-
41 наслушвам се
listen (to music, etc.) to o.'s heart's content; have o.'s fill of listening (to music, etc.)наслушах се на оплакванията ти I've had enough of your complaintsела на концерта да се наслушаш на хубава музика come to the concert to enjoy some good music* * *наслу̀швам се,възвр. гл. listen (to music, etc.) to o.’s heart’s content; have o.’s fill of listening (to music, etc.); ела на концерта да се наслушаш на хубава музика come to the concert to enjoy some good music; наслушах се на оплакванията ти I’ve had enough of your complaints. -
42 run for it
спасаться, уносить ноги, делать ноги, бежать: The fans rushed the stage and the Beatles had to run for it.— Во время концерта фаны рванули на сцену, и ""Битлз"" должны были уносить ноги. спасаться, уносить ноги, делать ноги, бежать: The fans rushed the stage and the Beatles had to run for it.— Во время концерта фаны рванули на сцену, и ""Битлз"" должны были уносить ноги.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > run for it
-
43 concert
1. n концертpop concert — поп-концерт; концерт популярной музыки
2. n согласиеin concert with — вместе с, согласованно с, сообща
3. v договариваться, сговариватьсяСинонимический ряд:1. agreement (noun) accord; accordance; agreement; chorus; concord; conformity; consonance; correspondence; harmony; partnership; tune; unity2. cooperation (noun) collaboration; cooperation; joint action; teamwork; team-work3. musical performance (noun) festival; gig; musical performance; musical selections; performance; philharmonic; recital; show; spectacle; symphony4. agree (verb) agree; coincide; concord; concur; harmonize5. arrange (verb) arrange; design; plan; pool; unite6. negotiate (verb) negotiate; settle -
44 piano concert
-
45 smoking concert
1. концерт, во время которого разрешается куритьpop concert — поп-концерт; концерт популярной музыки
2. мужская компания -
46 концерт
-
47 фортепьянный концерт
Русско-английский большой базовый словарь > фортепьянный концерт
-
48 şöbə
сущ.1. отдел:1) часть, подразделение учреждения, предприятия и т.п. İnzibati şöbə административный отдел, informasiya şöbəsi информационный отдел, kadrlar şöbəsi отдел кадров, məktublar şöbəsi отдел писем, təchizat şöbəsi отдел снабжения, xüsusi şöbə особый отдел, ümumi şöbə общий отдел, mağazanın qənnadı şöbəsi кондитерский отдел магазина2) учреждение, входящее как часть в другое учреждение. Rayon təhsil şöbəsi районный отдел образования3) муз. самостоятельная часть мугама. “Rast” muğamının şöbələri отделы мугама “Раст”2. отделение:1) часть учреждения, предприятия, факультета и. т. п. Xəstəxananın doğum şöbəsi родильное отделение больницы, cərrahiyyə şöbəsi хирургическое отделение, fakültənin ədəbiyyat şöbəsi литературное отделение факультета, qiyabi şöbə заочное отделение, hazırlıq şöbəsi подготовительное отделение, şöbənin işçiləri работники отделения, şöbə açmaq открыть какое-л. отделение2) отдельное учреждение, организация в системе чего-л. Polis şöbəsi (bölməsi) отделение полиции, poçt şöbəsi почтовое отделение, trestin rayon şöbəsi районное отделение треста3) самостоятельная часть концерта, театрального представления и т.п. Konsertin ikinci şöbəsi второе отделение концерта3. подразделение (часть, раздел, входящие в состав чего-л. более крупного). İstehsalat şöbələri производственные подразделения4. отсек (изолированная или отделённая от других часть специального помещения – на корабле, самолёте); şöbə müdiri: 1. заведующий отделом (зав. отделом); 2. заведующий отделением -
49 савуш
савуш1. дружка, шафер; распорядитель в свадебном обряде, приглашаемый женихомСавуш лияш быть шафером.
