-
1 варирам
vary, change(колебая се в известни граници) range (within, between; from-to)* * *варѝрам,* * *fluctuate: The temperature today will варирам from 2 to 10 degrees. - Tемпературата днес ще варира от 2 до 10 градуса.* * *1. (колебая се в известни граници) range (within, between; from-to) 2. vary, change -
2 варирам
vary -
3 варирам
вари́рам гл. variieren sw.V. hb itr.V., schwanken sw.V. hb itr.V. -
4 варирам
гл книж varier, changer; температурата варира според сезона la température varie selon la saison. -
5 варирам в широки граници
to vary widely -
6 to vary widely
варирам в широки граници -
7 fluctuate
{'flʌktʃueit}
1. варирам, колебая се, меня се, движа се, не съм постоянен
2. раздвижвам
3. ам. правя (нещо) да варира/да се мени* * *{'fl^ktshueit} v 1. варирам, колебая се, меня се, движа се,* * *варирам; колебая се;* * *1. ам. правя (нещо) да варира/да се мени 2. варирам, колебая се, меня се, движа се, не съм постоянен 3. раздвижвам* * * -
8 vary
{'vεəri}
1. меня (се), променям (се), (видо) изменям (се), варирам, разнообразявам
to VARY directly/inversely as мат. меня се право/обратно пропорционално на
2. муз. въвеждам вариации
3. различавам се
our opinions VARY on this point по този въпрос сме на различни мнения* * *{'vЁъri} v 1. меня (се), променям (се), (видо)изменям (се); вари* * *отклонявам се; видоизменям; варирам; видоизменям се; разнообразявам; променям; различавам; меня се;* * *1. our opinions vary on this point по този въпрос сме на различни мнения 2. to vary directly/inversely as мат. меня се право/обратно пропорционално на 3. меня (се), променям (се), (видо) изменям (се), варирам, разнообразявам 4. муз. въвеждам вариации 5. различавам се* * *vary[´vɛəri] v 1. меня, изменям, променям, видоизменям; разнообразявам; to \vary o.'s diet разнообразявам храната си; 2. муз. въвеждам вариации; 3. варирам, меня се, изменям се, променям се, видоизменям се; to \vary directly ( inversely) as мат. меня се право (обратно) пропорционално; 4. различавам се, отличавам се, разграничавам се, диференцирам се; отклонявам се ( from); opinions \vary on this point по този въпрос има различни мнения. -
9 range
{reindʒ}
I. 1. обсег, обхват
2. муз. регистър, диапазон
3. прен. гама
4. облаcт, сфера, кръг, район/радиус на действие
облаcт на разпространение на дадено животно/растение, ареал
RANGE of vision кръгозор, полезрение
out of someone's RANGE извън нечии интереси/възможности
5. воен. далекобойност, обсег, разстояние
at close RANGE от близо, от близко разстояние, на разстояние колкото един изстрел, прен. под ръка
6. пробег (на самолет, кола и пр.) без ново зареждане
7. полигон, стрелбище
8. клас, разряд, серия, поредица, асортимент
9. прен. слой (обществен и пр.)
10. редица, ред (от къщи и пр.)
