-
21 tighten one's belt
-
22 on a shoestring
adv infml esp AmEI've been living on a shoestring since my father stopped sending me, money — С тех пор, как отец перестал присылать мне деньги, мне пришлось потуже затянуть пояс
The new dictionary of modern spoken language > on a shoestring
-
23 be on short rations
испытывать нехватку продовольствия, скудно питаться, недоедатьIf the price dropped under eight cents a pound, it meant that a lot of them would have to live on short rations for the next twelve months... (E. Caldwell, ‘Trouble in July’, ch. V) — Если цена на хлопок снизится ниже восьми центов за фунт, то многим из этих людей придется в ближайший год потуже затянуть пояс...
-
24 pull in one's belt
затянуть пояс потуже, пойти на лишения...the war continued and we all had to tighten our belts still further... (W. Faulkner, ‘The Mansion’, ch. XIV) —...война продолжалась, и всем нам пришлось потуже затягивать пояса...
-
25 tighten one's belt
(v.phr.) затянуть пояс; навести экономиюConversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > tighten one's belt
-
26 pull in a belt
Большой англо-русский и русско-английский словарь > pull in a belt
-
27 pull in a belt
затянуть (потуже) поясАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > pull in a belt
-
28 tighten one's belt
затянуть потуже поясIf the economy gets worse, we shall just have to tighten our belts.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > tighten one's belt
-
29 to pull in a belt
-
30 pull in belt
-
31 belt
belt
1. сущ.
1) пояс, ремень;
портупея;
корсет buckle one's belt fasten one's belt tighten one's belt loosen belt undo one's belt - cartridge belt Sam Browne belt garter belt suspender belt safety belt seat belt shoulder belt chastity belt under one's belt
2) пояс (часто какого-л. цвета) как знак отличия в боксе, карате и т.п. hold the belt
3) зона, пояс The "Cotton Belt" of the Southern States. ≈ Так называемый Хлопковый пояс Южных Штатов. shelter belt
4) узкий пролив
5) тех. лента конвейера;
перен. завод, фабрика I'd rather take my chance on the belt. ≈ Я лучше в рабочие пойду.
6) тех. приводной ремень (тж. driving belt) Main Driving Belts able to transmit any required H.P. ≈ Основные приводные ремни, способные передать любую мощность.
7) воен. патронная лента
8) мор. броневой пояс (вдоль ватерлинии)
9) очень сильный удар He gave the man a belt on the jaw. ≈ Он со всей силы двинул ему в челюсть. ∙ belt of fire воен. ≈ огневая завеса to hit/strike/tackle below the belt ≈ спорт нанести удар ниже пояса;
нанести предательский удар
2. гл.
1) операции с ремнем а) подпоясывать;
опоясывать;
надевать пояс с оружием The soldier belted up and went out to fight. ≈ Солдат затянул пояс и вышел сражаться. Syn: gird, girdle б) производить в рыцари (рыцарю вручался особый пояс)
2) окольцовывать (дерево)
3) пороть ремнем
4) сл. гнать, шпарить вовсю Getting up as she often did to belt downstairs to let that sod of a dog in. ≈ Вставая с постели за тем, чтобы, как обычно, скатиться вниз по лестнице и впустить этого вонючего пса.
