-
41 porre
pórre* vt 1) ставить; класть porre qc in disparte а) отложить что-л в сторону б) fig забыть о чем-л 2) fig устанавливать; ставить, выдвигать porre una questionequesito bur, una domanda> -- поставить вопрос porre fine -- положить конец, прекратить porre un termine -- установить грань <границу> porre ai voti -- поставить на голосование porre una candidatura -- выдвинуть кандидатуру porre a capo di -- поставить во главе (+ G) porre in una posizione imbarazzante -- поставить в затруднительное положение porre una base -- заложить основу 3) воздвигать; ставить; закладывать porre la prima pietra -- заложить первый камень 4) допускать, (пред) полагать poniamo (il caso) che sia così -- допустим, что это так 5) применять, прикладывать porre mano a qc -- приложить руку к чему-л porre l'occhio -- приглядываться, присматриваться porre orecchio -- прислушиваться, слушать porre mente -- обратить внимание 6) испытывать (чувство) porre amore a... -- полюбить (+ A), питать пристрастие (к + D) porre fiducia -- доверять porre speranza -- надеяться, возлагать надежды 7) приводить( к чему-л) porre a fuoco -- предать огню porre a morte -- убить, предать смерти porre in libertà -- освободить porre in oblio -- предать забвению porre in dubbio -- поставить под сомнение porre in esecuzione dir -- привести в исполнение porre in essere bur -- реализовать, осуществить; привести в исполнение porre in atto -- выполнить, осуществить, привести в действие porre a confronto -- сравнить porre a frutto -- извлечь пользу, использовать porre a bottega -- отдать в обучение ремеслу porre a colpa -- вменить в вину porsi 1) ставить себя porsi in posizione -- принять позу; стать в позицию (в танцах) porsi in difesa -- подготовиться к защите 2) (a, in) ant приниматься, браться (за + A) porsi all'opera -- приняться <взяться> за работу porsi in via -- отправиться в путь 3) (in) полагаться (на + A) 4) porsi in capo -- вбить себе в голову -
42 basare
baś are vt 1) arch, edil закладывать основание, фундамент (+ G) 2) fig обосновывать; подводить базис ( под + A) baś arsi опираться, полагаться (на + A); базироваться (на + P) basarsi sulle proprie forze — рассчитывать на свои силы -
43 fondamento
fondaménto (pl f -a, pl m -i, чаще fig) m 1) фундамент, основание (здания, сооружения) porrele fondamenta — закладывать фундамент distruggerealle fondamenta — разрушать до основания 2) fig основа, базис, начало i fondamenti di una scienza — основы науки il fondamento economico della società — экономическая основа общества porre i fondamenti — заложить основы senzafondamento, che manca di fondamento — ни на чём не основанный, безосновательный, построенный на пустом месте 3) fig основание, обоснованность avere buon fondamento a … — иметь достаточные основания (+ inf) con buon fondamento — с полным <достаточным> основанием fare fondamento su … — полагаться на … lavorare senza fondamento — работать непродуктивно <без толку, безрезультатно> 4) fig ant основание, учреждение, издание fondamento di un ospedale — основание больницы -
44 fondare
fondare (fóndo) vt 1) закладывать фундамент <основание> fondare la casa — заложить фундамент дома fondare sulla sabbia -
45 gomito
gómito m (pl m -i, pop tosc pl f - a) 1) локоть farsi largo coi gomiti, avanzare a colpi di gomiti — проталкиваться локтями (тж перен) fare qc a furia di olio di gomiti fam — добиться чего-л потом и кровью 2) изгиб, поворот, извилина (реки, дороги) fare gomito — поворачивать 3) tecn колено ( трубы); изгиб, отвод; коленчатый патрубок a gomiti — коленчатый 4): leva a gomiti tecn — кривошип; кривошипный рычаг¤ pagare colle gomita -
46 impegnare
impegnare (-égno) vt 1) закладывать, отдавать в залог 2) обязаться, связать себя (+ S) impegnare la parola — обещать, дать слово impegnare l'onore — отвечать честью ( уст) 3) приглашать, ангажировать 4) comm инвестировать, вкладывать impegnare capitali — вкладывать капитал(ы) 5) mil навязывать бой impegnare un combattimento — навязать бой impegnarsi 1) брать на себя обязательство, обязываться le parti si impegnano a … dir — стороны обязуются <берут на себя обязательства> … impegnarsi avenire — обещать прийти 2) ввязываться, вступать impegnarsi in affari — целиком уйти в дела impegnarsi in guerra — вступить в войну impegnarsi a fondo in qc — целиком отдаться чему-л 3) отражать современность; иметь социально-направленный характер (о писателе, художественном произведении) -
47 impostare
impostare I (-òsto) vt 1) начинать, подготовлять; давать установку impostare una questione — поставить вопрос impostare un problema mat — изложить условия задачи impostare un conto fin — открыть счёт impostare la voce mus — ставить голос 2) edil возводить 3) mar закладывать ( судно) impostarsi 1) занимать позицию, готовиться (к + D) 2) принимать позу, изготовиться impostare II (-òsto) vt сдавать на почту, отправлять ( корреспонденцию) impostare una lettera — опустить письмо в почтовый ящик -
