Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

влияя

  • 1 влияя

    influence, have/exert influence (на, върху on)
    влияя на influence, weigh with, work on
    * * *
    влия̀я,
    гл., мин. св. деят. прич. влия̀л influence, have/exert influence (на, върху on); \влияя на influence, sway, weigh with, work on; \влияя на гласуването manipulate the voting.
    * * *
    act; influence: I влияяed her in taking the decision. - Повлиях й, за да вземе рeшeнието.; sway
    * * *
    1. influence, have/exert influence (на, върху on) 2. ВЛИЯЯ на influence, weigh with, work on

    Български-английски речник > влияя

  • 2 влияя

    влия́я гл. 1. beeinflussen sw.V. hb tr.V. ( върху някого jmdn. (Akk)), Einfluss haben unr.V. hb tr.V., Einfluss aus|üben sw.V. hb tr.V.; 2. wirken sw.V. hb itr.V. (върху някого/нещо auf jmdn./etw. (Akk)); влияя се beeinflusst werden unr.V. sn itr.V., sich beeinflussen lassen unr.V. hb ( от нещо von etw. (Dat)); влияя нездравословно върху някого Einen unheilvollen Einfluss auf jmdn. haben; Той лесно се влияе Er lässt sich leicht beeinflussen.

    Български-немски речник > влияя

  • 3 влияя

    гл influencer, exercer une influence sur; влияя се se laisser influencer.

    Български-френски речник > влияя

  • 4 влияя

    влия̀я нсв
    I. нпрх influenzàre, influìre
    II. рефл влияя се lasciàrsi influenzàre

    Български-италиански речник > влияя

  • 5 влияя

    influence

    Български-Angleščina политехнически речник > влияя

  • 6 влияя на

    govern
    work on
    works on

    Български-Angleščina политехнически речник > влияя на

  • 7 влияя

    влиять
    * * *
    влия́я, оказвам влия́ние г
    влиять

    Български-руски речник > влияя

  • 8 влияя се

    sich beeinflussen lassen

    Bългарски-немски речник ново > влияя се

  • 9 влияя върху

    perturb

    Български-Angleščina политехнически речник > влияя върху

  • 10 влияя върху нкг.

    jdn. beeinflussen

    Bългарски-немски речник ново > влияя върху нкг.

  • 11 влияя върху нщ

    Einfluss auf etw. haben

    Bългарски-немски речник ново > влияя върху нщ

  • 12 не влияя на

    Не влияя на
     Fiber diameter, while not a factor in most mechanical properties, does have a strong effect on oxidation resistance.
     In the initial presentation of the heat transfer results, either L or D can be employed without affecting the nature of the results.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > не влияя на

  • 13 Einfluss auf etw. haben

    влияя върху нщ

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Einfluss auf etw. haben

  • 14 jdn. beeinflussen

    влияя върху нкг.