Кӱран терыште оръеҥ ден каче шинчат, имньым савуш виктара. В. Иванов. В кошевке сидят невеста и жених, лошадью правит дружка.
Савуш, лупшет нӧлтал-ян кӱшкӧ! В. Дмитриев. Подними-ка выше плеть свою, дружка!
2. перен. организатор, ведущий концерта, конферансьеВенцов ден Мамаев, концерт савуш-влак, площадьым ончалын, вигак шижыч: калык шуко лиеш. В. Юксерн. Взглянув на площадь, Венцов и Мамаев, организаторы концерта, сразу поняли: народу будет много.
-
50 савуш
1. дружка, шафер; распорядитель в свадебном обряде, приглашаемый женихом. Савуш лияш быть шафером.□ Кӱ ран терыште оръеҥден каче шинчат, имньым савуш виктара. В. Иванов. В кошевке сидят невеста и жених, лошадью правит дружка. Савуш, лупшет нӧ лтал-ян кӱшкӧ ! В. Дмитриев. Подними-ка выше плеть свою, дружка!2. перен. организатор, ведущий концерта, конферансье. Венцов ден Мамаев, концерт савуш-влак, площадьым ончалын, вигак шижыч: калык шуко лиеш. В. Юксерн. Взглянув на площадь, Венцов и Мамаев, организаторы концерта, сразу поняли: народу будет много. -
51 concert
-
52 начало
ср.
1) beginning;
commencement с начала до конца ≈ from (the) beginning to (the) end;
from start to finish разг. c самого начала ≈ from the very outset в начале мая ≈ at the beginning of May, early in May в начале третьего ≈ soon after two для начала ≈ to begin with, for a start
2) мн. начала (принципы, основы) principles;
basis ед.;
rudiments начала физики на новых началах на добровольных началах на договорных началах на паритетных началах на федеральных началах
3) (источник) source, origin положить начало, давать начало ≈ to start smth., to begin smth., to initiate smth. брать начало ≈ to originate (in). to spring( from) вести начало ≈ (от чего-л.) to date;
to begin/start with, to derive from
4) уст. command, authority быть под началом у кого-л. ≈ to be under smb.'s command/supervision, to be under someoneначал|о - с.
1. beginning;
outset, start;
положить ~ чему-л. mark the beginning of smth. ;
~ концерта в 8 часов the concert begins at eight o`clock;
с самого ~а right from the start/outset;
в ~е сороковых и т. п. годов in the early fortis etc. ;
2. (источник) origin, source;
река берёт ~ в... the river rises in...;
3. (основа чего-л.) source, element;
организующее ~ organizing element;
4. мн. (принципы) principles;
5. мн. (способы, методы) lines;
basis sg. ;
под ~ом у кого-л. under smb. `s authority;
отдавать под ~ put* under, place in charge (of) ;
лиха беда ~ е the first step is the hardest;
доброе ~ полдела откачало погов. е a good beginning is half the battle. -
53 announcer
əˈnaunsə сущ.
1) ведущий концерта, объявляющий программу
2) диктор(радиотехника) (телевидение) диктор ведущийnetwork ~ амер. дикторБольшой англо-русский и русско-английский словарь > announcer
-
54 bill I
1. n
1) счёт, to foot the ~ нести расходы;
2) вексель, тратта( тж. ~ of exchange) ;
3) амер. банкнот, a five-dollar ~ бумажка в пять долларов;
4) список, документ, ~ of fare меню, ~ of lading накладная, коносамент, ~ of parcels фактура, накладная, ~ of health карантинное свидетельство, ~ of sale закладная;
5) плакат, афиша, программа( спектакля, концерта), to fill the ~ амер. выполнять все требования, делать всё, что нужно, соответствовать назначению;
2. v
1) расклеивать плакаты, афиши, объявлять в афишах;
2) амер. обещать -
55 break over
1) перекатываться, заливать (обычно о воде) a dangerous stretch of water where the waves break over a submerged reef of rocks ≈ опасная полоса воды, где волны перекатываются через подводные рифы
2) проносится над кем-л. (о звуке) The young singer was pleasantly surprised when waves of cheering broke over her at the end of her performance. ≈ Молодая певица была приятно удивлена, когда в конце концерта ее приветствовали бурей оваций.Большой англо-русский и русско-английский словарь > break over
-
56 busy
̈ɪˈbɪzɪ I
1. прил.
