-
61 make for
1) способствовать, содействовать The large print makes for easier reading. ≈ Большие буквы легче читать.
2) направляться After the concert, the crowd made for the nearest door. ≈ После концерта толпа направилась в ближайшую дверь.
3) нападать;
набрасыватьсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > make for
-
62 rain date
Большой англо-русский и русско-английский словарь > rain date
-
63 sit out
1) не участвовать( в чем-л., особ. в танцах) I think I'll sit out the next dance, I'm tired. ≈ Я думаю, что пропущу следующий танец: я устала.
2) высиживать до конца I decided to sit out the rest of the film. ≈ Я решила досидеть до конца фильма.
3) пересидеть( кого-л.) She was determined to sit the other woman out. ≈ Она должна была пересидеть другую женщину. высиживать( до конца) - to * a concert высидеть до конца концерта - to * the whole performance просидеть весь спектакль сидеть в стороне, не принимая участия (в чем-либо) - to * a dance пропустить какой-либо танец (на балу) - let's sit this one out, shall we? давайте пропустим этот танец, хорошо? - to * an election бойкотировать выборы пересидеть (кого-либо) -
64 sit through
выдержать, высидеть до конца Jane's parents sat through the first part of the school concert, waiting to hear their daughter sing. ≈ Родители Джейн досидели до конца первого отделения школьного концерта, чтобы услышать, как их дочь будет петь. просиживатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sit through
-
65 visit
ˈvɪzɪt
1. сущ.
1) посещение, визит;
путешествие, поездка to cancel a visit ≈ отменить визит to schedule a visit to ≈ наметить визит куда-л. on a visit to South America ≈ во время посещения Южной Америки This is my first visit to your country. ≈ Я впервые в вашей стране. to make a visit to, pay a visit to ≈ навещать, посещать( кого-л.), нанести визит( кому-л.) flying visit formal visit official visit friendly visit return visit state visit unscheduled visit Syn: call, trip
2) юр. осмотр, досмотр( судна нейтральной страны) Syn: visitation
3)
2. гл.
1) (часть) навещать;
посещать;
гостить
2) (обыкн. амер.) осматривать, инспектировать
3) постигать, поражать (напр., о болезни) ;
карать The sins of the fathers are visited upon the children. ≈ Грехи отцов падают на головы детей. ∙ visit with визит, посещение;
пребывание в гостях - courtesy * (дипломатическое) визит вежливости - goodwill * (дипломатическое) визит доброй воли - mutual /reciprocal/ *s взаимные визиты - social * светский или дружественный визит - to return a * ответить на /нанести ответный/ визит - to make /to pay/ a state * to a country находиться в стране с государственным визитом - to arrive in a country on a working * прибыть в страну с рабочим визитом - to make a * to a neighbour навестить соседа;
зайти к соседу - to make a * to a patient посетить больного - to receive /to have/ a * from smb. принимать кого-л. - we had a * from our neighbours к нам приходили /у нас были в гостях/ соседи - to go out on a * пойти в гости - we had a * from a tax collector к нам приходил сборщик налогов посещение, осмотр - * to a museum посещение музея - * to the scene of the crime выезд на место преступления временное пребывание;
поездка - to be on a * to smb. гостить у кого-л. - I don't live here, I am only on a * я здесь не живу, я приезжий - a brief * to Ireland кратковременная поездка в Ирландию - we decided to prolong our * to Rome мы решили продлить свое пребывание в Риме (американизм) (разговорное) дружеская беседа - I have much enjoyed this pleasant * очень было приятно с вами поговорить (юридическое) осмотр, обыск( преим. судов) (юридическое) остановка и проверка документов судна в открытом море, визитация( военное) поверка( караулов) навещать (кого-л.) ;
заходить( к кому-л.), приходить в гости - to * an old friend навестить старого друга - a doctor *s his patients врач посещает больных посещать (что-л.) ;
бывать( где-л.) ;