5) находиться в запое, сильно пить( тж. to belt the bottle)
6) горланить песни Standing there belting out the sophisticated sweetness of Porter's "Get Out of Town". ≈ Стоя там и горланя что есть мочи утонченной сладости строки портеровской "Пшел вон из города!". ∙ belt along belt down belt out belt upпояс, кушак, ремень;
портупея;
- cross * перевязь через плечо пояс с подвязками;
корсет;
бандаж пояс, зона, район;
полоса;
- corn * (американизм) кукурузный пояс;
- a green * around the city зеленый пояс вокруг города;
- shelter * полезащитная лесная полоса;
- * planting( сельскохозяйственное) ленточный посев;
- * of ice зона льдов;
- * of fire (военное) полоса сплошного поражения;
- * of wire (военное) полоса проволочных заграждений;
- * road (военное) рокадная дорога( лесохозяйственное) шпалера;
- * of trees кулисы (деревья, оставляемые при сводке для лесовозобновления) (военное) пулеметная лента( морское) броневой пояс (техническое) приводной ремень;
- * transmission ременная передача;
- * tightener натяжное устройство для ремня лента конвейера (география) узкий пролив (астрономия) пояс;
- *s of Jupiter пояса Юпитера конвейер (архитектура) облом (сленг) рюмка, стаканчик спиртного (сленг) встряска;
потрясение;
- to get a * out of smth. быть потрясенным чем-л. (сленг) кайф, кейф интервал в статистике > under one's * в желудке;
в прошлом;
на счету у кого-л.;
(сленг) при себе;
> to have a few Scotches under one's * выпить несколько стаканчиков виски;
> he has three classical roles under his * он сыграл три классические роли;
> keep the warning under your * молчи в тряпочку;
> to hit below the * нанести удар ниже пояса;
применить запрещенный прием;
> to lay under one's * (просторечие) наедаться до отвала;
> to tighten one's * затянуть потуже пояс;
> to have the champion's * быть чемпионом подпоясывать;
затягивать поясом;
- to * on the shoulders надевать через плечо опоясывать;
очерчивать кругом;
- the beaver *ed the tree with his teeth бобер обгрыз дерево кругом вешать на пояс;
- he *ed on his sword он прицепил к поясу саблю пороть ремнем (сленг) ударить кулаком, треснуть( американизм) (сленг) пить спиртное;
- to * the grape пьянствовать( сленг) двигаться рывками;
мчаться сломя голову;
- to * downstairs кубарем скатиться по лестницеbelt мор. броневой пояс ~ sl. гнать, шпарить вовсю (обыкн. belt out) ;
the ensemble belted the music out in dance tempo музыканты вовсю шпарили танцевальную музыку ~ тех. лента конвейера ~ архит. облом;
belt of fire воен. огневая завеса ~ воен. патронная лента ~ подпоясывать;
опоясывать ~ пороть ремнем ~ пояс, зона;
shelter belt полезащитная лесная полоса ~ пояс, ремень;
портупея ~ пояс ~ тех. приводной ремень (тж. driving belt) ~ узкий пролив~ архит. облом;
belt of fire воен. огневая завесаconveyor ~ конвейерная лента conveyor ~ лента конвейера conveyor ~ ленточный конвейер~ sl. гнать, шпарить вовсю (обыкн. belt out) ;
the ensemble belted the music out in dance tempo музыканты вовсю шпарили танцевальную музыкуgreen ~ зеленая зона вокруг города green ~ зеленые насаждения green ~ зеленая зона (вокруг города)to hit (или to strike, to tackle) below the ~ спорт. нанести удар ниже пояса to hit (или to strike, to tackle) below the ~ нанести предательский удар hit: to ~ below the belt воспользоваться своим преимуществом;
to hit a man when he's down бить лежачего to ~ below the belt нанести предательский удар to ~ below the belt спорт. нанести удар ниже поясаto hold the ~ быть чемпионом по боксуsafety ~ ремень безопасностиseat ~ ремень безопасности~ пояс, зона;
shelter belt полезащитная лесная полоса -
32 pull in (one's) belt
1) Общая лексика: затянуть потуже пояс2) Макаров: затянуть (потуже) пояс -
33 belt
1. [belt] n1. 1) пояс, кушак, ремень; портупеяcross /shoulder/ belt - перевязь /ремень, лента/ через плечо
2) пояс ( с подвязками); корсет; бандаж2. 1) пояс, зона, район; полосаcorn belt - амер. кукурузный пояс /-ая зона/
belt planting - с.-х. ленточный посев
belt of fire - воен. полоса сплошного поражения
belt of wire - воен. полоса проволочных заграждений
belt road - воен. рокадная дорога
2) лес. шпалераbelt of trees - кулисы (деревья, оставляемые при сводке для лесовозобновления)
3. воен. пулемётная лента4. мор. броневой пояс ( военного корабля)5. 1) тех. приводной ремень2) лента ( конвейера)6. геогр. узкий пролив7. 1) астр. пояс2) = belt line8. архит. облом9. сл. рюмка, стаканчик спиртного10. сл. встряска; потрясениеto get a belt out of smth. - быть потрясённым чем-л.
11. сл. кайф, кейф12. интервал ( в статистике)♢
under one's belt - а) в желудке; to have a few Scotches under one's belt - выпить несколько стаканчиков виски; ≅ заложить за галстук; б) в прошлом; на счету (у кого-л.); he has three classical roles under his belt - он сыграл три классические роли; в) сл. при себе; keep the warning under your belt - ≅ молчи в тряпочкуto hit /to strike, to tackle/ below the belt - а) нанести удар ниже пояса (в борьбе, боксе); б) применить запрещённый приём; нанести предательский удар
2. [belt] vto lay under one's belt - прост. наедаться до отвала
1. 1) подпоясывать; затягивать поясом (тж. belt on)2) опоясывать; очерчивать (кругом)3) вешать на пояс2. 1) пороть ремнём2) сл. ударить кулаком, треснуть4. сл. двигаться рывками; мчаться сломя голову -
34 corset
noun1) корсет2) (часто pl) грация; пояс* * *1 (0) корсет2 (n) ограничение; сдерживание; система дополнительных специальных депозитов в банке англии3 (v) затягивать в корсет; затянуть в корсет; носить корсет; ограничивать; ограничить* * *корсет; часто грация; пояс* * *[cor·set || 'kɔːsɪt] n. корсет, грация, пояс* * *грациякорсетпояс* * *1. сущ. 1) корсет; часто мн. грация 2) перен. ограничивающие рамки 2. гл. 1) ограничивать, накладывать строгие ограничения 2) насаждать -
35 reef
̈ɪri:f I сущ.
1) а) риф (ряд подводных или мало возвышающийся на уровнем моря скал на мелководьях) to strike a reef ≈ наткнуться на риф The ship struck a reef. ≈ Корабль наткнулся на риф. barrier reef coral reef reef flat б) перен. опасная преграда, помеха, препятствие
2) геол. рудная жила( особ. залежь золотоносного кварца) Syn: lode, vein
3) южно-афр. а) (Reef) название изобилующего золотодобывающими шахтами района в провинции Трансвааль б) участок шахты, не содержащий золота или бриллиантов II
1. сущ. риф (поперечный ряд прикрепленных к парусу завязок, при помощи который можно уменьшить площадь паруса, подбирая и стягивая его нижнюю часть) let out a reef take in a reef
2. гл.
1) мор. брать рифы (уменьшать площадь паруса, подбирая и стягивая его нижнюю часть)
2) мор. опускать стеньгу (второе снизу колено составной мачты судна) ;
заносить на борт бушприт (горизонтальный или наклонный брус, выставленный вперед с носа парусного судна)
3) а) сл. обчищать ((карманы) ;
воровать б) вытаскивать, вытягивать (как из кармана) (морское) риф (на парусе) - to take in a * брать риф;
принять меры предосторожности;
не давать себе воли - to let out a * отдавать риф;
распустить пояс (после сытного обеда) ;
давать себе волю( морское) брать рифы (тж. * in) - * (the) sail! риф взять! (команда) - * away! отдать рифы! риф, подводная скала - atoll * атолл, кольцеобразный риф - sand * песчаный бар - * corals рифовые кораллы - * knoll рифовый холм - wrecked on a * разбившийся на рифе (о судне) (горное) рудная жила;
золотоносный пласт;
алмазоносный пласт (горное) разрабатывать рудную, золотоносную жилу to let out a ~ отпускать риф to let out a ~ разг. распустить пояс (после сытного обеда) reef мор. брать рифы ~ риф (на парусе) ~ риф, подводная скала ~ рудная жила;
золотоносный пласт to take in a ~ брать риф to take in a ~ действовать осторожно to take in a ~ разг. затянуть, подтянуть пояс -
36 reef
Inoun1) риф, подводная скала2) рудная жила; золотоносный пластII1. nounриф (на парусе);to let out a reefа) отпускать риф;б) collocation распустить пояс (после сытного обеда);to take in a reefа) брать риф;б) действовать осторожно;в) collocation затянуть, подтянуть пояс2. verb naut.брать рифы* * *1 (n) алмазоносный пласт; золотоносный пласт; подводная скала; риф; рудная жила2 (v) брать рифы; разрабатывать золотоносную жилу; разрабатывать рудную жилу* * *риф (ряд подводных или едва возвышающихся над уровнем моря скал на мелководьях)* * *[ rɪːf] n. риф [мор.], подводная скала; рудная жила, золотоносный пласт v. брать рифы* * ** * *I сущ. 1) а) риф б) перен. опасная преграда 2) геол. рудная жила 3) южно-афр. а) (Reef) название изобилующего золотодобывающими шахтами района в провинции Трансвааль б) участок шахты, не содержащий золота или бриллиантов II 1. сущ. риф 2. гл. 1) мор. брать рифы 2) мор. опускать стеньгу; заносить на борт бушприт 3) а) сленг обчищать (карманы) б) вытаскивать, вытягивать (как из кармана) -
37 reef
[̈ɪri:f]to let out a reef отпускать риф to let out a reef разг. распустить пояс (после сытного обеда) reef мор. брать рифы reef риф (на парусе) reef риф, подводная скала reef рудная жила; золотоносный пласт to take in a reef брать риф to take in a reef действовать осторожно to take in a reef разг. затянуть, подтянуть пояс -
38 pull
pul
1. сущ.
1) а) тяга, дерганье;
натяжение;
тянущая сила;
натяжение, растяжение б) тяга (о потоке воздуха, также о детали печи) в) тяга, влечение;
привлекательность г) напряжение, усилие д) затяжка (при курении) ;
глоток
2) а) гребля, удар весла б) прогулка на лодке
3) а) шнурок, ручка( звонка и т. п.) б) тех. тяга
4) а) разг. блат, протекция, связи б) разг. преимущество (on, upon, over - перед кем-л.)
2. гл.
1) а) тянуть, тащить Syn: drag, haul, tug, yank Ant: propel б) натягивать, растягивать He pulled his hat over his eyes. ≈ Он нахлобучил шляпу на глаза. в) тянуть, иметь тягу г) присасывать, притягивать
2) грести, идти на веслах;
плыть( о лодке с гребцами)
3) а) дергать;
выдергивать, вытаскивать He had two teeth pulled. ≈ Ему удалили два зуба. б) растягивать, разрывать He pulled his muscle in the game. ≈ Во время игры он растянул мышцу. в) рвать, собирать( цветы, фрукты)
4) разг. делать облаву
5) спорт отбивать мяч влево( в крикете, гольфе) ∙ pull about pull around pull ahead pull along pull apart pull aside pull at pull away pull back pull down pull for pull in pull into pull off pull on pull out pull over pull round pull through pull together pull up pull a face, pull faces ≈ гримасничать, строить рожи to pull strings, pull ropes, pull wires ≈ нажимать тайные пружины;
влиять на ход дела;
быть скрытым двигателем (чего-л.) to pull weight ≈ исполнять свою долю работы to pull anchor ≈ сняться с якоря, отправиться to pull the nose ≈ (о) дурачить to pull in horns ≈ присмиреть;
сбавить тон to pull in a belt ≈ затянуть( потуже) пояс тяга, дерганье - to give a * at the rope потянуть за веревку ручка, кольцо( ящика, дверцы) ;
шнурок (звонка, шторы) - * switch выключатель со шнурком (специальное) натяжение, растяжение сила тяги растягивающее усилие, тянущая сила ( спортивное) тяговое движение тяговое устройство;
тяговый канат( спортивное) напряжение, усилие - final * заключительное напряжение (тяжелая атлетика) трудный подъем;
трудное путешествие удар весла (разговорное) очередь грести (разговорное) короткая прогулка на лодке - they went for a short * on the lake они поехали покататься по озеру сдерживание лошади на скачках (чтобы не допустить выигрыша) спуск курка огнестрельного оружия глоток - to have a * at the bottle приложиться к бутылке;
глотнуть, выпить( спиртного) затяжка (табачным дымом) (разговорное) преимущество - the * of the table( карточное) преимущество сдающего или банкомета (разговорное) протекция, связи, блат - to get a job through * получить должность по протекции (разговорное) привлекательность, броскость (объявления, рекламы) - the * of a big city притягательная сила большого города (полиграфия) пробный оттиск усадочная раковина( техническое) пневмоколесный трактор-тягач( специальное) протаскивание;
волочение тянуть, тащить - to * the door open потянуть к себе дверь, чтобы открыть ее - to * down спускать, опускать натягивать;
надвигать - to * one's hat over one's eyes надвинуть шляпу на глаза дергать - to * a bell позвонить в звонок вытаскивать, выдергивать;
выдвигать - to * a cork вытащить пробку тянуть;
иметь тягу - my pipe is *ing very badly today сегодня моя трубка очень плохо курится тянуть, пить (особенно с жадностью) ;
всасывать - to * at a bottle приложиться к бутылке, глотнуть из бутылки затягиваться( сигаретой) грести;
идти, плыть на веслах - to * ashore грести к берегу иметь определенное количество весел (о лодке) - our boat *s four oars у нас четырехвесельная лодка работать веслом - to * a good oar быть хорошим гребцом перевозить на лодке двигаться, ехать( о поезде, автомобиле) - to * away отъезжать - he *ed away from the kerb он отъехал от тротуара подъезжать, подходить - the train *ed into the station поезд подошел к станции останавливаться - we *ed into the kerb мы остановились у тротуара (сленг) арестовать, забрать - to get *ed попасть под арест;