1) деятельный;
занятой (at, in, with) His children knew him as a continually busy, useful man of the world. ≈ Для своих детей он был всегда постоянно занятым человеком, который может быть полезным всему миру. busy as a bee, busy as a beaver ≈ очень занятой Syn: active, engaged, fidgety, occupied
2) занятый the line is busy ≈ номер( телефона) занят;
линия занята The 'busy tone' is sent back to the calling subscriber if the line he wants is busy. ≈ Сигнал 'занято' посылается абоненту в том случае, если линия не свободна. busy signal, busy tone ≈ сигнал 'занято' (по телефону) Syn: engaged, occupied
3) оживленный( об улице)
4) беспокойный, суетливый busy idleness ≈ трата энергии на пустяки
2. гл.
1) давать работу, засадить за работу, занять работой to busy one's brains ≈ ломать себе голову
2) возвр. заниматься Mother has busied herself with our affairs for too long. ≈ Мама слишком долго занималась нашими делами. II сущ.;
сл. детектив, агент, сыщик he looks like a 'busy' ≈ у него внешность детектива Ant: idle, inactive, inert, passive, unoccupied, relaxed занятой, несвободный - * signal сигнал занято (по телефону) - to be too * to talk не иметь времени, чтобы поговорить - the doctor is * just now доктор сейчас занят - the telephone /the line/ is * (американизм) номер (телефона) занят - I am very * today сегодня у меня очень много работы, я сегодня целый день занят занятой, занимающийся или поглощенный( чем-л.) ;
работающий - to be * with /about, over/ one's task выполнять порученную работу, работать над заданием - to be * at work быть занятым какой-л. работой - to be * about the house хлопотать по дому - to be * with one's camera возиться со своим фотоаппаратом - in the morning I am * with my lessons утро я посвящаю урокам - he is * with the picture for the exhibition он работает над картиной для выставки - I found him * packing his things я застал его за укладкой чемоданов - to keep smb. * заставлять кого-л. напряженно трудиться - my garden keeps me always * работа в саду отнимает у меня все время - to get * начать заниматься (чем-л.) ;
начать действовать - then the police got * тогда полиция начала действовать деятельный;
трудолюбивый - * man деловой /занятой/ человек - * brain энергичный /деятельный/ ум - the * bee трудолюбивая пчелка;
(образное) хлопотунья, хлопотливая хозяйка - as * as a bee трудолюбива как пчела;
всегда в хлопотах /в трудах/ напряженный, интенсивный - * day трудный /загруженный/ день - the * hours часы пик - * street оживленная /людная/ улица - * town шумный город - * (railway) line перегруженная (железнодорожная) линия - the shops are very * before the New Year в магазинах идет бойкая новогодняя торговля, перед Новым годом в магазинах большой наплыв покупателей находящийся в постоянном движении;
активный - boyishly * по-мальчишески непоседливый - cheerfully * веселый и подвижный( устаревшее) суетливый, хлопотливый, беспокойный - the * morld of men суетливый мир людской - * idleness показная суета - to be * about trifles суетиться по пустякам перегруженный орнаментом, украшениями и т. п. - * wallpaper вычурные обои заниматься (чем-л.;
обыкн. * oneself) - to * oneself with /in, about/ arranging a concert заниматься организацией концерта - to * oneself about /in/ the house хлопотать по дому - to * oneself industriously заниматься (чем-л.) усердно - she busied herself with the tea-things она занялась приготовлением чая дать работу, занять (чем-л.) - to * one's hands дать работу рукам - to * one's brain неотступно думать о чем-л.;
ломать себе голову - to * the gardener занять (чем-л.) садовника (устаревшее) заниматься, трудиться busy беспокойный, суетливый;
busy idleness трата энергии на пустяки ~ давать работу, засадить за работу, занять работой;
