalten — не отступать от своего мнения(D) an seiner alten Gewohnheit festhalten — следовать своей старой привычкеб)(A) sich ans Gesetz halten — придерживаться законаich halte mich (A) an mein Wort — я не отступлю от своего словаа) (D)an einem Roman arbeiten — работать над романомan einer Bluse sticken — вышивать кофточкуam Schreiben sein — писать, быть занятым письмомб) (A)an die Arbeit gehen, sich an die Arbeit machen — приступить к работе9) указывает на принадлежность, отношение, касательство к чему-л., на участие в чём-л., на состояниеа) (D) вFreude ( Vergnügen) an seiner Arbeit finden — находить радость ( удовольствие) в своей работеdu hast immer an mir etwas auszusetzen — ты всегда находишь во мне какой-нибудь недостатокman lobt an ihm besonders seine Gewissenhaftigkeit — в нём особенно хвалят его добросовестностьer handelt schlecht an dir — он плохо поступает по отношению к тебеan j-m zum Verräter werden — стать предателем по отношению к кому-л.wir haben an ihm viel verloren — мы много потеряли в его лицеich weiß nicht, was an der Geschichte wahr ist — я не знаю, что в этой истории ( в этом рассказе) верно ( соответствует действительности)an dem Buche ist nicht viel — книга не представляет большой ценностиes ist nichts an der Meldung — донесение неверно ( ложно)er hat nichts von einem Pedanten an sich — в нём ничего нет от педанта, он совсем не педантan sich, an und für sich — сам ( сама; само, сами) по себе, в сущности, собственноdie Idee an sich ist richtig — сама по себе идея правильнаan und für sich ist nichts Schlimmes dabei — собственно ( если разобраться), в этом нет ничего страшного ( плохого)das Ding an sich — филос. вещь в себеAnteil am Spiel nehmen — принимать участие в игреб) (A)es geht ihm ans Leben — дело идёт о его жизни, его жизнь в опасности10) (D) указывает на причину заболевания, смерти от; сочетание его с существительным переводится на русский язык тж. творительным падежом соответствующего существительногоan einer schweren Verwundung sterben — умереть от тяжёлого раненияan Kopfschmerzen leiden — страдать головными болями11) (D)указывает на недостаток или изобилие чего-л.Überfluß an Obst — изобилие фруктовreich an Ideen — богатый мыслями ( идеями)was man ihm an Abenteuern nachsagt, ist einfach unglaublich — сколько ему приключений приписывают, просто невероятно12) указывает на приближение к чему-л., достижение чего-л.а)(D) du bist an der Reihe, die Reihe ist an dir — очередь за тобой, настала твоя очередьdu bist am Zug — шахм. твой ходes ist an dem — это верно, это такб)(A) wann kommst du an die Reihe? — когда (придёт) твоя очередь?13) (A) при числительных указывает на приблизительность околоan etw. (D) zweifeln — сомневаться в чём-л.2. adv разг.1)das Licht ist an — свет включён, свет горитdas Radio ist an — приёмник включён2)gegen etw. (A) an wollen — пытаться бороться с чем-л.; пытаться противиться ( противостоять) чему-л. -
8 bähen
I vi II vt1) разогревать; парить, распариватьPflanzen bähen — выращивать растения в парниках2) ю.-нем. сушить, поджаривать ( ломтики хлеба)4)den Meiler bähen — поддерживать равномерное горение костра ( при выжигании угля) -
9 Bärtel
m -s, -nкостра, кострика ( отходы чесания и трепания конопли) -
10 Flachsschäbe
-
11 Hanfschäbe
-
12 Notfeuer
-
13 Quandel
-
14 Werg
n -(e)sкостра; кудель, очёс; пакля; ветошь; обтирочные концыetw. mit Werg verstopfen — законопатить••er hat Werg am Rocken ≈ у него рыльце в пушку -
15 Achel
сущ.текст. вычески, костра, кострика, ость, очески -
16 Ahne
сущ.1) общ. бав. бабка, бав. дед, з.-нем. осень, з.-нем. сбор урожая, прародитель, предок, предок (по женской линии)2) текст. костра3) австр. прабабка, бабка -
17 Brachycolus bronicola
сущ.энт. тля костра безостогоУниверсальный немецко-русский словарь > Brachycolus bronicola
-
18 Holzstoff
сущ.1) общ. древесина, целлюлоза, древесная масса2) тех. деревянная масса, древесное вещество, лигнин3) текст. древесная масса целлюлозы, костра4) дер. древесная массаж, древесный материал -
19 Holzsubstanz
сущ.1) тех. вещество древесины, древесина, древесное вещество2) стр. древесная масса3) лес. древесинное вещество4) текст. древесная масса целлюлозы, костра5) дер. древесная субстанция -
20 Lignin
См. также в других словарях:
костра́ — костра, ы … Русское словесное ударение
костра — костра, костры, костры, костр, костре, кострам, костру, костры, кострой, кострою, кострами, костре, кострах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
КОСТРА — КОСТРА, костры, мн. нет, жен. (спец.). Жесткая кожица и деревянистые волокна льна и конопли, остающиеся, как отброс, после их трепания и чесания. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
КОСТРА — КОСТРА, ы, жен. (спец.). Остатки стеблей льна, конопли после трепания и чесания. | прил. костровый, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
КОСТРА — КОСТРА, кострец, кострика, костеря и пр. см. костерь. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
костра — ы; ж. Жёсткая часть стебля волокнистых растений (льна, конопли и т.п.), раздробляемая и отделяемая от волокна при мятье, трепании и т.п. ◁ Костровый, ая, ое. К ая пыль. * * * костра одревесневшие части стеблей прядильных растений (льна, конопли,… … Энциклопедический словарь
КОСТРА — одревесневшие части стеблей прядильных растений (льна, конопли, кенафа и др.), получаемые при первичной их обработке. Из костры делают строительные и теплоизоляционные плиты, бумагу и др … Большой Энциклопедический словарь
костра — см. костерь … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Костра Ян — Костра (Kostra) Ян (р. 4.12.1910, Штявничка), словацкий поэт, народный художник ЧССР (1970). Литературную деятельность начал в конце 20 х гг. Первые стихи навеяны гнетущей атмосферой буржуазной Чехословакии. В поисках смысла бытия К. обращается к … Большая советская энциклопедия
Костра — ж. Жесткая часть стебля волокнистых растений (льна, конопли и т.п.), раздробляемая и отделяемая от волокна при трепании, чесании и т.п.; кострика. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
КОСТРА — (кострика, кострица) древесные частицы, которые отпадают при мятье и трепании льна, конопли и проч. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь