-
1 замыкать
замыкать(ся) см. замкнуть(ся) -
2 замыкать
см. замкнуть -
3 Zündkontakt schließen
замыкать боевой контакт -
4 abschließen
замыкать, заканчивать (собой)Deutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > abschließen
-
5 abschließen
замыкать, запиратьизолироватьEine kurze Deutsch-Russisch Wörterbuch in Kernphysik und Kerntechnik > abschließen
-
6 abschließen
замыкать, смыкать; запиратьDeutsch-Russische Wörterbuch von Kraftfahrzeugen > abschließen
-
7 am Ende der Reihe stehen
част.общ. быть последним в ряду, быть последним в списке, замыкать ряд, замыкать списокУниверсальный немецко-русский словарь > am Ende der Reihe stehen
-
8 abschließen
-
9 den Reigen schließen
1. прил.перен. замыкать процессию, замыкать шествие, быть последним (напр., из выступающих)2. сущ.общ. (be) быть последним (напр. из выступающих)Универсальный немецко-русский словарь > den Reigen schließen
-
10 kurzschließen
гл.2) электр. закорачивать, замыкать накоротко, замкнуть накоротко3) АЭС. закоротить4) тепл. байпасировать -
11 Wischkontakt
импульсный контакт электрического реле
Контакт электрического реле, предназначенный кратковременно размыкать или замыкать соответствующую электрическую цепь контакта, когда реле изменяет свое состояние при срабатывании или при возврате, а также при срабатывании и возврате
[ ГОСТ 16022-83]
импульсный контакт
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
EN
DE
FR
112. Импульсный контакт электрического реле
D. Wischkontakt
Е. Passing contact
F. Contact de passage
Контакт электрического реле, предназначенный кратковременно размыкать или замыкать соответствующую электрическую цепь контакта, когда реле изменяет свое состояние при срабатывании или при возврате, а также при срабатывании и возврате
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Wischkontakt
-
12 Einschaltvermögen
предельная включающая способность электрического реле
Наибольшее значение тока, которое выходная цепь электрического реле, способна замыкать в заданных условиях
Примечание. Заданными условиями являются, например, напряжение, число замыканий коэффициент мощности, постоянная времени
[ ГОСТ 16022-83]Тематики
EN
DE
FR
115. Предельная включающая способность электрического реле
D. Einschaltvermögen
Е. Limiting making capacity
F. Pouvoir limite de fermeture
Наибольшее значение тока, которое выходная цепь электрического реле способна замыкать в заданных условиях.
Примечание. Заданными условиями являются, например, напряжение, число замыканий, коэффициент мощности, постоянная времени
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Einschaltvermögen
-
13 abschließen
1. * vt2) отделять, изолировать3) заключать, подписывать ( договор); совершать ( сделку)eine Versicherung abschließen — заключить договор о страхованииein Buch abschließen — дописать книгу, завершить работу над книгойdas Geschäftsjahr abschließen — завершить финансовый годdie Firma hat erfolgreich abgeschlossen — фирма закончила год с положительным сальдо5) замыкать, заканчивать ( собой)ein Feuerwerk schloß das Fest ab — празднество завершилось фейерверкомein weißer Kragen schließt das Kleid am Hals ab — законченность этому платью придаёт белый воротничок2. * vi mit D1) кончаться, заканчиваться ( чем-либо)die Wand schloß mit einer heilen Leiste ab — стена заканчивалась светлым бордюром2) ком. закрываться ( о счёте)3) заключить сделку (с кем-л.)zu diesem Preis kann ich mit Ihnen nicht abschließen — по этой цене наша сделка с вами состояться не можетder Sänger hat nach Berlin abgeschlossen — певец заключил контракт с берлинским театром ( о выступлениях в Берлине)3. * (sich)1) запираться, закрываться на замок ( на ключ)2) уйти ( от общества), замкнуться в себе; изолировать себя -
14 beschließen
* vt1) решать, постановлять; принимать (резолюцию, закон)die Abschaffung der Todesstrafe beschließen — принимать решение об отмене смертной казни3) заключать, заканчивать (напр., речь)sein Leben beschließen — окончить свою жизньseine Tage als Rentner beschließen — доживать свои дни на пенсии4) уст. охватывать, обнимать; заключать в себе6) з.-нем. присматривать ( следить) за хозяйством; управлять -
15 klinken
-
16 kurzschließen
* отд. vtзакорачивать, замыкать накоротко ( электрическую цепь) -
17 Reigen
-
18 Reihe