I have busied him for the whole day я дал ему работу на весь день ~ деловой ~ деятельный;
занятой (at, in, with) ;
busy as a bee (или a beaver) очень занятой ~ деятельный ~ заниматься ~ занятой ~ занятый;
the line is busy номер (телефона) занят;
линия занята;
busy signal сигнал "занято" (по телефону) ~ вчт. занятый ~ занятый ~ оживленный (об улице) ~ вчт. сигнал занятости ~ вчт. состояние занятости ~ sl сыщик ~ трудолюбивый ~ деятельный;
занятой (at, in, with) ;
busy as a bee (или a beaver) очень занятой busy беспокойный, суетливый;
busy idleness трата энергии на пустяки to ~ one's brains ломать себе голову ~ занятый;
the line is busy номер (телефона) занят;
линия занята;
busy signal сигнал "занято" (по телефону) ~ давать работу, засадить за работу, занять работой;
I have busied him for the whole day я дал ему работу на весь день ~ занятый;
the line is busy номер (телефона) занят;
линия занята;
busy signal сигнал "занято" (по телефону) -
57 centrepiece
ˈsentəpi:s орнаментальная ваза в центре стола орнамент на середине (потолка) главный, основной предмет коллекции;
- the * of the exhibition главный экспонат выставки;
- the * for the plan основная мысль плана главное украшение;
главный эффект;
- the * of a concert гвоздь концерта (техническое) крестовина centrepiece украшение из серебра (хрусталя и т. п.) на середине стола ~ орнамент на середине потолкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > centrepiece
-
58 clash
klæʃ
1. сущ.
1) громкий звук, производимый обычно при соприкосновении металлических предметов: лязг( оружия), бряцание( мечей и т. п.), громыханье (кастрюль и т. п.), гул( колоколов), грохотанье( дождя, града)
2) столкновение, стычка Syn: fight
1., skirmish
1.
3) коллизия, конфликт, столкновение clash of opinions ≈ расхождение во взглядах Syn: collision, conflict
4) несоответствие цветов, цветовая дисгармония
2. гл.
1) сталкиваться, ударяться друг о друга (особ. об оружии) ;
налететь, натолкнуться I clashed against the streetlight and hurt my head. ≈ Я влетел в фонарный столб и поранил голову. They clashed loudly against the three bowls. ≈ Они с грохотом налетели на три вазы.
2) столкнуться, схватиться where ignorant armies clash ≈ где столкнутся не подозревающие ни о чем армии
3) сталкиваться, приходить в столкновение, (о взглядах, интересах и т. п.;
тж. о совпадающих по времени событиях) Mary and her husband clashed over the question of where they should live. ≈ Мери разругалась с мужем по поводу того, где они будут жить. Our lectures clash. ≈ Наши лекции совпадают. I was unable to study music at school because it clashed with history. ≈ Мне не удавалось ходить в школе на музыку - в те же часы была история. Syn: conflict
2., disagree, interfere
4) дисгармонировать( against, with - с чем-л.) These colours clash. ≈ Эти цвета не гармонируют. The orange curtains clash against/with the red furniture. ≈ Оранжевые занавеси не в тон красной мебели. ∙ clash against clash with лязг (оружия) ;
бряцание, звон( мечей) гул (колоколов) грохот (бидонов, кастрюль) дробь( града, дождя) столкновение, стычка, схватка - *es with the police столкновения с полицией столкновение, конфликт;
разногласие - * of interests столкновение интересов - * of opinions расхождение во взглядах сталкиваться;
стукаться, ударяться друг о друга ( о металлических предметах, особ об оружии) - their swords *ed их шпаги со звоном скрестились сталкиваться (об интересах) ;
приходить в столкновение;
расходиться( о взглядах) - their interests * их интересы не совпадают - your views * with mine мы придерживаемся противоположных взглядов, мы расходимся во взглядах - one statements *ed with another одно заявление противоречило другому происходить в одно время, мешать друг другу;
совпадать( по времени) - it's a pity the two concerts * жаль, что оба концерта будут в одно время дисгармонировать - these colours * эти цвета несовместимы;