11. верига (планинска)
12. мор. створ, направление
13. пасище
14. ловен участък
15. кухненска печка (и електрическа, газова), огнище
16. мат. граници на вариране/измерване, амплитуда
II. 1. нареждам/подреждам (в редици), (по) строявам (се) (в редици)
2. класифицирам, сортирам, подреждам
3. присъединявам (се)
to RANGE oneself with someone вземам страната на/присъединявам се към някого
4. наравно съм
имам еднакъв чин/ранг (with)
5. бродя, преброждам, кръстосвам
странствувам, плавам (over)
6. прен. блуждая, движа се, минавам, разпростирам се, третирам (за мисли и пр.) (over)
7. паса (добитък)
8. бот., зоол. срещам се, разпространен съм, живея (over в)
9. простирам се, лежа
10. колебая се в известни предели, варирам (from... to)
11. прицелвам се, визирам
12. воен. имам (даден) обсег (за оръдие и пр.), имам (дадена) далекобойност, бия на (дадено разстояние)* * *{reinj} n 1. обсег, обхват; 2. муз. регистър, диапазон; З. п(2) {reinj} v 1. нареждам/подреждам (в редици); (по)строявам* * *сфера; сортирам; район; ред; регистър; обхват; област; обсег; планина; простиране; разред; клас; класифицирам; кръг;* * *1. 1 верига (планинска) 2. 1 воен. имам (даден) обсег (за оръдие и пр.), имам (дадена) далекобойност, бия на (дадено разстояние) 3. 1 кухненска печка (и електрическа, газова), огнище 4. 1 ловен участък 5. 1 мат. граници на вариране/измерване, амплитуда 6. 1 мор. створ, направление 7. 1 пасище 8. 1 прицелвам се, визирам 9. at close range от близо, от близко разстояние, на разстояние колкото един изстрел, прен. под ръка 10. i. обсег, обхват 11. ii. нареждам/подреждам (в редици), (по) строявам (се) (в редици) 12. out of someone's range извън нечии интереси/възможности 13. range of vision кръгозор, полезрение 14. to range oneself with someone вземам страната на/присъединявам се към някого 15. бот., зоол. срещам се, разпространен съм, живея (over в) 16. бродя, преброждам, кръстосвам 17. воен. далекобойност, обсег, разстояние 18. имам еднакъв чин/ранг (with) 19. клас, разряд, серия, поредица, асортимент 20. класифицирам, сортирам, подреждам 21. колебая се в известни предели, варирам (from... to) 22. муз. регистър, диапазон 23. наравно съм 24. облаcт на разпространение на дадено животно/растение, ареал 25. облаcт, сфера, кръг, район/радиус на действие 26. паса (добитък) 27. полигон, стрелбище 28. прен. блуждая, движа се, минавам, разпростирам се, третирам (за мисли и пр.) (over) 29. прен. гама 30. прен. слой (обществен и пр.) 31. присъединявам (се) 32. пробег (на самолет, кола и пр.) без ново зареждане 33. простирам се, лежа 34. редица, ред (от къщи и пр.) 35. странствувам, плавам (over)* * *range[reindʒ] I. n 1. обсег, обхват; тех. граница; интервал; амплитуда; муз. регистър, диапазон; прен. гама; a \range of values набор от ценности, ценностна система; 2. област, сфера, кръг; район (радиус) на действие; out of s.o.'s \range извън нечии интереси; 3. редица, ред (къщи и пр.); верига ( планини); прен. сбирка, колекция; the new autumn \range новата есенна колекция; 4. клас, разред; серия, поредица; асортимент; a wide \range of articles богат (разнообразен) асортимент; 5. стрелбище; полигон; 6. воен. далекобойност, обсег; радиус на действие; разстояние; at close \range отблизо, от близко разстояние; within \range на един изстрел; прен. под ръка; 7. тех. створ, права линия; рядко направление; 8. ам. пасбище; 9. ловен участък; 10. кухненска печка (и kitchen-\range); II. v 1. строявам (се), построявам (се) в редица; 2. класифицирам, сортирам, подреждам, нареждам; 3. наравно съм с; имам еднакъв чин (ранг) с; числя се към ( with); 4. поет. бродя; преброждам; странствам ( over); 5. прен. засягам, третирам, покривам ( over); 6. паса ( добитък); 7. зоол., бот. срещам се, съществувам, явявам се ( over); 8. простирам се, лежа ( from - to); 9. колебая се в известни предели, варирам ( within, between; from - to); 10. прицелвам се, визирам; 11. съм на разстояние от, отстоя на; 12. воен. бия на, имам далекобойност (район на действие); 13. печ. подравнявам, успоредявам. -