ходить, ездить( куда-л.) - to * foreign countries ездить в чужие страны /за границу/ - to * a school ознакомиться со школой - to * a shipyard побывать на верфи - to * a factory посетить завод - I hope to * Rome надеюсь побывать в Риме - we had no time to * the Tower нам было некогда осмотреть Тауэр - a spot *ed by few уголок, где почти никто не бывает - place never *ed by the sun место, куда не заглядывает солнце гастролировать преим. (американизм) (with, in, at) гостить, быть чьим-л. гостем;
останавливаться, временно пребывать - to * in the country гостить в деревне - to * at a new hotel остановиться в новой гостинице - *ing in Paris находясь /во время пребывания/ в Париже - I'll * with mother tomorrow завтрашний день я проведу у матери быть постоянным посетителем - to * pubs быть завсегдатаем пивных постигать, поражать (о болезни, бедствии) - famine often *s this area этот район часто страдает от голода - *ed by /with/ a disease пораженный болезнью - the poet was *ed by fits of gloom на поэта находили приступы уныния (юридическое) производить осмотр, инспектировать - to * the scene of the crime осматривать место преступления (юридическое) обыскивать( американизм) (разговорное) беседовать, болтать - to * over the telephone поговорить по телефону - after the concert I *ed with the pianist после концерта я разговаривал с пианистом (устаревшее) мстить, карать, наказывать, вымещать( что-л. на ком-л.) ;
насылать( что-л.) - to * with punishment насылать наказание - to * the sins of the fathers upon the children наказывать детей за грехи отцов - do not * on us the blood of these men пусть кровь этих людей не падет на наши головы (устаревшее) утешать, вознаграждать;
благословлять( чем-л.) ~ посещение, визит;
поездка;
to go on a visit to the seaside поехать к морю;
to be on a visit гостить ~ посещение, визит;
поездка;
to go on a visit to the seaside поехать к морю;
to be on a visit гостить to make (или to pay) a ~ (to smb.) навещать, посещать (кого-л.) official ~ официальный визит she loves visiting with her neighbours and having a good gossip она любит поболтать и посплетничать с соседями the sins of the fathers are visited upon the children = грехи отцов падают на головы детей;
visit with (преим. амер.) разг. поговорить, поболтать state ~ государственный визит visit визит ~ амер. разг. дружеская беседа ~ инспектировать ~ библ. карать;
отмщать (upon - кому-л., with - чем-л.) ~ навещать;
посещать ~ навещать часто, быть постоянным посетителем ~ обыск ~ (обыкн. амер.) осматривать, инспектировать ~ осматривать ~ юр. осмотр, досмотр (судна нейтральной страны) ~ осмотр ~ амер. останавливаться, гостить, быть (чьим-л.) гостем;
to visit at a place гостить (где-л.) ;
to visit (with smb.) гостить (у кого-л.) ~ амер. останавливаться, гостить, быть (чьим-л.) гостем;
to visit at a place гостить (где-л.) ;
to visit (with smb.) гостить (у кого-л.) ~ посещать ~ посещение, визит;
поездка;
to go on a visit to the seaside поехать к морю;
to be on a visit гостить ~ посещение ~ постигать, поражать (о болезни, бедствии и т. п.) visitation: visitation = visit ~ амер. останавливаться, гостить, быть (чьим-л.) гостем;
to visit at a place гостить (где-л.) ;
to visit (with smb.) гостить (у кого-л.) to ~ in the country останавливаться в деревне the sins of the fathers are visited upon the children = грехи отцов падают на головы детей;
visit with (преим. амер.) разг. поговорить, поболтать -
66 Bill
Ⅰbill [bɪl]1. n1) клюв2) у́зкий мыс3) козырёк (фура́жки)4) носо́к я́коря2. v1) целова́ться клю́виками ( о голубях)2) не́жничать, ласка́ться (особ. to bill and coo)Ⅱbill [bɪl]1. n1) законопрое́кт, билль;to pass (to throw out) the bill приня́ть (отклони́ть) законопрое́кт
2) счёт;padded bills разду́тые счета́
;bill of costs счёт адвока́та ( или пове́ренного) клие́нту за веде́ние де́ла
;omnibus bill счёт по ра́зным статья́м
;to run up a bill име́ть счёт ( у портного, в магазине и т.п.)
3) ве́ксель, тра́тта (тж. bill of exchange);short bill краткосро́чная тра́тта
4) спи́сок; инвента́рь; докуме́нт;bill of credit аккредити́в
;bill of entry тамо́женная деклара́ция
;bill of fare меню́
;bill of health каранти́нное свиде́тельство
;bill of lading накладна́я, коносаме́нт
;bill of parcels факту́ра; накладна́я
;bill of sale ку́пчая, закладна́я
5) програ́мма ( концерта и т.п.)6) афи́ша; рекла́ма, рекла́мный листо́к7) амер. банкно́т;a five dollar bill биле́т в пять до́лларов
◊B. of Rights
а) ист. «Билль о права́х» ( в Англии);б) пе́рвые де́сять попра́вок в конститу́ции США;G. I. Bill (of Rights) амер. льго́та для демобилизо́ванных
;to fill the bill удовлетворя́ть тре́бованиям; соотве́тствовать своему́ назначе́нию
2. v1) объявля́ть в афи́шах2) раскле́ивать афи́ши3) выпи́сывать накладну́ю, выдава́ть накладну́ю (to, for)Ⅲbill [bɪl] n1) уст. алеба́рда2) садо́вые но́жницы3) топо́р(ик), сека́ч -
67 bill
Ⅰbill [bɪl]1. n1) клюв2) у́зкий мыс3) козырёк (фура́жки)4) носо́к я́коря2. v1) целова́ться клю́виками ( о голубях)2) не́жничать, ласка́ться (особ. to bill and coo)Ⅱbill [bɪl]1. n1) законопрое́кт, билль;to pass (to throw out) the bill приня́ть (отклони́ть) законопрое́кт
2) счёт;padded bills разду́тые счета́
;bill of costs счёт адвока́та ( или пове́ренного) клие́нту за веде́ние де́ла
;omnibus bill счёт по ра́зным статья́м
;to run up a bill име́ть счёт ( у портного, в магазине и т.п.)
3) ве́ксель, тра́тта (тж. bill of exchange);short bill краткосро́чная тра́тта
4) спи́сок; инвента́рь; докуме́нт;bill of credit аккредити́в
;bill of entry тамо́женная деклара́ция
;bill of fare меню́
;bill of health каранти́нное свиде́тельство
;bill of lading накладна́я, коносаме́нт
;bill of parcels факту́ра; накладна́я
;bill of sale ку́пчая, закладна́я
5) програ́мма ( концерта и т.п.)6) афи́ша; рекла́ма, рекла́мный листо́к7) амер. банкно́т;a five dollar bill биле́т в пять до́лларов
◊B. of Rights
а) ист. «Билль о права́х» ( в Англии);б) пе́рвые де́сять попра́вок в конститу́ции США;G. I. Bill (of Rights) амер. льго́та для демобилизо́ванных
;to fill the bill удовлетворя́ть тре́бованиям; соотве́тствовать своему́ назначе́нию
2. v1) объявля́ть в афи́шах2) раскле́ивать афи́ши3) выпи́сывать накладну́ю, выдава́ть накладну́ю (to, for)Ⅲbill [bɪl] n1) уст. алеба́рда2) садо́вые но́жницы3) топо́р(ик), сека́ч -
68 announcer
-
69 busy
1. [ʹbızı] a1. обыкн. predic1) занятой, несвободныйto be too busy to talk [to read, to play] - не иметь времени, чтобы поговорить [почитать, поиграть]
the telephone /the line/ is busy - амер. номер (телефона) занят
I am very busy today - сегодня у меня очень много работы, я сегодня целый день занят
to be busy with /about, over/ one's task - выполнять порученную работу, работать над заданием
to be busy at work - быть занятым какой-л. работой
in the morning I am busy with my lessons [needlework] - утро я посвящаю урокам [шитью]
he is busy with the picture for the exhibition - он работает над картиной для выставки
to keep smb. busy - заставлять кого-л. напряжённо трудиться
to get busy - начать заниматься (чем-л.); начать действовать
2. деятельный; трудолюбивыйbusy man - деловой /занятой/ человек
busy brain - энергичный /деятельный/ ум
the busy bee - а) трудолюбивая пчёлка; б) образн. хлопотунья, хлопотливая хозяйка
as busy as a bee - а) трудолюбива как пчела; б) всегда в хлопотах /в трудах/
3. напряжённый, интенсивныйbusy day - трудный /загруженный/ день
busy street - оживлённая /людная/ улица
busy town [market-place] - шумный город [рынок]
the shops are very busy before the New Year - в магазинах идёт бойкая новогодняя торговля, перед Новым годом в магазинах большой наплыв покупателей
4. находящийся в постоянном движении; активныйcheerfully [noisily] busy - весёлый [шумный] и подвижный
5. уст. суетливый, хлопотливый, беспокойный6. перегруженный орнаментом, украшениями и т. п.2. [ʹbızı] v1) заниматься (чем-л.; обыкн. busy oneself)to busy oneself with /in, about/ arranging a concert [preparing a wedding] - заниматься организацией концерта [подготовкой к свадьбе]
to busy oneself about /in/ the house - хлопотать по дому
to busy oneself industriously [casually, perfunctorily] - заниматься (чем-л.) усердно [небрежно, поверхностно]
2) дать работу, занять (чем-л.)to busy one's hands [eyes] - дать работу рукам [глазам]
to busy one's brain - неотступно думать о чём-л.; ломать себе голову
to busy the gardener [the cook, the nurse] - занять (чем-л.) садовника [повара, няньку]
3) уст. заниматься, трудиться -
70 centrepiece
[ʹsentəpi:s] n1. орнаментальная ваза в центре стола ( обеденного)2. орнамент на середине (потолка и т. п.)3. 1) главный, основной предмет коллекции и т. п.2) главное украшение; главный эффект4. тех. крестовина -
71 clash
1. [klæʃ] n2) гул ( колоколов)3) грохот (бидонов, кастрюль и и т. п.)4) дробь (града, дождя и т. п.)2. 1) столкновение, стычка, схваткаclashes with the police - столкновения /стычки/ с полицией
2) столкновение, конфликт: разногласие2. [klæʃ] v1. сталкиваться; стукаться, ударяться друг о друга (о металлических предметах, особ. об оружии)2. 1) (with) сталкиваться ( об интересах); приходить в столкновение; расходиться ( о взглядах)their interests clash - их интересы не совпадают /расходятся, сталкиваются/
your views clash with mine - мы придерживаемся противоположных взглядов, мы расходимся во взглядах
2) происходить в одно время, мешать друг другу; совпадать ( по времени)it's a pity the two concerts clash - жаль, что оба концерта будут в одно время
3) дисгармонироватьthese colours clash - эти цвета несовместимы /не гармонируют/; сочетание этих цветов режет глаз
4) спорт. встретиться ( в матче - о командах)3. ударять с грохотом; стучать (обо что-л. металлическое)4. ( часто into, against) налететь, наскочить, натолкнуться, столкнутьсяI clashed into him as I went round the corner - свернув за угол, я налетел на него
5. шотл. бросить, сбросить (тж. clash down)she clashed the pans down on the stone floor - она бросила кастрюли, и они загрохотали по каменному полу
6. шотл. сплетничать, злословить -
72 commercial
1. [kəʹmɜ:ʃ(ə)l] n1. радио, тлв.1) реклама и объявления2) рекламная, коммерческая передача; передача (концерта, викторины и т. п.), оплаченная фирмой в рекламных целях3) коммерческое телевидение (тж. commercial television)4) коммерческое радио (тж. commercial radio)2. разг. коммивояжёр2. [kəʹmɜ:ʃ(ə)l] a1. торговый, коммерческийcommercial treaty - торговый договор; торговое соглашение
commercial law - торговое право, торговые законы
2. доходный, прибыльный, выгодный; рентабельный3. 1) промышленного значения2) серийный4. спец. технический ( в отличие от химически чистого материала) -
73 curtain
1. [ʹkɜ:tn] n1. занавеска; штора; портьераto draw the curtain - задёрнуть или отдёрнуть занавеску
2. театр.1) занавесcurtain time - время начала спектакля, концерта и т. п.
the curtain rises [falls, drops] at eight sharp - занавес поднимается [опускается, падает] ровно в восемь [ср. тж. ♢ ]
curtain up [down]! - поднять [опустить] занавес!
2) поднятие занавеса; начало спектакляfive minutes before /until/ curtain - пять минут до начала спектакля /представления/
3) опускание занавеса; конец спектакля3. завесаcurtain of fire [of smoke] - воен. огневая [дымовая] завеса
to draw the curtain on smth. - скрывать /замалчивать/ (что-л.)
to lift /to raise/ the curtain over smth. - приподнять завесу над чем-л.