угодить в тюрьму сделать облаву, налет схватить за руку вора;
поймать на месте преступления( сленг) стащить, стянуть( спортивное) бежать маховым шагом( полиграфия) делать оттиск вырывать с корнем;
уничтожать растянуть( мышцу, сухожилие) рвать, срывать, собирать ( цветы, фрукты) убирать (корнеплоды) полоть (вручную) ощипывать (дичь) ;
выщипывать щетину или волос теребить( лен) корчевать натягивать (удила) - the horse *s лошадь натягивает удила сдерживать, осаживать( лошадь на скачках) - to * a horse подбирать вожжи;
натягивать поводья (американизм) (сленг) выхватить, вытащить (револьвер, нож) - he *ed a gun at his partner он выхватил пистолет и стал угрожать своему партнеру разрывать, раздирать (на части) - to * to pieces разорвать на куски;
раскритиковать;
разнести в пух и прах отрывать;
оттягивать;
оттаскивать - it was hard for him to * away from the ties of home ему было трудно оторваться от родного дома привлекать (внимание) ;
пользоваться( успехом) - advertisement that *s custom реклама, которая привлекает покупателей привлекать (на свою сторону) ;
получать( поддержку) - he *ed more votes than his running mate ему удалось собрать больше голосов на выборах, чем его конкуренту (разговорное) поддерживать, подбадривать (какую-либо сторону) ;
"болеть" (за какую-либо команду) - he nearly always *s for the weak он всегда выступает на стороне слабых (разговорное) сделать, совершить (что-либо дерзкое, неожиданное или недозволенное) - to * a crime совершить преступление( разговорное) получать (оценку, отметку) - he *ed an A in his English course он получил высшую оценку по английскому языку (спортивное) отбивать (мяч, посылая его влево) (сленг) наносить удар не в полную силу (бокс) - to * a punch ударить вполсилы;
действовать осторожно;
проявлять сдержанность, осмотрительность > to * caps ссориться, пререкаться > to * leather( американизм) стараться удержаться в седле;
(американизм) цепляться за что-либо > to * a fast one (on smb.) ловко обмануть /надуть, одурачить/ (кого-л.) ;
совершить махинацию > * devil /baker, dog, cat/! валяй!, давай!, жми! (возгласы поощрения на состязаниях) > to * the devil by the tail быть в стесненных обстоятельствах;
биться как рыба об лед > to * foot, to * it удирать, улепетывать;
бежать со всех ног, бежать сломя голову > to * smb.'s /the other/ leg подшучивать над кем-л.;
морочить кому-л. голову > to * a face /faces/ сделать гримасу, гримасничать, строить /корчить/ рожи > to * a long face иметь огорченный /кислый, унылый/ вид > he *ed a long face у него вытянулась физиономия > to * the long bow чрезмерно лгать или хвастаться;
рассказывать небылицы;
привирать > to * strings нажимать на тайные пружины, пустить в ход связи;
тайно влиять( на что-л.) > to * every string in order to attain one's end пустить в ход все связи /нажать на все пружины/, чтобы добиться своей цели;
тайно влиять на ход дела, быть скрытым двигателем;
стоять за спиной кого-либо > to * rank (американизм) использовать служебное положение в личных целях > to * wires нажимать на тайные пружины, пустить в ход связи;
тайно влиять (на что-л.) > he *ed wires to get the position for his son он пустил в ход свои связи, чтобы устроить сына на эту должность > to * smb.'s teeth сделать беззащитным, обезоружить, обезвредить;
вырвать у змеи жало > to * a lone oar действовать /работать/ в одиночку > to * one's weight быть хорошим гребцом;
выполнить свою долю работы > to * one freight( американизм) быстро уйти или уехать, смыться > to * a boner( американизм) попасть впросак, сесть в лужу > to * the nose (о) дурачить > to * the carpet( out) from under smb. неожиданно прекращать оказание помощи;