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > jdn. beeinflussen

  • 15 sich beeinflussen lassen

    влияя се

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > sich beeinflussen lassen

  • 16 influence

    {'influəns}
    I. 1. влияние, въздействие (и на лекарство) (on, upon, over върху, with пред)
    to exert/exercise an INFLUENCE/to bring INFLUENCE to bear on someone упражнявам/оказвам влияние върху някого, влияя/въздействувам на някого
    man of INFLUENCE влиятелен човек
    under the INFLUENCE of под влияние (то) на
    to use one's INFLUENCE in favour of someone подкрепям някого, ходатайствувам за някого
    2. влиятелен човек
    he's an INFLUENCE in his country той e фактор/човек с влияние/със значение в страната си
    under the INFLUENCE разг. пийнал, в нетрезво състояние
    outside INFLUENCE външно влияние, разг. вуйчо владика
    II. v влияя (на някого), оказвам влияние, въздействувам (и за предмет)
    * * *
    {'influъns} n 1. влияние, въздействие (и на лекарство) (on,(2) {'influъns} v влияя (на някого), оказвам влияние, възде
    * * *
    влияя; въздействам; въздействие; влияние; действам на;
    * * *
    1. he's an influence in his country той e фактор/човек с влияние/със значение в страната си 2. i. влияние, въздействие (и на лекарство) (on, upon, over върху, with пред) 3. ii. v влияя (на някого), оказвам влияние, въздействувам (и за предмет) 4. man of influence влиятелен човек 5. outside influence външно влияние, разг. вуйчо владика 6. to exert/exercise an influence/to bring influence to bear on someone упражнявам/оказвам влияние върху някого, влияя/въздействувам на някого 7. to use one's influence in favour of someone подкрепям някого, ходатайствувам за някого 8. under the influence of под влияние (то) на 9. under the influence разг. пийнал, в нетрезво състояние 10. влиятелен човек
    * * *
    influence[´influəns] I. n 1. влияние, въздействие (и на лекарство) (on, upon, over, with); to exert ( exercise, bring, bear) an \influence on s.o. упражнявам, оказвам влияние върху някого, влияя, въздействам на някого; undue \influence юрид. морална принуда, заплаха; to have \influence имам влияние (тежест); влиятелен съм; имам връзки ( with); a man of \influence влиятелен човек; backstairs \influence тайно (задкулисно) влияние; outside \influence външно влияние, разг. вуйчо владика; under the \influence под влияние на алкохола (наркотични вещества); 2. влиятелен човек; he is an \influence in his country той е фактор, той е човек с влияние в страната си; 3. ел. индукция; II. v влияя (на някого); оказвам влияние, въздействам (за предмет); to \influence s.o. in favour of doing s.th. скланям (придумвам) някого да направи нещо.

    English-Bulgarian dictionary > influence

  • 17 lobby

    {'lɔbi}
    I. 1. преддверие, хол (в хотел и пр.), коридор, фоайе
    2. парл. кулоар
    division LOBBY коридор, в който се оттеглят депутатите, за да гласуват
    LOBBY correspondent парламентарен дописник
    3. пол. лобист (и)
    II. v опитвам се да влияя на законодатели, посещавам често кулоарите с тази цел, влияя на, проагитирам (отговорни хора)
    прокарвам (закон) чрез такава агитация (through)
    * * *
    {'lъbi} n 1. преддверие, хол (в хотел и пр.), коридор, фоайе; 2(2) {'lъbi} v опитвам се да влияя на законодатели, посещавам че
    * * *
    фоайе; хол; преддверие; вестибюл; лоби; кулоар;
    * * *
    1. division lobby коридор, в който се оттеглят депутатите, за да гласуват 2. i. преддверие, хол (в хотел и пр.), коридор, фоайе 3. ii. v опитвам се да влияя на законодатели, посещавам често кулоарите с тази цел, влияя на, проагитирам (отговорни хора) 4. lobby correspondent парламентарен дописник 5. парл. кулоар 6. пол. лобист (и) 7. прокарвам (закон) чрез такава агитация (through)
    * * *
    lobby[´lɔbi] I. n 1. преддверие, антре, вестибюл; фоайе; коридор; 2. парл. кулоар; division \lobby коридор, в който се оттеглят депутатите, за да гласуват; 3. ам. лоби; II. v 1. опитвам се да влияя на законодатели за прокарване на закон; посещавам често кулоарите; 2. интригантствам.