4. pl сл.1) конец (карьеры и т. п.)if your work doesn't improve it will be curtains for you - если ты не станешь лучше работать, тебя выставят
2) смерть; конец5. (the Curtain) полит. железный занавес2. [ʹkɜ:tn] vthe curtain falls /drops/ - а) представление /рассказ/ кон чается; б) жизнь подходит к концу; [ср. тж. 2]
занавешивать -
74 promenade
1. [͵prɒməʹnɑ:d] n1. прогулка, гулянье; катанье2. место для гулянья, променад (особ. набережная, проспект, бульвар, аллея, палуба корабля и т. п.)promenade deck - верхняя /прогулочная/ палуба
promenade concert - «променадный концерт» (классической музыки; первонач. публика во время концерта могла прогуливаться по залу)
3. амер. студенческий или школьный бал4. прогулка, катанье (на лодке, катере, теплоходе)2. [͵prɒməʹnɑ:d] v1. гулять, разгуливать, прогуливаться2. 1) выводить гулять, прогуливать2) выводить напоказ -
75 rain date
[ʹreındeıt]новая дата перенесённого мероприятия (матча, концерта) -
76 sit out
[ʹsıtʹaʋt] phr v1. высиживать (до конца)to sit out a concert [a play] - высидеть до конца концерта [пьесы]
2. сидеть в стороне, не принимая участия (в чём-л.)to sit out a dance - пропустить /не танцевать/ какой-л. танец (на балу и т. п.)
let's sit this one out, shall we? - давайте пропустим этот танец /посидим во время этого танца/, хорошо?
3. пересидеть (кого-л.) -
77 visit
1. [ʹvızıt] n1. 1) визит, посещение; пребывание в гостяхcourtesy visit - дип. визит вежливости
goodwill visit - дип. визит доброй воли
mutual /reciprocal/ visits - дип. взаимные визиты
social visit - светский или дружественный визит
to return a visit - ответить на /нанести ответный/ визит
to make /to pay/ a state [an official, a friendly, a two-day] visit to a country - находиться в стране с государственным [официальным, дружественным, двухдневным] визитом
to arrive in a country on a working [a return] visit - прибыть в страну с рабочим [ответным] визитом
to make a visit to a neighbour - навестить соседа; зайти к соседу
to receive /to have/ a visit from smb. - принимать кого-л.
we had a visit from our neighbours - к нам приходили /у нас были в гостях/ соседи
we had a visit from a tax collector [from a policeman] - к нам приходил сборщик налогов [полицейский]
2) посещение, осмотрvisit to a museum [to a theatre, to a gallery] - посещение музея [театра, галереи]
3) временное пребывание; поездкаto be on a visit to smb. - гостить у кого-л.
I don't live here, I am only on a visit - я здесь не живу, я приезжий
we decided to prolong our visit to Rome - мы решили продлить своё пребывание в Риме
2. амер. разг. дружеская беседаI have much enjoyed this pleasant visit - очень было приятно с вами поговорить
3. юр.1) осмотр, обыск (преим. судов)2) остановка и проверка документов судна в открытом море, визитация4. воен. поверка ( караулов)2. [ʹvızıt] v1. 1) навещать (кого-л.); заходить (к кому-л.), приходить в гости2) посещать (что-л.); бывать (где-л.); ходить, ездить (куда-л.)to visit foreign countries - ездить в чужие страны /за границу/
a spot visited by few - уголок, где почти никто не бывает
place never visited by the sun - место, куда не заглядывает солнце
3) гастролировать4) преим. амер. (with, in, at) гостить, быть чьим-л. гостем; останавливаться, временно пребыватьvisiting in Paris - находясь /во время пребывания/ в Париже
5) быть постоянным посетителем2. постигать, поражать (о болезни, бедствии)visited by /with/ a disease - поражённый болезнью
3. юр.1) производить осмотр, инспектировать2) обыскивать4. амер. разг. беседовать, болтатьafter the concert I visited with the pianist - после концерта я разговаривал с пианистом
5. арх.1) мстить, карать, наказывать, вымещать (что-л. на ком-л.); насылать (что-л.)to visit the sins [the iniquity] of the fathers upon the children - наказывать детей за грехи [за вину] отцов
do not visit on us the blood of these men - пусть кровь этих людей не падёт на наши головы
2) утешать, вознаграждать; благословлять (чем-л.) -
78 ansagen