выбить у кого-л. почву /землю/ из-под ног block ~ полигр. пробный оттиск клише ~ off отходить, отъезжать;
the boat pulled off from the shore лодка отчалила от берега;
the horseman pulled off the road всадник съехал с дороги demand ~ интенсивность спроса ~ round вылечивать;
the doctors tried in vain to pull him round врачи безуспешно пытались спасти его ~ out вытаскивать;
удалять( зубы) ;
the drawer won't pull out ящик не выдвигается ~ тяга, дерганье;
натяжение;
тянущая сила;
to give a pull at the bell дернуть звонок ~ глоток;
затяжка (табачным дымом) ;
to have a pull at the bottle глотнуть, выпить (спиртного) pull вытаскивать, выдергивать;
to pull a cork вытащить пробку;
he had two teeth pulled ему удалили два зуба ~ растягивать;
разрывать;
to pull to pieces разорвать на куски;
перен. раскритиковать, разнести;
he pulled his muscle in the game во время игры он растянул мышцу ~ тянуть, тащить;
натягивать;
to pull a cart везти тележку;
to pull the horse натягивать поводья, вожжи;
the horse pulls лошадь натягивает поводья, вожжи ~ off отходить, отъезжать;
the boat pulled off from the shore лодка отчалила от берега;
the horseman pulled off the road всадник съехал с дороги ~ in втягивать;
перен. зарабатывать, загребать;
I don't know what you are pulling in now не знаю, сколько вы теперь зарабатываете ~ напряжение, усилие;
a long pull uphill трудный подъем в гору ~ тянуть, иметь тягу;
my pipe pulls badly моя трубка плохо тянет pull вытаскивать, выдергивать;
to pull a cork вытащить пробку;
he had two teeth pulled ему удалили два зуба ~ глоток;
затяжка (табачным дымом) ;
to have a pull at the bottle глотнуть, выпить (спиртного) ~ гребля;
прогулка на лодке ~ грести, идти на веслах;
плыть (о лодке с гребцами) ;
to pull a good oar быть хорошим гребцом ~ разг. делать облаву (на игорные дома и т. п.) ~ полигр. делать оттиски ~ дергать;
to pull (smb.'s) hair дергать (кого-л.) за волосы;
to pull a bell звонить ~ надвигать, натягивать;
he pulled his hat over his eyes он нахлобучил шляпу на глаза ~ напряжение, усилие;
a long pull uphill трудный подъем в гору ~ спорт. отбивать мяч (влево - в крикете, гольфе) ~ разг. преимущество (on, upon, over - перед кем-л.) ~ привлекательность ~ привлекательность рекламы ~ притягивать, присасывать ~ полигр. пробный оттиск ~ пробный оттиск ~ разг. протекция, связи, блат ~ протекция ~ растягивать;
разрывать;
to pull to pieces разорвать на куски;
перен. раскритиковать, разнести;
he pulled his muscle in the game во время игры он растянул мышцу ~ растяжение ~ рвать, собирать (цветы, фрукты) ~ тяга (дымовой трубы) ~ тяга, дерганье;
натяжение;
тянущая сила;
to give a pull at the bell дернуть звонок ~ тянуть, иметь тягу;
my pipe pulls badly моя трубка плохо тянет ~ тянуть, тащить;
натягивать;
to pull a cart везти тележку;
to pull the horse натягивать поводья, вожжи;
the horse pulls лошадь натягивает поводья, вожжи ~ удар весла ~ усилие ~ шнурок, ручка (звонка и т. п.) ~ дергать;
to pull (smb.'s) hair дергать (кого-л.) за волосы;
to pull a bell звонить ~ тянуть, тащить;
натягивать;
to pull a cart везти тележку;
to pull the horse натягивать поводья, вожжи;
the horse pulls лошадь натягивает поводья, вожжи pull вытаскивать, выдергивать;
to pull a cork вытащить пробку;
he had two teeth pulled ему удалили два зуба to ~ anchor сняться с якоря, отправиться;
to pull a face (или faces) гримасничать, строить рожи ~ about грубо, бесцеремонно обращаться ~ about таскать туда и сюда to ~ anchor сняться с якоря, отправиться;