f =, -n1) ряд; серияeine lückenlose Reihe — непрерывный ( сплошной) рядeine Reihe von Jahren — ряд ( несколько) летeine lange Reihe — длинный ряд, вереницаeine (lange) Reihe von Einwändern — множество возраженийam Anfang der Reihe stehen — перен. открывать список, быть первым в рядуam Ende der Reihe stehen — замыкать ряд ( список), быть последним в ряду ( в списке)in der vierten Reihe — в четвёртом ряду (напр., в театре)die Reihen öffnen — разомкнуть рядыdie Reihen schließen — сомкнуть рядыin vier Reihen — в четыре рядаin Reihen zu vieren — по четыре в рядin der ersten Reihe — в первом ряду; в первую очередьin Reihe angetreten — воен. в колонну по одному, становись! ( команда)in Reih und Glied — в строю, в сомкнутом строю; плечом к плечуsich in eine Reihe mit j-m stellen — встать с кем-л. в один ряд (б. ч. перен.); поравняться с кем-л. (в чём-л.)in einer Reihe mit j-m stehen — стоять в одном ряду с кем-л. (б. ч. перен.); быть равным кому-л.3) очередь; порядок; очерёдностьdie Reihe kommt an dich, die Reihe ist an dir — настала твоя очередь, очередь за тобойdie Reihe herumgehen — пойти по кругу (напр., о круговой чаше)jetzt bin ich an der Reihe, jetzt komme ich an die Reihe — теперь( настала) моя очередь, я следующийdas kommt schon wieder in die Reihe — разг. это образуется; всё будет опять в порядкеder Reihe nach — по очереди, поочерёдноum die Reihe — поочерёдно, вперемежку4) мат. ряд••bunte Reihe machen — усаживать мужчин и дам за столом вперемежкуman muß immer hübsch in der Reihe bleiben ≈ посл. всякому овощу свой черёдich bin wieder in der Reih' — ю.-нем. я опять в порядке ( здоров) -
19 schließen
1. * vi1) закрывать; захлопыватьschließe den Mund! — закрой рот!; замолчи!2) запиратьj-n in Ketten schließen — заковать кого-л. в кандалыan der Tür wird geschlossen — (слышно, как) кто-то поворачивает ключ в замке3) закрывать ( заканчивать работу)er schloß seinen Laden — он закрыл свой магазин( свою лавку)4) кончать, оканчивать, завершатьsie schloß den Brief mit den Worten... — она закончила письмо такими словами...5) делать вывод ( заключение), заключатьwas schließen Sie daraus? — какой вы делаете отсюда вывод?er schließt von sich auf andere — по себе он судит о другихden Stromkreis schließen — замыкать электрическую цепь7) заключать (договор и т. п.)eine Ehe schließen — вступить в бракFrieden schließen — помириться; заключить мир8) перен.j-n in die Arme schließen — заключить кого-л. в объятияj-n ins Herz schließen — полюбить кого-л.2. * vi1) закрываться (о двери и т. п.)2) заканчиваться; прекращать работу; оканчиваться3. * (sich)1) закрываться (о двери и т. п.)an seine Mitteilung schloß sich eine Auseinandersetzung — после его сообщения состоялись прения( завязалась дискуссия) -
20 Schlußleuchte
fзадний подфарник ( мотоцикла); авт. (красный) свет заднего фонаря; задний свет ( фонарь); ж.-д. хвостовой сигнальный фонарь
См. также в других словарях:
замыкать — См … Словарь синонимов
ЗАМЫКАТЬ — 1. ЗАМЫКАТЬ, замыкаю, замыкаешь, совер., кого что (прост.). Измучить помыканием. 2. ЗАМЫКАТЬ, замыкаю, замыкаешь, несовер., что. 1. несовер. к замкнуть. 2. Быть в конце какой нибудь цепи, ее заключая. Замыкать отряд. Замыкать шествие. Горизонт… … Толковый словарь Ушакова
ЗАМЫКАТЬ — 1. ЗАМЫКАТЬ, замыкаю, замыкаешь, совер., кого что (прост.). Измучить помыканием. 2. ЗАМЫКАТЬ, замыкаю, замыкаешь, несовер., что. 1. несовер. к замкнуть. 2. Быть в конце какой нибудь цепи, ее заключая. Замыкать отряд. Замыкать шествие. Горизонт… … Толковый словарь Ушакова
ЗАМЫКАТЬ — мычку, * замыкать горе, начать или стать мыкать. II. ЗАМЫКАТЬ ся, замыканье, см. замок. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ЗАМЫКАТЬ — мычку, * замыкать горе, начать или стать мыкать. II. ЗАМЫКАТЬ ся, замыканье, см. замок. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ЗАМЫКАТЬ — ЗАМЫКАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. см. замкнуть. 2. что. Находиться в конце чего н., заключая собой. З. шествие. Идти в цепочке замыкающим (сущ.; последним в цепочке). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
замыкать — шествие • существование / создание, локализация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
замыкать — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN makeclose … Справочник технического переводчика
замыкать (цепь) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN close … Справочник технического переводчика
замыкать контакты — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN to switch the contacts on … Справочник технического переводчика
замыкать накоротко — закорачивать — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия Синонимы закорачивать EN short circuit … Справочник технического переводчика