48 infossare
infossare (-òsso) vt 1) закладывать в яму, зарывать, закапывать ( зерно) 2) углублять, делать глубже infossarsi вваливаться gote infossate — впалые щёки gli si son infossati gli occhi — у него глаза ввалились -
49 ipotecare
ipotecare (-èco) vt 1) закладывать, отдавать в залог ( недвижимое имущество) 2): ipotecare il futuro fam — рассчитывать <надеяться> на будущее -
50 obbligare
obbligare (òbbigo) vt 1) ( qd a qc) обязывать; заставлять, вынуждать, принуждать obbligare a tacere — заставить молчать 2) закладывать, отдавать в залог ha obbligato con ipoteca la propria casa — он заложил свой дом 3) обязываться obbligare la parola — обязаться, обещать, дать слово obbligarsi обязываться, брать на себя обязательство obbligarsi per qd — ручаться за кого-л. -
51 pegno
pégno m 1) залог, заклад; гарантия prestito su pegno — заём под залог darein — отдавать в залог, закладывать fare un pegno al Monte di Pietà — заложить в ломбард; fin залог pegno immobiliare fin — ипотечный залог pegno mobiliare fin — залог в виде движимого имущества <ценных бумаг> 2) знак, свидетельство, символ, залог pegno d'amore — залог любви pegno di fede — залог верности pegno di vittoria — залог победы in pegno di amicizia — в знак дружбыpegno -
52 pieghettare
-
53 pignorare
-
54 porre
pórre* vt 1) ставить; класть porre qc in disparte а) отложить что-л в сторону б) fig забыть о чём-л 2) fig устанавливать; ставить, выдвигать porre una questionequesito bur, una domanda> — поставить вопрос porre fine -
55 riempire i vuoti
горн. закладывать -
56 impegnare
-
57 basilare
основной, основополагающий* * *1. сущ.1) общ. основной, основополагающий, относящийся к основанию, служащий основанием2) экон. базовый2. гл.1) перен. обосновывать, подводить базис (под+A)2) архит. закладывать основание (+G; или фундамент) -
58 dare in pegno
гл.общ. закладывать, отдавать в залог -
59 diritto di garanzia immobiliare
Итальяно-русский универсальный словарь > diritto di garanzia immobiliare
-
60 fondamentare
сущ.общ. (+G) закладывать фундамент
См. также в других словарях:
ЗАКЛАДЫВАТЬ — ЗАКЛАДЫВАТЬ; южн. и тамб. закладать; закласть что, заделывать кладкою, замуровать, затыкать, загораживать; залагать, заложить. Эту дверь надо закласть, а здесь пробить другую. Закладывать дорогу, завалить, загораживать; свадебн. обычай: сторонние … Толковый словарь Даля
закладывать; — южн. и тамб. закладать; закласть что, | заделывать кладкою, замуровать, затыкать, загораживать; залагать, заложить. Эту дверь надо закласть, а здесь пробить другую. Закладывать дорогу, завалить, загораживать; | ·свадебн. обычай: сторонние люди… … Толковый словарь Даля
закладывать — См … Словарь синонимов
ЗАКЛАДЫВАТЬ — ЗАКЛАДЫВАТЬ, закладываю, закладываешь. 1. несовер. к заложить. Закладывать уши ватой. Закладывать лошадей. Закладывать вещи в ломбарде. Закладывать здание. 2. несовер. к закласть (прост.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
закладывать — ЗАКЛАДЫВАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. ЗАЛОЖИТЬ, ожу, ожишь). 1. кого что, кому. Выдать кого л., выдать тайну, подставить кого л. под удар, предать. 2. чего, что и без доп. (или закладывать за воротник, закладывать за галстук, закладывать за хобот) … Словарь русского арго
ЗАКЛАДЫВАТЬ — см. заложить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗАКЛАДЫВАТЬ — зацепить, задеть, положить начало; наложить. З. гак (То hook, to grapple) за обух, в рым. З. судно положить начало строительству судна. З. тали, шлагтов и пр. З. тали на тали (То put luff upon luff) для усиления тяги и уменьшения прилагаемой силы … Морской словарь
закладывать — ываю, ываешь, несов., перех.; ЗАЛОЖИ/ТЬ, жу, жишь, сов., перех. ► Запрягать, впрягать в экипаж, запрячь. Эй, кто там? Велите ка для молодого барина кибитку закладывать. // Салтыков Щедрин. Господа Головлевы //; Я не вытерпел, приказал опять… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
закладывать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я закладываю, ты закладываешь, он/она/оно закладывает, мы закладываем, вы закладываете, они закладывают, закладывай, закладывайте, закладывал, закладывала, закладывало, закладывали, закладывающий,… … Толковый словарь Дмитриева
закладывать — что л. куда и где. 1. куда (направление действия). Заложить мины в траншеи. Он долго смотрел на нее [фотографию], потом снова бережно обернул в целлофан, заложил в письмо и, задумчиво подержав в руках, убрал обратно в карман (Б. Полевой). Максим… … Словарь управления
закладывать — ЗАКЛАДЫВАТЬ1, несов. (сов. заложить), что за что. Помещать (поместить) что л. куда л., за что л. [impf. to put (behind)]. Ирина заложила волосы за уши, но они вскоре выбились и опять начали мешать ей. Викентий Алексеевич при ходьбе закладывал… … Большой толковый словарь русских глаголов