    English-Bulgarian dictionary > lobby

  • 18 sway

    {swei}
    I. 1. люлея (се), люшкам (се), полюшквам (се), олюлявам се, полюлявам се
    2. прен. люшкам се, колебая се
    3. прен. клоня, наклонявам се
    4. имам власт над, влияя/въздействувам на
    he is not to he SWAYed той e непоколебим, не може да му се влияе/въздействува
    5. поет. владея, господствувам над, въртя (сабя и пр.), държа (скиптър и пр.), царувам
    II. 1. люлеене, люшкане (и прен.), олюляване, полюляване
    2. влияние, владичество, власт
    to have/hold/bear SWAY over имам власт/господствувам над, владея
    * * *
    {swei} v 1. люлея (се), люшкам (се), полюшквам (се); олюлявам се(2) {swei} n 1. люлеене, люшкане (и прен.); олюляване, полюляван
    * * *
    увличам; олюлявам се; олюляване; влияя; владичество; въздействам; власт; разлюлявам; разклащам; клатя; люлея; люшкам; колебая се; люшкане; люшкане; люлеене;
    * * *
    1. he is not to he swayed той e непоколебим, не може да му се влияе/въздействува 2. i. люлея (се), люшкам (се), полюшквам (се), олюлявам се, полюлявам се 3. ii. люлеене, люшкане (и прен.), олюляване, полюляване 4. to have/hold/bear sway over имам власт/господствувам над, владея 5. влияние, владичество, власт 6. имам власт над, влияя/въздействувам на 7. поет. владея, господствувам над, въртя (сабя и пр.), държа (скиптър и пр.), царувам 8. прен. клоня, наклонявам се 9. прен. люшкам се, колебая се
    * * *
    sway [swei] I. v 1. люшкам (се), люлея (се), олюлявам (се); 2. завъртам се (около вертикална ос); 3. прен. люшкам се, колебая се; 4. влияя на, въздействам на; he is not to be \swayed той е непоколебим, не може да му се въздейства; 5. поет. владея, господствам над; управлявам; въртя (сабя и пр.); държа (скиптър и пр.); II. n 1. люлеене, люшкане, олюляване, полюляване; 2. поет. власт, владичество; влияние; управление; to have ( hold, bear) \sway over господствам над, владея; under the \sway of под властта (влиянието) на.

    English-Bulgarian dictionary > sway

  • 19 gimmick

    {'gimik}
    I. n sl. l. машинка, приспособление, джунджурия
    2. ефектен трик за привличане на вниманието
    what's the GIMMICK? защо те интересува? за какво ти е?
    II. 1. v ам. влияя на, променям (обик. по нечестен начин)
    2. използувам ново ефектно средство с рекламна цел
    * * *
    {'gimik} n sl. l. машинка, приспособление; джунджурия; 2. ефе(2) {'gimik} v ам. 1. влияя на, променям (обик. по нечестен н
    * * *
    1. i. n sl. l. машинка, приспособление, джунджурия 2. ii. v ам. влияя на, променям (обик. по нечестен начин) 3. what's the gimmick? защо те интересува? за какво ти е? 4. ефектен трик за привличане на вниманието 5. използувам ново ефектно средство с рекламна цел
    * * *
    gimmick[´gimik] n sl машинка, джунджурия, дреболия; хитроумно приспособление.