to pull a face (или faces) гримасничать, строить рожи ~ apart придираться, критиковать ~ apart разрывать ~ at дергать ~ at затягиваться (папиросой и т. п.) ~ at тянуть (из бутылки) ~ back отступать ~ back оттягивать ~ back мор. табанить ~ devil!, ~ baker! поднажми!, давай!, а ну еще! (возгласы одобрения на состязаниях) ;
to pull the nose одурачить, дурачить ~ devil!, ~ baker! поднажми!, давай!, а ну еще! (возгласы одобрения на состязаниях) ;
to pull the nose одурачить, дурачить ~ down изнурять, ослаблять ~ down понижать, снижать (в цене, чине и т. п.) ~ down сбивать (спесь) ~ down сносить (здание) ~ дергать;
to pull (smb.'s) hair дергать (кого-л.) за волосы;
to pull a bell звонить ~ in втягивать;
перен. зарабатывать, загребать;
I don't know what you are pulling in now не знаю, сколько вы теперь зарабатываете ~ in осаживать (лошадь) ~ in прибывать( на станцию и т. п.- о поезде) ~ in сдерживать себя ~ in сокращать (расходы) ~ off выиграть (приз, состязание) ~ off добиться, несмотря на трудности;
справиться с задачей ~ off отходить, отъезжать;
the boat pulled off from the shore лодка отчалила от берега;
the horseman pulled off the road всадник съехал с дороги ~ off снимать, стаскивать ~ on натягивать ~ on тянуть ручку на себя, к себе to ~ one's weight исполнять свою долю работы ~ up сдерживаться;
to pull oneself up собираться с силами;
брать себя в руки ~ out вырывать;
выщипывать ~ out вытаскивать;
удалять (зубы) ;
the drawer won't pull out ящик не выдвигается ~ out ав. выходить изпикирования ~ out выходить на веслах ~ out удаляться;
отходить (от станции - о поезде) ~ out удлинять ~ over надевать через голову ~ over перетаскивать;
перетягивать ~ round вылечивать;
the doctors tried in vain to pull him round врачи безуспешно пытались спасти его ~ round поправляться (после болезни) ~ up идти впереди других или наравне с другими( в состязаниях) ;
to pull strings (или ropes, wires) нажимать тайные пружины;
влиять на ход дела;
быть скрытым двигателем (чего-л.) ~ тянуть, тащить;
натягивать;
to pull a cart везти тележку;
to pull the horse натягивать поводья, вожжи;
the horse pulls лошадь натягивает поводья, вожжи ~ devil!, ~ baker! поднажми!, давай!, а ну еще! (возгласы одобрения на состязаниях) ;
to pull the nose одурачить, дурачить ~ through выжить ~ through спасти(сь) от (опасности и т. д.), выпутать(ся) ;
преодолеть( трудности и т. п.) ;
we shall pull through somehow мы уж как-нибудь вывернемся ~ растягивать;
разрывать;
to pull to pieces разорвать на куски;
перен. раскритиковать, разнести;
he pulled his muscle in the game во время игры он растянул мышцу ~ together refl. взять себя в руки;
встряхнуться;
собраться с духом ~ together работать дружно ~ up идти впереди других или наравне с другими (в состязаниях) ;
to pull strings (или ropes, wires) нажимать тайные пружины;
влиять на ход дела;
быть скрытым двигателем (чего-л.) ~ up осаживать;
делать выговор ~ up останавливать(ся) ~ up сдерживаться;
to pull oneself up собираться с силами;
брать себя в руки ~ together refl. взять себя в руки;
встряхнуться;
собраться с духом ~ through спасти(сь) от (опасности и т. д.), выпутать(ся) ;
преодолеть (трудности и т. п.) ;
we shall pull through somehow мы уж как-нибудь вывернемся -
39 pull in
1) втягивать, втаскивать( что-л.)
2) разг. втягивать (во что-л.)
3) разг. арестовывать The police have pulled him in for questioning. ≈ Полиция задержала его для допроса. Syn: bring in
9), take in
19), yank in
4) разг. зарабатывать, загребать Syn: bring in
2), come in
17), knock down
8), knock up
7), pull down
6)
5) привлекать, притягивать( публику) The new singer is pulling the crowds in. ≈ На нового певца собираются толпы.
6) останавливать;
останавливаться (в пути) We'd better pull in at the next garage for some petrol. ≈ Надо остановиться на следующей заправке, за бензином.