сочетание этих цветов режет глаз( спортивное) встретиться (в матче - о командах) ударять с грохотом;
стучать (обо что-л металлическое) налететь, наскочить, натолкнуться, столкнуться - I *ed into him as I went round the corner свернув за угол, я налетел на него( шотландское) бросить, сбросить - she *ed the pans down on the stone floor она бросила кастрюли, и они загрохотали по каменному полу (шотландское) сплетничать, злословить clash дисгармонировать;
these colours clash эти цвета не гармонируют ~ конфликт ~ лязг (оружия) ;
гул (колоколов) ~ разногласие ~ расходиться (о взглядах) ~ совпадать во времени;
our lectures clash наши лекции совпадают ~ сталкиваться (об интересах) ;
приходить в столкновение ~ сталкиваться, стукаться, ударяться друг о друга (особ. об оружии) ~ столкновение;
clash of interests столкновение интересов;
clash of opinions расхождение во взглядах ~ столкновение ~ ударять с грохотом;
производить гул, шум, звон;
звонить во все колокола ~ столкновение;
clash of interests столкновение интересов;
clash of opinions расхождение во взглядах ~ of jurisdictions столкновение компетенций ~ столкновение;
clash of interests столкновение интересов;
clash of opinions расхождение во взглядах name ~ вчт. конфликт по именам ~ совпадать во времени;
our lectures clash наши лекции совпадают clash дисгармонировать;
these colours clash эти цвета не гармонируют -
59 curtain
ˈkə:tn
1. сущ.
1) занавеска, шторы under the necessity of using mosquito curtains ≈ вынужденные пользоваться занавесками от москитов to draw the curtain ≈
1) задернуть занавеску
2) отдернуть занавеску
2) занавес the curtain falls, drops, is dropped ≈ занавес падает, представление окончено the curtain rises, is raised, is lifted ≈ занавес поднимается, представление начинается to lift the curtain ≈ приподнять завесу над чем-л.
3) сл. конец I rather fancy potassium cyanide. You just chew a piece, and quick curtain. ≈ Я предпочитаю цианистый калий. Вы проглатываете кусочек, и конец. It will be curtains for us if we're caught. ≈ Если нас поймают, нам крышка.
4) а) завеса (то, что скрывает, маскирует) curtain of fire воен. ≈ огневая завеса б) занавес;
барьер iron curtain ≈ железный занавес The Russians would admit their 'iron curtain', but pointed out that there was also the Anglo-U.S. 'uranium curtain'. ≈ Русские признали свой 'железный занавес', но указали, что имеется также англо-американский 'урановый занавес'. the language curtain ≈ языковой барьер
5) воен. куртина ∙ curtain lecture ≈ выговор, получаемый мужем от жены наедине behind the curtain ≈ за кулисами, не публично to take the curtain ≈ выходить на аплодисменты
2. гл. занавешивать curtain off занавеска;
штора;
портьера - to draw the * задернуть или отдернуть занавеску (театроведение) занавес - * time время начала спектакля, концерта и т. п. - the * rises at eight sharp занавес поднимается ровно в восемь - * up! поднять занавес! - to ring the * up дать звонок к поднятию занавеса поднятие занавеса;
начало спектакля - five minutes before * пять минут до начала спектакля опускание занавеса;
конец спектакля завеса - * of fire (военное) огневая завеса - to draw the * on smth. скрывать - to lift the * over smth. приподнять завесу над чем-л. (сленг) конец - if your work doesn't improve it will be *s for you если ты не станешь лучше работать, тебя выставят смерть;
конец (политика) железный занавес > the * rises представление или рассказ начинается;
> the * falls представление кончается;
жизнь подходит к концу;
> behind the * за кулисами;
> to take the * выходить на аплодисменты;
> to call before the * вызывать на сцену занавешивать - to * a window занавесить окно ~ pl разг. конец, крышка;