10 движа
1. move; stir(привеждам в движение) run, work, set in motion(мелница-за вода, юзина-за електричество и пр.) turn(местя) move, shift2. прен. actuate. motivate, animate(влияя на) swayдвижен съм от be actuated by3. ел. propagateтой движи тази работа he is responsible for/is in charge of this matterдвижеща сила a driving force, mainspringразг. momentumдвижещи сили forces at workдвижа ceдвижа се покрай move along, skirt alongдвижа се напред move forwardдвижа се по земята/по вода (за самолет) taxi(за кораб, облаци и пр.) scudдвижа се насън move/stir in o.'s sleepземята се движи около слънцето the earth moves round the sunпочвам да се движа begin to move, get under way, ( за плод в утробата на майката), quickenдвижа се надясно/наляво keep to the right/leftдвижа се със средна скорост proceed at a moderate speedдвижа се бързо (с кола и пр.) bowl alongдвижа се с най-голяма бързина race at full speed6. (за превозно средство) travel, move(циркулирам) runвлаковете се движат по релси trains run on railsдвижа се с пара go/move/run by steamдвижа се с пара/платна/гребане be propelled by steam/sails/rowingдвижа се с електричество be moved by/run on electricityдвижа се бързо rush, race, bowl alongдвижа се (правя разходки) take excerciseдвижа се свободно (без да бъда ограничаван) move about freelyдвижасе (за преговори и пр.) make progressдвижа се в обществото mix/mingle in societyдвижа се в... среди move in... circlesтой движеше челюстите си he worked his jawsмоля, движете се move on/pass on, please* * *двѝжа,гл., мин. св. деят. прич. двѝжил 1. move; stir; ( привеждам в движение) run, work, set in motion; ( мелница за вода, юзина за електричество и пр.) turn; ( местя) move, shift; той движеше челюстите си he worked his jaws;2. прен. actuate, motivate, animate; ( влияя на) sway; движен съм от be actuated by;3. ел. propagate;\движа се 1. move (по along, всред among, из about); ( много бързо) sl. go like a house on fire, go like a bat out of hell, go like a shot out of hell, zoom; \движа се (за преговори и пр.) make progress; \движа се ( правя разходки) take exercise; \движа се в обществото mix/mingle in society; \движа се в … среди move in … circles; \движа се назад move back(ward); regress; \движа се насън move/stir in o.’s sleep; \движа се по земята/по вода (за самолет) taxi; (за кораб, облаци и пр.) scud; \движа се покрай move along, skirt along; \движа се свободно ( без да бъда ограничаван) move about freely; започвам да се \движа begin to move, get under way, (за плод в утробата на майката) quicken; моля, движете се move on/pass on, please;2. ( пътувам) travel, get about, ( скитам) knock about; \движа се бързо (с кола и пр.) bowl along; \движа се надясно/наляво keep to the right/left; \движа се с най-голяма бързина race at full speed; \движа се със средна скорост proceed at a moderate speed; те се движеха много бързо they moved at a smacking pace;3. (за превозно средство) travel, move; ( циркулирам) run; влаковете се движат по релси trains run on rails; \движа се бързо rush, race, bowl along; \движа се с електричество be moved by/run on electricity; \движа се с пара go/move/run by steam; \движа се с пара/платна/гребане be propelled by steam/sails/rowing;4. ( варирам за цени и пр.) range (от … до from … to), vary; fluctuate (between … and); • движеща сила a driving force, mainspring; разг. momentum; движещи сили forces at work; той движи тази работа he is responsible for/is in charge of this matter.* * *drive ; inch {intS}; ply ; run ; stir ; vibrate: You have to движа in order not to fall asleep in the snow. - Трябва да се движиш, за да не заспиш в снега.