    English-Bulgarian dictionary > gimmick

  • 20 hold

    {hould}
    I. 1. държа, държа се
    to HOLD hands държим си ръцете
    to HOLD oneself well имам хубава стойка, държа се изправено
    a glue that HOLDs лепило, което държи/лепи добре
    2. поддържам, крепя, държа здраво
    подпирам (u с up), издържам
    3. задържам, удържам (позиция, неприятел и пр.), държа се, не отстъпвам
    to HOLD the fort владея/държа крепостта, прен. удържам фронта, временно спасявам положението
    to HOLD one's way/course държа същата посока, следвам курса си
    4. имам сила, в сила съм, важа
    does your offer still HOLD? предложението ти важи ли още? the same HOLDs good/true for/in respect of същото важи за
    5. притежавам, имам, владея, заемам (длъжност и пр.), имам (звание, титла)
    to HOLD a medal носител съм на медал/орден
    to HOLD a professorship професор съм
    6. съдържам, побирам
    car that HOLDs five people петместна кола
    7. държа, привличам, завладявам (човек, внимание и пр.)
    to HOLD the stage държа вниманието на публиката (за артист), задържам се, играя се дълго (за пиеса), предмет съм на разговори
    8. държа се, задържам се, трая
    if your luck HOLDs ако не ти изневери щастието/късметът
    9. спирам, задържам, преча, попречвам
    въздържам (се) (и с back, up, in)
    to HOLD one's fire воен. не стрелям, не откривам огън
    to HOLD one's tongue/mouth/peace държа си езика, мълча си, трая си
    HOLD your jaw/noise! дръж си езика! млъкни! there's no HOLDing him не можеш да го спреш, неудържим е
    10. постоянствувам, непоклатим/верен съм, държа (на обещание и пр.), упорству вам
    11. държа, задържам (в плен и пр.)
    12. провеждам, организирам (събрание, избори и пр.), давам (прием и пр.)
    to HOLD intercourse with поддържам връзки с
    13. поддържам (мнение, теория), на мнение съм, смятам, считам, мисля, твърдя
    to HOLD a belief смятам, считам, вярвам
    to HOLD someone to lie a fool считам някого за глупак
    to HOLD someone responsible смятам/считам/държа някого отговорен
    14. празнувам, тача, спазвам (обичай, празник)
    to HOLD someone dear някой ми е скъп/мил
    to HOLD something lightly не ценя нещо
    to HOLD someone in respect/estimation уважавам/отнасям се с уважение към някого
    to HOLD someone in abhorrence/abomination изпитвам отвращение към някого
    to HOLD someone to his word/promise карам/принуждавам някого да изпълни обещанието си
    to be left HOLDing the bag/the baby оставам на сухо, опирам пешкира
    hold against разг.
    to HOLD something against someone сърдя се някому/обвинявам някого за нещо
    hold back спирам, задържам (тълпа, сълзи и пр.), обуздавам
    спъвам, преча на (развитие, напредък и пр.) (from)
    въздържам се, колебая се, дърпам се (from something, from doing something), държа се настрана, скривам, премълчавам, забавям
    hold by придържам се о/към, вслушвам се в, следвам (съвет)
    hold down натискам, прен. потискам
    II. 1. хващане, задържане
    to have HOLD of държа
    to keep HOLD of someone /something задържам/не изпускам/вкопчвам се в някого/нещо
    to get HOLD of придобивам, свързвам се/сдобивам се с, влияя силно на
    to catch/grip/take/lay/grab/scize HOLD of хващам здраво, сграбчвам
    to take HOLD установявам се, затвърдявам се (за мнение и пр.)
    a book difficult to get HOLD of книга, която трудно се намира
    to slip from someone's HOLD измъквам се/изплъзвам се от ръцете на някого
    to leave/lose HOLD of пускам, изпущам
    to lose one's HOLD on reality губя чувство за реалност
    2. власт, контрол, авторитет, влияние
    to have a HOLD on/over someone имам власт/влияние върху/над някого
    to take HOLD of oneself овладявам се, стягам се
    to maintain a HOLD воен. владея
    3. дръжка, място за хващане/стъпване (на скала и пр.)
    4. ост. затвор, укрепено място, крепост
    5. ам. разбиране
    to get HOLD of what is happening схващам какво става
    6. Бокс хватка
    with no HOLDs barred без спазване на всякакви правила (при борба)
    7. муз. фермата
    III. 1. мор. трюм
    2. ам. ав. помещение за багаж
    * * *
    {hould} v (held {held}) 1. държа; държа се; to hold hands държим (2) {'hould} n 1. хващане, задържане; to have hold of държа; to kee{3} {'hould} n 1. мор. трюм; 2. ам. ав. помещение за багаж.
    * * *
    хватка; хващане; съдържам; спирам; трюм; удържам; провеждам; притежавам; власт; владея; въздържам се; дръжка; дръж; задържам; задържане; държа; крепя; контрол;
    * * *
