-
1 дожидаться
несов.см. дождатьсядожидаться поезда — aspettare l'arrivo del trenoдожидаться решения — aspettare che venga presa la decisioneТак он и пришел! ^дожидайся! разг. — lui, venire? sì, aspetta! -
2 fare anticamera
дожидаться, ждать приема:Io scrissi di risposta dietro al biglietto: «Se il segretario ha bisogno, venga lui da me, perché io non ho tempo di fare anticamera, che devo lavorare!». (A.Cervi, «I miei sette figli»)
Вместо ответа я написал на обороте: «Если я нужен секретарю, пусть секретарь зайдет ко мне; у меня нет времени дожидаться в передних, мне работать надо». -
3 restare (или stare) sull'albero e (или a) cantare
дожидаться случая:«Ora, prima che loro siano in grado di aiutare la famiglia passeranno per lo meno dieci anni. Ragion per cui, tu ed io dovremmo stare altri dieci anni sull'albero a cantare». (V. Pratolini, «Cronache di poveri amanti»)
— Значит, прежде чем мои братья смогут помогать семье, пройдет еще по меньшей мере десяток лет. И ради этого нам с тобой придется еще десять лет ждать у моря погоды.Frasario italiano-russo > restare (или stare) sull'albero e (или a) cantare
-
4 anticamera
-
5 anticamera
-
6 anticamera
anticàmera f́ 1) передняя, прихожая 2) ant прислуга¤ fare anticamera — дожидаться <ждать> приёма mi ha fatto fare ben tre ore di anticamera — он заставил меня дожидаться приёма целых три часа non passare per l'anticamera del cervello а) даже в голову не прийти б) и понятия не иметь -
7 aspettare
(- etto) vt1) ждать, ожидать, поджидать; дожидаться; рассчитывать, надеятьсяsua moglie aspetta un bambino — его жена ждёт ребёнкаfarsi aspettare — заставлять себя ждатьaspettalo! ирон. — надейся, надейся!aspetta aspetta che t'aggiusto io! — обожди, я тебе ещё покажу!si chiama, aspetta... — его зовут, как бишь его..., погоди-ка..., постой-ка...2) выжидать, высматривать; подстерегать, подкарауливать•Syn:Ant:••aspettare e non venire è una cosa da morire prov — хуже нет, чем ждать (да догонять) -
8 докуда
нар. прост.1) (до какого места) dove, fin dove, fino a che punto2) разг. ( до какого времени) fino a quando, fino a che oraдокуда не — fino a che non...докуда не ответишь, не уйду — non me ne andro fino a che non mi avrai risposto -
9 aspettare
aspettare (-ètto) vt 1) ждать, ожидать, поджидать (+ A, + G); дожидаться (+ G); рассчитывать, надеяться (на + A) aspettare l'autobus -- ждать автобуса aspettare un'eredità -- ждать наследства sua moglie aspetta un bambino -- его жена ждет ребенка non s'immagina quello che l'aspetta -- он и представить не может, что его ожидает farsi aspettare -- заставлять себя ждать aspettalo! iron -- надейся, надейся! aspetta aspetta che t'aggiusto io! -- обожди, я тебе еще покажу! si chiama, aspetta... -- его зовут, как бишь его..., погоди-ка..., постой-ка... 2) выжидать, высматривать; подстерегать, подкарауливать aspettarsi (qc) ожидать, надеяться (на + A); предвидеть (+ A) me l'aspettavo -- я так и знал non me l'aspettavo -- это для меня неожиданность c'era da aspettarselo-- этого следовало ожидать, это можно было предвидеть aspettare e non venire Х una cosa da morire prov -- ~ хуже нет, чем ждать (да догонять) -
10 aspettare
aspettare (-ètto) vt 1) ждать, ожидать, поджидать (+ A, + G); дожидаться (+ G); рассчитывать, надеяться (на + A) aspettare l'autobus — ждать автобуса aspettare un'eredità — ждать наследства sua moglie aspetta un bambino — его жена ждёт ребёнка non s'immagina quello che l'aspetta — он и представить не может, что его ожидает farsi aspettare — заставлять себя ждать aspettalo! iron — надейся, надейся! aspetta aspetta che t'aggiusto io! — обожди, я тебе ещё покажу! si chiama, aspetta … — его зовут, как бишь его …, погоди-ка …, постой-ка … 2) выжидать, высматривать; подстерегать, подкарауливать aspettarsi (qc) ожидать, надеяться (на + A); предвидеть (+ A) me l'aspettavo — я так и знал non me l'aspettavo — это для меня неожиданность c'era da aspettarselo -
11 prescrizione
f1) предписание; распоряжение; норма2) исковая давность; срок исковой давностиè nullo ogni patto diretto a modificare la disciplina legale della prescrizione — сроки исковой давности и порядок их исчисления не могут быть изменены соглашением сторон
•- prescrizione di cinque anni
- prescrizione estintiva
- prescrizione interrotta
- prescrizione della legge
- prescrizione della pena
- prescrizione del reato -
12 anticamera
-
13 aspettare
1) ждать, ожидать••2) ожидать, надеяться••chi la fa, l'aspetti — как аукнется, так и откликнется
* * *гл.общ. выжидать, высматривать, ждать, ожидать, подкарауливать, подстерегать, рассчитывать, надеяться (на+A), (+A,+ G) поджидать, (+G) дожидаться -
14 fare anticamera
гл.общ. дожидаться, ждать приёма -
15 anticamera
f.1.1) передняя, прихожая2) (sala d'attesa) приёмнаяquella sconfitta fu l'anticamera dell'eclissi del campione — это поражение было предвестником заката чемпиона
2.•◆
quell'idea non gli passò nemmeno per l'anticamera del cervello — эта мысль даже не пришла ему в голову -
16 aspettare
1. v.t.(anche fig.) ждать (дожидаться, ожидать) + gen.aspettiamo che aprano i negozi — мы дожидаемся, когда откроются магазины
aspetti in anticamera, prego! — подождите, пожалуйста, в приёмной!
farsi aspettare — a) заставлять себя ждать; b) опаздывать
non so cosa mi aspetta — я не знаю, что меня ждёт
2. aspettarsi v.i.ожидать (ждать) + gen.; надеяться; предвидетьnon si aspetta che lo inviti! — пусть не надеется, что я его приглашу!