7) сдерживать себя I must pull in or my letter will never end. ≈ Мне надо сдерживаться, а то я так буду писать письмо вечно.
8) сокращать (расходы)
9) прибывать( на станцию и т. п. о поезде) The train pulled in and all the passengers got off. ≈ Поезд прибыл на станцию и все пассажиры вышли.
10) осаживать (лошадь) Your horse is trying to go too fast;
you must pull him in. ≈ Лошадь бежит слишком быстро, осади ее. сдерживать себя - I must * or my letter never end я не должен увлекаться, иначе я никогда не кончу этого письма( разговорное) сокращать расходы( разговорное) арестовывать стягивать - to * troops( военное) стягивать войска привлекать, притягивать (публику) останавливать - to be pulled in for speeding быть остановленным за превышение скорости останавливаться (в пути) - let's * here and have something to eat давайте остановимся здесь и перекусим прибывать (на станцию, к месту назначения) > to * one's horns присмиреть, стушеваться;
сбавить тон > to * one's belt затянуть( потуже) пояс > to * the slack усовершенствовать организацию труда (фирмы, предприятия) -
40 take in a reef
Большой англо-русский и русско-английский словарь > take in a reef
См. также в других словарях:
ПОЯС — Завязывать/ завязать (затягивать/ затянуть) пояс [потуже]. Прост. или Публ. Вынужденно ограничивать себя в питании, сокращать потребление жизненно необходимых продуктов. Мокиенко 2003, 83. Задёрнуть за пояс кого. Сиб., Приамур. То же, что… … Большой словарь русских поговорок
затянуть — ЗАТЯНУТЬ, яну, янешь; янутый; совер. 1. кого (что). Завязать, закрепить, туго стянув концы. З. узел. З. ремень. З. пояс потуже (также перен.: приготовиться к трудностям, недоеданию). 2. что. Слишком туго натянуть. З. поводья. 3. (1 ое лицо и 2 е… … Толковый словарь Ожегова
Завязывать/ завязать (затягивать/ затянуть) пояс [потуже] — Прост. или Публ. Вынужденно ограничивать себя в питании, сокращать потребление жизненно необходимых продуктов. Мокиенко 2003, 83 … Большой словарь русских поговорок
пояс — а; мн. пояса; м. 1. Лента, шнур, ремень или пришитая полоса ткани для завязывания, застёгивания одежды по талии. Юбка на поясе, с поясом. Кожаный п. Засунуть рукавицы за п. Развязать, снять, застегнуть п. Подпоясаться поясом. Затянуть п. (также:… … Энциклопедический словарь
пояс — а; мн. пояса/; м. см. тж. поясок, поясной 1) Лента, шнур, ремень или пришитая полоса ткани для завязывания, застёгивания одежды по талии. Юбка на поясе, с поясом. Кожаный по/яс. Засунуть рукавицы за по/яс … Словарь многих выражений
затянуть — тяну, тянешь; затянутый; нут, а, о; св. 1. что (чем). Туго стянуть, соединить концы, завязывая, закрепляя; перевязать. З. узел. З. шнуровку. З. шарф на шее. Одета в блузу, затянутую кожаным ремнём. З. подпругу, супонь. З. аркан, петлю. З. поводья … Энциклопедический словарь
затянуть — тяну/, тя/нешь; затя/нутый; нут, а, о; св. см. тж. затягивать, затягиваться, затягивание, затяжка 1) что (чем) Туго стянуть, соединить концы, завязывая, закрепляя; перевязать … Словарь многих выражений
Осада Бейрута — Ливанская война Дата лето 1982 Место Бейрут, Ливан Итог эвакуация отрядов ООП из Ливана … Википедия
ЗЕМЛЯ — Копать во сне землю предвещает материальные выгоды. Видеть, как кто то копает или роет землю, – к трауру. Лежать во сне на земле – вас ожидают мелкие неприятности, но в целом жизнь будет казаться вам прекрасной. Видеть во сне землю, покрытую… … Сонник Мельникова
затягивать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я затягиваю, ты затягиваешь, он/она/оно затягивает, мы затягиваем, вы затягиваете, они затягивают, затягивай, затягивайте, затягивал, затягивала, затягивало, затягивали, затягивающий, затягиваемый,… … Толковый словарь Дмитриева
Цусимское сражение — Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны быть пояснения … Википедия