    1. 1 държа, задържам (в плен и пр.) 2. 1 поддържам (мнение, теория), на мнение съм, смятам, считам, мисля, твърдя 3. 1 празнувам, тача, спазвам (обичай, празник) 4. 1 провеждам, организирам (събрание, избори и пр.), давам (прием и пр.) 5. a book difficult to get hold of книга, която трудно се намира 6. a glue that holds лепило, което държи/лепи добре 7. car that holds five people петместна кола 8. does your offer still hold? предложението ти важи ли още? the same holds good/true for/in respect of същото важи за 9. hold against разг 10. hold back спирам, задържам (тълпа, сълзи и пр.), обуздавам 11. hold by придържам се о/към, вслушвам се в, следвам (съвет) 12. hold down натискам, прен. потискам 13. hold your jaw/noise! дръж си езика! млъкни! there's no holding him не можеш да го спреш, неудържим е 14. i. държа, държа се 15. if your luck holds ако не ти изневери щастието/късметът 16. ii. хващане, задържане 17. iii. мор. трюм 18. to be left holding the bag/the baby оставам на сухо, опирам пешкира 19. to catch/grip/take/lay/grab/scize hold of хващам здраво, сграбчвам 20. to get hold of what is happening схващам какво става 21. to get hold of придобивам, свързвам се/сдобивам се с, влияя силно на 22. to have a hold on/over someone имам власт/влияние върху/над някого 23. to have hold of държа 24. to hold a belief смятам, считам, вярвам 25. to hold a medal носител съм на медал/орден 26. to hold a professorship професор съм 27. to hold hands държим си ръцете 28. to hold intercourse with поддържам връзки с 29. to hold one's fire воен. не стрелям, не откривам огън 30. to hold one's tongue/mouth/peace държа си езика, мълча си, трая си 31. to hold one's way/course държа същата посока, следвам курса си 32. to hold oneself well имам хубава стойка, държа се изправено 33. to hold someone dear някой ми е скъп/мил 34. to hold someone in abhorrence/abomination изпитвам отвращение към някого 35. to hold someone in respect/estimation уважавам/отнасям се с уважение към някого 36. to hold someone responsible смятам/считам/държа някого отговорен 37. to hold someone to his word/promise карам/принуждавам някого да изпълни обещанието си 38. to hold someone to lie a fool считам някого за глупак 39. to hold something against someone сърдя се някому/обвинявам някого за нещо 40. to hold something lightly не ценя нещо 41. to hold the fort владея/държа крепостта, прен. удържам фронта, временно спасявам положението 42. to hold the stage държа вниманието на публиката (за артист), задържам се, играя се дълго (за пиеса), предмет съм на разговори 43. to keep hold of someone /something задържам/не изпускам/вкопчвам се в някого/нещо 44. to leave/lose hold of пускам, изпущам 45. to lose one's hold on reality губя чувство за реалност 46. to maintain a hold воен. владея 47. to slip from someone's hold измъквам се/изплъзвам се от ръцете на някого 48. to take hold of oneself овладявам се, стягам се 49. to take hold установявам се, затвърдявам се (за мнение и пр.) 50. with no holds barred без спазване на всякакви правила (при борба) 51. Бокс хватка 52. ам. ав. помещение за багаж 53. ам. разбиране 54. власт, контрол, авторитет, влияние 55. въздържам (се) (и с back, up, in) 56. въздържам се, колебая се, дърпам се (from something, from doing something), държа се настрана, скривам, премълчавам, забавям 57. дръжка, място за хващане/стъпване (на скала и пр.) 58. държа се, задържам се, трая 59. държа, привличам, завладявам (човек, внимание и пр.) 60. задържам, удържам (позиция, неприятел и пр.), държа се, не отстъпвам 61. имам сила, в сила съм, важа 62. муз. фермата 63. ост. затвор, укрепено място, крепост 64. поддържам, крепя, държа здраво 65. подпирам (u с up), издържам 66. постоянствувам, непоклатим/верен съм, държа (на обещание и пр.), упорству вам 67. притежавам, имам, владея, заемам (длъжност и пр.), имам (звание, титла) 68. спирам, задържам, преча, попречвам 69. спъвам, преча на (развитие, напредък и пр.) (from) 70. съдържам, побирам
    * * *
    hold [hould] I. v (held [held]) 1. държа; държа се; to \hold aloof държа се настрана; to \hold hands държим си ръцете; to \hold o.s. държа се изправен; 2. поддържам, крепя, държа здраво, подпирам (и с up); издържам; a glue that \hold s лепило, което държи (лепи) добре; 3. задържам, удържам (позиция, неприятел и пр.); постоянствам; непоклатим, верен съм; държа (на обещание и пр.); упорствам; to \hold by (to) o.'s opinion ( decision) не отстъпвам от мнението (решението) си; \hold the road държа пътя, владея автомобила (особено при хлъзгав път и при завои); to \hold o.'s ground държа се здраво (твърдо), не отстъпвам позициите си; to \hold o.'s own не отстъпвам, държа на своето, пазя достойнството си; пазя самообладание; to \hold o.'s head above ( the) water държа се, не потъвам; свързвам двата края; to \hold the fort владея (държа) крепост; разг. (временно) спасявам положението; 4. имам сила, в