3.•◆
aspetta un bambino — она ждёт ребёнка (она беременна)aspetta e spera! — жди - пожди! (scherz. надежда юношей питает!)
4.•chi ha tempo non aspetti tempo — не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
chi la fa l'aspetti — как аукнется, так и откликнется
-
17 mea culpa
f. (meaculpa)раскаяние (n.); покаяние (n.)recitare il mea culpa — раскаиваться в своих ошибках (каяться; бить себя в грудь)
"È grottesco aver bisogno di un mea culpa altrui per fare il proprio" (C. Magris) — "Нелепо дожидаться, когда раскаются другие, чтобы раскаяться самому" (К. Магрис)
-
18 -C761
поступать по-своему, действовать по своему разумению.Il massaio di Margitello aveva chiesto ordini intorno a certi lavori da intraprendere. Doveva attendere il padrone? Fare di suo capo?. (L. Capuana, «Il marchese di Roccaverdina»)
Арендатор Марджителло ждал распоряжений относительно начала работ. Должен ли он дожидаться приезда хозяина или действовать по собственному усмотрению? -
19 -G1218
dei gusti non se ne disputa (тж. su' gusti non ci si sputa; tutti i gusti son gusti)
prov. о вкусах не спорят:Ah! son nato troppo tardi... Eh! quel benedett'uomo del signor padre... tutti i gusti son gusti... ma anche aspettare di essere arrivato alla fresca età di settant'anni per mettere un figliolo al mondo. (F. Martini, «Peccato e penitenza»)
Увы! Я родился слишком поздно... Что за счастливый человек мой почтенный родитель... О вкусах, конечно, не спорят, но дожидаться «зрелого» возраста — семидесяти лет, чтобы произвести на свет сына...«Ma dov'è?»
«Nei giardini.»«A quest'ora? Anima mia! Tutti i gusti son gusti». (A. Fogazzaro, «Daniele Cortis»)— Где же он?— В саду.— В такую пору? Подумать только! Впрочем, у каждого своя фантазия.Bellagioia. — Bah, tutti i gusti son gusti. Queste vorrebbero esser prese per signore, e quella invece. (E. Possenti, «Risveglio»)
Белладжойя. — Ба, кому что нравится. Эти хотят, чтобы их принимали за настоящих дам, а та наоборот. -
20 -G773
глубокая старость:Voi ci avete tempo, voi; ma se credete che gli altri vogliono far venire gli anni di San Giuseppe per maritarsi!... (G. Verga, «I Malavoglia»)
Вам конечно не к спеху, но не думайте, что другие хотят дожидаться старости, чтобы выйти замуж!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ДОЖИДАТЬСЯ — ДОЖИДАТЬСЯ, дожидаюсь, дожидаешься, несовер., кого чего (разг.). Ожидать кого что нибудь. Дожидаться парохода. Дожидаться начала занятий. Дожидаться товарища. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
дожидаться — См … Словарь синонимов
ДОЖИДАТЬСЯ — ДОЖИДАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер., кого (чего). Ждать, ожидать. Д. поезда. Д. решения. Так он и пришёл! Дожидайся! (не придёт, нечего и ждать; разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
дожидаться — дождаться вечера • модальность, ожидание дождаться возвращения • модальность, ожидание дождаться окончания • модальность, ожидание дождаться ответа • модальность, ожидание дождаться утра • модальность, ожидание дожидаться возвращения •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
дожидаться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я дожидаюсь, ты дожидаешься, он/она/оно дожидается, мы дожидаемся, вы дожидаетесь, они дожидаются, дожидайся, дожидайтесь, дожидался, дожидалась, дожидалось, дожидались, дожидавшийся; св. дождаться 1.… … Толковый словарь Дмитриева
дожидаться — • ждать, дожидаться, ожидать, поджидать, подождать, прождать, пережидать, выжидать Стр. 0335 Стр. 0336 Стр. 0337 Стр. 0338 Стр. 0339 Стр. 0340 Стр. 0341 Стр. 0342 Стр. 0343 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Дожидаться — I несов. неперех. Ждать появления, прихода кого либо или чего либо, наступления или совершения чего либо. II несов. неперех. Быть предназначенным для кого либо или для какой либо цели. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
дожидаться — дожидаться, дожидаюсь, дожидаемся, дожидаешься, дожидаетесь, дожидается, дожидаются, дожидаясь, дожидался, дожидалась, дожидалось, дожидались, дожидайся, дожидайтесь, дожидающийся, дожидающаяся, дожидающееся, дожидающиеся, дожидающегося,… … Формы слов
дожидаться — (дождаться) кого (род. пад.) и (разг.) кого (вин. пад.), чего и до чего. 1. кого. Царицы дожидаюсь, государь (А. К. Толстой). Только бы дождаться Гришеньку (Шолохов). Как то он зашел перед самым закрытием мастерской, дождался Таню, проводил ее до … Словарь управления
дожидаться — дожид аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
дожидаться — (I), дожида/юсь, да/ешься, да/ются … Орфографический словарь русского языка