curtain lecture выговор, получаемый мужем от жены наедине;
behind the curtain за кулисами, не публично curtain воен. завеса ~ занавес;
to drop the curtain опустить занавес;
the curtain falls (или drops, is dropped) занавес падает, представление окончено ~ занавеска;
to draw the curtain задернуть занавеску ~ занавешивать;
curtain off отделять занавесом ~ pl разг. конец, крышка;
curtain lecture выговор, получаемый мужем от жены наедине;
behind the curtain за кулисами, не публично ~ воен. куртина ~ занавес;
to drop the curtain опустить занавес;
the curtain falls (или drops, is dropped) занавес падает, представление окончено fall: ~ опускаться, падать;
the curtain falls занавес опускается;
the temperature has fallen температура упала;
похолодало;
my spirits fell мое настроение упало ~ pl разг. конец, крышка;
curtain lecture выговор, получаемый мужем от жены наедине;
behind the curtain за кулисами, не публично ~ занавешивать;
curtain off отделять занавесом the ~ rises (или is raised) занавес поднимается, представление начинается ~ занавеска;
to draw the curtain задернуть занавеску draw: ~ задергивать;
to draw the curtain поднимать или опускать занавес;
перен. скрывать или выставлять напоказ( что-л.) ~ занавес;
to drop the curtain опустить занавес;
the curtain falls (или drops, is dropped) занавес падает, представление окончено to lift the ~ поднять занавес;
перен. приподнять завесу (над чем-л.) safety ~ театр. противопожарный асбестовый занавес to take the ~ выходить на аплодисменты -
60 draw from
1) получать что-л. What answer can you draw from the proofs that are offered? ≈ Какие выводы можно сделать из предъявленных доказательств? The moral to be drawn from this story is that honesty is best. ≈ Мораль этой истории та, что лучше всего быть честным.
2) списывать, копировать All the characters in the story are drawn from life. ≈ Все персонажи романа списаны с реальных лиц.
3) собирать, отбирать Members of Parliament are drawn from all classes of society. ≈ В парламент избираются люди из самых разных слоев общества. The children chosen to perform in the city concert have been drawn from schools all over the city. ≈ Для концерта детей выбирали из всех городских школ. Farmers have to draw seasonal helpers from the unemployed. ≈ Фермеры обычно берут на сезонные работы безработных.Большой англо-русский и русско-английский словарь > draw from
См. также в других словарях:
концерта́нт — концертант … Русское словесное ударение
концерта́нт — а, м. Артист, дающий концерт или участвующий в концерте … Малый академический словарь
концерта́нтка — и, род. мн. ток, дат. ткам, ж. женск. к концертант … Малый академический словарь
Запись концерта 19.11.04 — Запись концерта 19.11.04 … Википедия
концертантка — концертантка, концертантки, концертантки, концертанток, концертантке, концертанткам, концертантку, концертанток, концертанткой, концертанткою, концертантками, концертантке, концертантках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А.… … Формы слов
концертант — концертант, концертанты, концертанта, концертантов, концертанту, концертантам, концертанта, концертантов, концертантом, концертантами, концертанте, концертантах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
концертант — а; м. Артист, дающий концерт или участвующий в концерте. ◁ Концертантка, и; мн. род. ток, дат. ткам; ж … Энциклопедический словарь
Концертант — м. 1. Артист, участвующий в концерте [концерт I 1.]. 2. Артист, исполняющий инструментальный концерт II. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Концертантка — ж. жен. к сущ. концертант Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
концертант — іменник чоловічого роду, істота … Орфографічний словник української мови
концертантка — іменник жіночого роду, істота … Орфографічний словник української мови