сила съм, важа; does your offer still \hold? предложението ти важи ли още? обикн. to \hold good ( true): the same \holds good for ( in respect of) същото важи и за; the bet \holds good басът е валиден; 5. притежавам, имам; владея; заемам (длъжност и пр.); имам (звание, титла); to \hold a medal носител съм на медал (орден); to \hold a professorship професор съм; to \hold sway имам власт, владея, господствам, царувам ( over); 6. съдържам, побирам; a carriage that \holds five people кола за пет човека; who knows what the future \holds? знае ли някой какво ще донесе (крие) бъдещето; 7. държа, привличам, завладявам (човек, внимание и пр.); to \hold the stage задържам (приковавам) вниманието на публиката (за артист); задържам се, играя се дълго (за пиеса); предмет съм на разговори; to \hold in suspense държа в напрежение; to \hold in awe внушавам страх (благоговение); 8. държа се, задържам се, трая (за време); if your luck \holds ако продължи да ти върви; 9. спирам; преча, попречвам, възпрепятствам; въздържам (се) (и с back, up, in); to \hold in check сдържам, спирам, възпирам, контролирам, владея, обуздавам; to \hold o.'s breath спирам, затаявам дъх; to \hold the car ( with the breaks) спирам (заковавам) колата със спирачки; to \hold a rein (on) задържам, стягам юздите; \hold! спри! чакай! \hold hard! спри! почакай! (за малко); to \hold in hand държа в ръцете си подчинение); обуздавам; възпирам; to \hold o.s. in hand сдържам се, не се издавам, владея се, контролирам се; to \hold o.'s hand(s) въздържам се; забавям наказание; \hold your tongue ( mouth, jaw, noise, peace) дръж си езика! не приказвай много! престани! мълчи (си)! трай си! there is no \holding him не можеш да го спреш, неудържим е; 10. задържам; to \hold s.o. prisoner (ост. captive) държа някого в плен; he was held on a charge of a theft той беше задържан за кражба; 11. провеждам, водя; to \hold a meeting правя (организирам) събрание; to \hold elections провеждам избори; to \hold (a) court 1) юрид. заседавам (за съд); 2) давам прием (за монарх); to \hold a feast пирувам, гуляя; to \hold intercourse with s.o. разговарям, поддържам връзки с някого; 12. имам, питая; to \hold a belief смятам, считам, вярвам; to \hold ( the view) that смятам, че; на мнение съм, че; to \hold strange opinion имам странни възгледи; 13. поддържам, на мнение съм; считам, смятам, мисля; I \hold that it is so поддържам, че е така; I \hold him to be a fool считам го за глупак; to \hold s.o. responsible държа някого отговорен; to \hold s.th. lightly не приемам нещо на сериозно; to \hold dear скъп ми е, мил ми е; to \hold cheap не ценя, не зачитам; to \hold s.o. in respect ( esteem, estimation) уважавам, отнасям се с уважение към някого; to \hold s.o. in reverence ( honour) уважавам, почитам (благоговея пред) някого; ценя високо; to \hold s.o. in awe изпитвам страх (благоговение); to \hold s.o. in abhorrence ( abomination) изпитвам отвращение към някого; 14. пазя, празнувам, тача (традиция, празник, обичай); to \hold a brief for s.o. юрид. 1) водя дело на някого (за адвокат); 2) прен. защитавам някого, подкрепям някого, държа неговата страна; to \hold o.'s seat не ставам, оставам седнал; прен. бивам преизбран в парламент; to \hold by the ears държа здраво в ръцете си, имам голямо влияние над; to \hold in store for s.o. предназначавам за; обещавам на някого; to \hold in trust съхранявам, пазя, запазвам; to \hold to ransom искам откуп за; to \hold trumps прен. имам всички преимущества, в изгодно положение съм; to \hold water 1) издържам критика, изпитание; 2) логичен, убедителен съм; \hold your horses не се вълнувай, не бързай; II. n 1. хващане, задържане; хватка; to have ( keep) \hold of държа, владея; to get \hold of придобивам, получавам; to catch ( grip, take, lay) \hold of хващам здраво, сграбчвам; a book difficult to get \hold of книга, която трудно се намира; to slip from s.o.'s \hold измъквам се от ръцете на някого; to leave ( lose) \hold of пускам, отпускам, изпускам; to lose o.'s \hold on reality губя чувството за реалност; 2. власт, контрол; авторитет, влияние; to have a \hold on ( over) s.o. имам власт (влияние) върху (над) някого; to get \hold of s.o. влияя силно на някого; to maintain a \hold воен. завладявам, владея; 3. дръжка, ръкохватка; нещо за захващане; the rock affords no \hold for hand or foot скалата не дава никаква възможност за катерене; 4. ост. затвор; килия; укрепено място; крепост, кале (обикн. stronghold); 5. муз., ост. пауза; to put on \hold оставям настрана (за по-късно ползване); no \holds barred без правила, всичко е разрешено; to take \hold ам. започвам да действам; вземам активно участие, участвам активно. III. [hould] n мор. трюм; хамбар, склад.