* * *1. (варирам - за цени и пр.) range (от - до from - to), vary;fluctuate (between - and) 2. (влияя на) sway 3. (за кораб, облаци и пр.) scud 4. (за превозно средство) travel, move 5. (мелница-за вода, юзина - за електричество и пр.) turn 6. (местя) move, shift 7. (привеждам в движение) run, work, set in motion 8. (пътувам) travel, get about, (скитам) knock about 9. (циркулирам) run 10. move (пo along, всред among, из about) 11. move;stir 12. ДВИЖА ce 13. ДВИЖА ce бързо (с кола и пр.) bowl along 14. ДВИЖА ce назад move back(ward);regress 15. ДВИЖА ce по земята/по вода (за самолет) taxi 16. ДВИЖА се (правя разходки) take excercise 17. ДВИЖА се бързо rush, race, bowl along 18. ДВИЖА се в... среди move in... circles 19. ДВИЖА се в обществото mix/mingle in society 20. ДВИЖА се надясно/ наляво keep to the right/left 21. ДВИЖА се напред move forward 22. ДВИЖА се насън move/ stir in o.'s sleep 23. ДВИЖА се покрай move along, skirt along 24. ДВИЖА се с електричество be moved by/run on electricity 25. ДВИЖА се с най-голяма бързина race at full speed 26. ДВИЖА се с пара go/move/run by steam 27. ДВИЖА се с пара/ платна/гребане be propelled by steam/sails/ rowing 28. ДВИЖА се свободно (без да бъда ограничаван) move about freely 29. ДВИЖА се със средна скорост proceed at a moderate speed 30. ДВИЖАСЕ (за преговори и пр.) make progress 31. влаковете се движат по релси trains run on rails 32. движен съм от be actuated by 33. движеща сила a driving force, mainspring 34. движещи сили forces at work 35. ел. propagate 36. земята се движи около слънцето the earth moves round the sun 37. моля, движете се move on/pass on, please 38. почвам да се ДВИЖА begin to move, get under way, (за плод в утробата на майката), quicken 39. прен. actuate. motivate, animate 40. разг. momentum 41. той движеше челюстите си he worked his jaws 42. той движи тази работа he is responsible for/is in charge of this matter -
11 variieren
variieren [ v... ] sw.V. hb tr.V. променям, варирам, разнообразявам; itr.V. променям се, варирам. -
12 varier
v. (lat. variare) I. v.tr. видоизменям; разнообразявам; varier son alimentation разнообразявам храненето си; II. v.intr. 1. меня се, променям се, варирам; 2. движа се, варирам (за цена); 3. на различно мнение съм; les opinions varient sur ce point мненията се различават по този въпрос; 4. муз. правя вариации; varier un air правя вариации на ария. Ќ Ant. se fixer. -
13 metamorphose
{,metə'mɔ:fouz}
v видоизменям, превръщам (into), преобразявам* * *{,metъ'mъ:fouz} v видоизменям, превръщам (into); преобра* * *преобразявам; видоизменям;* * *v видоизменям, превръщам (into), преобразявам* * *metamorphose[¸metə´mɔ:fouz] v видоизменям, превръщам ( into); преобразявам, варирам. -
14 abwandeln
áb|wandeln sw.V. hb tr.V. променям, видоизменям (съдържание, тема).* * *1. грам скланям, спрягам; 2. варирам, променям леко; -
15 schwanken
schwánken sw.V. hb itr.V. 1. люлея се, клатя се; 2. варирам, колебая се (цени; температури); 3. колебая се, двоумя се; das schwankende Boot клатещата се лодка; der Betrunkene schwankte ins Haus пияният влезе с олюляване в къщата; der Dollarkurs schwankt курсът на долара се колебае; ins Schwanken geraten разколебавам се.* * *itr 1. олюлявам се, люлея се; 2. колебая се. -
16 движа
дви́жа гл. bewegen sw.V. hb tr.V., ( задвижвам) an|treiben unr.V. hb tr.V.; движа се 1. sich bewegen unr.V. hb; 2. ( пеша) gehen unr.V. sn itr.V.; 3. ( с превозно средство) fahren unr.V. sn itr.V.; 4. ( варирам) schwanken sw.V. hb itr.V.; 5. разг. ( общувам) verkehren sw.V. hb itr.V. ( сред unter (Dat), с mit (Dat)); Автобусът се движи редовно Der Bus fährt, verkehrt regelmäßig; Движен от любопитство Von Neugier angetrieben; Машината се движи с ток Die Maschine wird elektrisch angetrieben; Цените се движат между 20 и 50 лева Die Preise bewegen sich, schwanken zwischen 50 und 100 Lewa; разг. Той движи с нея Er verkehrt mit ihr. -