1. vt1) объявлять (что-л.), оповещать, извещать; предупреждать (о чём-л.)seinen Besuch (für die kommende Woche) ansagen — предупредить ( известить) о своём визите (на будущей неделе)die Spielfolge ansagen — объявлять номера ( концерта)eine Versammlung ansagen — назначить собрание, объявить о собранииdas Fest ist auf Dienstag angesagt — торжество назначено на вторникKonkurs ansagen — ком. объявить себя банкротом, объявить о своём банкротствеeinen Grand ansagen — карт. объявить игру без козыря ( в игре в скат)2) подсказывать ( в школе)4) школ. доносить, ябедничать (на кого-л.)5) диктовать ( письмо машинистке)2. (sich) -
79 anschließend
1. 2. part adv1) вслед за..., затемanschließend an die Sitzung — (сразу) после( по окончании) заседания18.30 Konzert, anschließend Neues vom Tage — 18.30 концерт, по окончании - новости дня ( в радиопрограмме)2) канц. при сём, в качестве приложения3. part adj1) последующийbunter Abend mit anschließendem Tanz — вечер эстрады с танцами (по окончании концерта)2) канц. прилагаемый, приложенный3) облегающий, прилегающий, обтягивающий ( о платье) -
80 Anschluß
m..schlusses,..schlüsse1) присоединение; ист. аншлюс ( аннексия Австрии гитлеровской Германией)der Anschluß an eine politische Partei — вступление в политическую партию2) тех. подключение; связьkeinen telefonischen Anschluß haben — не иметь телефонаdas Dorf hat Anschluß an das Stromnetz — деревня электрифицирована, в деревню проведено электричество3) разг. знакомство(bei j-m, an j-n) Anschluß finden — познакомиться, завязать знакомство (с кем-л.)er fand immer leicht Anschluß — он всегда легко завязывал знакомства ( находил себе компанию)5) геод. привязка6) тех. соединительный элемент (патрубок, муфта)7) примыкание (железнодорожной линии, автомобильной дороги); удобное сообщение ( при наличии пересадок); согласованность расписаний; пересадка; продолжение движения другим транспортомeinen Anschluß erreichen — прибыть вовремя на станцию ( на пункт) пересадки, не опоздать на поезд( на пароход, на автобус, на самолёт) (для продолжения пути)den Anschluß verpassen ( versäumen, verfehlen) — не успеть к поезду ( к пароходу, к автобусу, к самолёту) (при пересадке), опоздать на станцию ( на пункт) пересадки; упустить возможность; отстать от другихdie Stadt hat keinen Anschluß an die Hauptbahn — город не имеет прямого сообщения с основной магистралью8)der Anschluß an den Weltstand der Technik — достижение мирового уровня в технике; соответствие международному уровню развития техникиden Anschluß an die Weltspitzenklasse erreichen — спорт. показать результаты мирового класса9)im Anschluß (an A) — вслед за...; по окончании...; в связи с...; присоединяясь к...; в качестве приложения к...im Anschluß an den Vorredner — вслед за предыдущим ораторомim Anschluß übersenden wir... — уст. при сём ( в приложении) пересылаем...
См. также в других словарях:
концерта́нт — концертант … Русское словесное ударение
концерта́нт — а, м. Артист, дающий концерт или участвующий в концерте … Малый академический словарь
концерта́нтка — и, род. мн. ток, дат. ткам, ж. женск. к концертант … Малый академический словарь
Запись концерта 19.11.04 — Запись концерта 19.11.04 … Википедия
концертантка — концертантка, концертантки, концертантки, концертанток, концертантке, концертанткам, концертантку, концертанток, концертанткой, концертанткою, концертантками, концертантке, концертантках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А.… … Формы слов
концертант — концертант, концертанты, концертанта, концертантов, концертанту, концертантам, концертанта, концертантов, концертантом, концертантами, концертанте, концертантах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
концертант — а; м. Артист, дающий концерт или участвующий в концерте. ◁ Концертантка, и; мн. род. ток, дат. ткам; ж … Энциклопедический словарь
Концертант — м. 1. Артист, участвующий в концерте [концерт I 1.]. 2. Артист, исполняющий инструментальный концерт II. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Концертантка — ж. жен. к сущ. концертант Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
концертант — іменник чоловічого роду, істота … Орфографічний словник української мови
концертантка — іменник жіночого роду, істота … Орфографічний словник української мови