    English-Bulgarian dictionary > hold

См. также в других словарях:

  • влияя — гл. въздействувам, повлиявам, оказвам влияние, упражнявам натиск, подействувам, внушавам, диктувам гл. засягам …   Български синонимен речник

  • Оперон —         группа функционально связанных между собой Генов, детерминирующих синтез белков ферментов, относящихся к последовательным этапам какого либо биохимического процесса. Концепция О. как часть теории генетической организации и регуляции… …   Большая советская энциклопедия

  • Пьянство (алкоголизм) и борьба с ним — П. называется неумеренное потребление всяких возбуждающих и одурманивающих веществ и, в частности, спиртных напитков. Влияние П. на человека крайне разнообразно, затрагивая не только физическую и психическую его природу, но, в значительной… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Пьянство и борьба с ним — (алкоголизм) П. называется неумеренное потребление всяких возбуждающих и одурманивающих веществ и, в частности, спиртных напитков. Влияние П. на человека крайне разнообразно, затрагивая не только физическую и психическую его природу, но, в… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ОПЕРОН — (от лат. орегог работаю, действую), транскриптон, скриптон, участок генетич. материала, транскрипция к рого осуществляется на одну молекулу информационной РНК (иРНК) под контролем белка репрессора. Концепция О. разработана в 1961 Ф. Жакобом и Ж.… …   Биологический энциклопедический словарь

  • Влияния литературные — ВЛИЯНИЯ ЛИТЕРАТУРНЫЕ. Борьба классов основной закон социального бытия. Каждая общественная группировка живет и развивается под непрерывными воздействиями извне. Отстаивая права на самостоятельное развитие, она стремится эти внешние воздействия… …   Литературная энциклопедия

  • реле времени — устройство, контакты которого замыкаются (или размыкаются) с некоторой задержкой во времени после получения управляющего сигнала. Величину задержки можно произвольно регулировать, влияя на скорость изменения физической величины, воздействующей на …   Энциклопедический словарь

  • ТИАМИН — Действующее вещество ›› Тиамин* (Thiamine*) * * * ТИАМИН ( Тhiaminum ). ВИТАМИН В (Vitaminum В 1 ). Синонимы: Aneurin, Anevryl, Benerva, Beneurin, Berin, Betabion, Betamine, Betaneurin, Betavitan, Betaxin, Bethiamin, Bevimin, Bevital, Bevitine,… …   Словарь медицинских препаратов

  • Thiaminum — ТИАМИН ( Тhiaminum ). ВИТАМИН В (Vitaminum В 1 ). Синонимы: Aneurin, Anevryl, Benerva, Beneurin, Berin, Betabion, Betamine, Betaneurin, Betavitan, Betaxin, Bethiamin, Bevimin, Bevital, Bevitine, Crystovibex, Oryzanin, Thiamin, Vitaplex B1 и др. В …   Словарь медицинских препаратов

  • Аллапинин таблетки — Действующее вещество ›› Лаппаконитина гидробромид (Lappaconitine hydrobromide) Латинское название Tabulettae Allapinini АТХ: ›› C01BG Прочие антиаритмические препараты I класса Фармакологическая группа: Антиаритмические средства Нозологическая… …   Словарь медицинских препаратов

  • Эндокринная система — Главные железы внутренней секреции (слева мужчина, справа женщина): 1. Эпифиз (относят к диффузной эндокринной системе) 2. Гипофиз 3. Щитовидная железа 4 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»