17 vary
• меня се• изменям се, варирам -
18 движа
гл 1. mouvoir, actionner, remuer, bouger; agiter, animer, mettre en marche (en mouvement) qch; 2. déplacer (déranger qch, changer de place); движа напред avancer; движа напред работата avancer l'ouvrage; 3. прен activer, pousser, inciter; движа се 1. se mouvoir, se déplacer, rouler; моля, движете се! circulez s'il vous plaît (en avant s'il vous plaît)! 2. (варирам) hésiter, varier; процентът се движи между 15 и 20 le pourcentage hésite (varie) entre 15 et 20; 3. прен (се развива) se développer; (дружа) fréquenter; движа се във висшето общество fréquenter la haute société; движа напред-назад aller et venir; движен съм от être mû (poussé, inspiré, animé) par; машина, движена чрез електричество machine mue par l'élecricité. -
19 mudar
1. tr 1) сменям, променям; премествам; 2) заменям, сменям (караул и пр.); 3) сменям, преобличам (бельо, дрехи); 2. intr 1) премествам се (от една квартира в друга); 2) мутирам (за глас); 3) сменям перушината, козината или кожата (за животни, птици); 4) варирам, разнообразявам; 3. prnl 1) променям се, изменям се; 2) премествам се; 3) преобличам се; 4) разг. махам се от компанията. -
20 variar
1. tr меня, разнообразявам, променям; 2. intr 1) променям се, видоизменям се; 2) различавам се; 3) варирам.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
варирам — гл. меня се, изменявам се, променям се, видоизменям се, трансформирам се, отклонявам се, колебая се гл. движа се, не съм постоянен гл. меня, променям, видоизменям, изменям, разнообразявам … Български синонимен речник
видоизменям — гл. изменям, променям, преобразявам, преобразувам, превръщам, преустройвам, трансформирам, подправям, преобръщам, сменям гл. меня, варирам, разнообразявам … Български синонимен речник
движа се — гл. бягам, тичам гл. варирам, колебая се, меня се, не съм постоянен гл. вървя, в движение съм, работя, в действие съм гл. насочвам се, държа курс, завивам, свивам, отклонявам се, отбивам се гл. нося се, плувам, плъзгам се … Български синонимен речник
изменявам се — гл. изменям се, променям се, варирам, видоизменям се, поизменям се, променям вида си, трансформирам се, преобразявам се, вземам друг вид, претърпявам промяна, превръщам се … Български синонимен речник
изменям — гл. изневерявам, изменявам, мамя, лъжа, нарушавам клетва гл. меня, променям, видоизменям, варирам, разнообразявам гл. модулирам гл. не се сбъдвам, не оправдавам надеждите, разочаровам … Български синонимен речник
колебая се — гл. поколебавам се, двоумя се, питам се, съмнявам се, лутам се, намирам се на кръстопът, блуждая гл. страхувам се, не се решавам, не се осмелявам, смущавам се гл. люшкам се, не съм стабилен, люлея се, кандилкам се гл. варирам, отклонявам се гл.… … Български синонимен речник
меня — гл. сменям, променям, разменям, изменям, превръщам, преобръщам, преустройвам, видоизменям, трансформирам, заменям гл. варирам, разнообразявам … Български синонимен речник
меня се — гл. варирам, колебая се, движа се, не съм постоянен … Български синонимен речник
не съм постоянен — словосъч. варирам, колебая се, меня се, движа се … Български синонимен речник
отклонявам се — гл. отделям се, правя изключение, отстранявам се, вървя по крив път, съм на крив път, греша, нарушавам, отплесвам се, кръшкам гл. изменям се, променям се, варирам, колебая се, отлъчвам се, дезертирам, клинча, изклинчвам гл. въртя, завъртам,… … Български синонимен речник
поколебавам се — гл. колебая се, двоумя се, питам се, съмнявам се, лутам се, намирам се на кръстопът, блуждая гл. страхувам се, не се решавам, не се осмелявам, смущавам се гл. люшкам се, не съм стабилен, люлея се, кандилкам се гл. варирам, отклонявам се … Български синонимен речник