-
1 κόμπος
ο1) узел, узелок;δένω κόμπο — завязывать узел;
λύνω τον κόμπο — а) развязывать узел; — б) разрешить вопрос;
2) затверделость; мозоль;3) перен. ком (в горле и т. п.);μ' επιασε κόμπος — ком подкатил у меня к горлу;
νοιώθω έναν κόμπο στην καρδιά — я чувствую, как у меня подкатило к серд- цу;
4) см. κομπόδεμα 2;5) капля, чуточка;δεν έχει κόμπο μυαλό — у него нет ни капли здравого смысла;
δεν έμεινε ούτε κόμπος κρασί — не осталось ни капли вина;
6) бот. узел; сучок;7) мор. узел (мера скорости);§ τό δένω κόμπο — а) ждать обещанного; — б) верить на слово;
εδώ είναι ο κόμπος — вот в чём загвоздка;
δέσε κόμπο στο μαντήλι — завяжи узелок на память; — не забывай;
έφτασε ( — или ήλθε) ο κόμπος στο χτένι — дело зашло в тупик
-
2 κομπος
I.ὁ хвастун, бахвал Eur.II.ὅ1) стук, щелканье(ὀδόντων Hom.)
2) стук, шум, хлопанье или топотπολὺς ὑπὸ κ. ὀρώρει Hom. — раздавался громкий шум ( от пляски танцоров и хлопанья зрителей)
3) звон, бренчание(κόμποι κωδωνοκρότοι Eur.)
4) пустозвонство, похвальбаὅδ΄ οὐ πεπλασμένος ὅ κ. Aesch. — это не пустые слова;
μεγάλης γλώσσης κόμποι Soph. — надменные речи;τόδ΄ οὐ κόμπῳ λέγω Eur. — я говорю это не из хвастовства;πλούτῳ ἔργου μᾶλλον ἢ λόγου κόμπῳ χρώμεθα Thuc. — мы пользуемся богатством для дела, а не для того, чтобы хвастаться им -
3 κόμπος
[комбос] ουσ α узел. -
4 Έφτασε ο κόμπος στο χτένι
• Нашла коса на камень• Дальше ехать некудаИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Έφτασε ο κόμπος στο χτένι
-
5 κόμβος
ο1) см. κόμπος 1; 2) узел;κόμβος αντιθέσεων — узел противоречий;
σιδηροδρομικός κόμβος — железнодорожный узел;
οδικός κόμβος — узел дорог;
3) см. κόμπος б -
6 αγηνωρ
1) мужественный, отважный; неукротимый(θυμός Hom., Hes.; ἵππος Pind.; μέδων στρατοῦ Aesch.)
2) великолепный, пышный(πλοῦτος, κόμπος Pind.)
-
7 βαρυκομπος
-
8 ευκομπος
-
9 κομποφακελορρημων
2, gen. ονος [κόμπος + φάκελος + ῥῆμα] образующий звонкие словосочетания (ирон. эпитет Эсхила) Arph. -
10 μελικομπος
-
11 μυκτηροκομπος
-
12 περικομπος
-
13 πλασσω
атт. πλάττω (fut. πλάσω, aor. ἔπλᾰσα - поэт. тж. ἔπλασσα и πλάσσα, pf. πέπλᾰκα; pass.: aor. ἐπλάσθην, pf. πέπλασμαι)1) лепить(ἐκ κηροῦ Plat.; τέν ὑδρίαν Arph.; ἀγγεῖον Arst.)
κήρινα μιμήματα πεπλασμένα Plat. — вылепленные из воска изображения;οἱ πλάττοντες Dem. — гончары2) отливать(σχήματα ἐκ χρυσοῦ Plat.)
3) формировать, образовывать(τὰς ψυχὰς τοῖς μύθοις, τοὺς νόμους τῷ λόγῳ Plat.)
4) строить в воображении, воображать, представлять себе(ἀθάνατόν τι ζῷον Plat.)
5) выдумывать, измышлять(ψευδῆ Xen.; προφάσεις Dem.)
τί λόγους πλάττεις ; Dem. — что ты выдумываешь?;δόξω πλάσας λέγειν Her. — подумают, что я сочиняю;πλάσασθαι τὸν τρόπον τὸν αὑτοῦ Lys. — прикидываться другим, притворяться;οὐ πεπλασμένος ὅ κόμπος Aesch. — это не пустые слова -
14 υπερκομπος
21) крайне кичливый, спесивый(φρονήματα, v. l. ὑπέρκοπος, θράσος Aesch.)
2) великолепный, пышный(αἱ σάγαι Aesch.)
3) выдающийся -
15 υπορνυμι
(πᾶσιν ὑφ΄ ἵμερον ὦρσε γόοιο Hom.)
τοῖον γὰρ ὑπώρορε Μοῦσα Hom. — к этому побудила (своими песнями) Муза;πολὺς δ΄ ὑπὸ κόμπος ὀρώρει Hom. — поднялся сильный шум -
16 βρίσκω
(αόρ. (ε)βρήκα, υποτ. να βρω, παθ. αορ. (ε)βρέθηκα) ματ.1) прям., перен. находить, отыскивать; обнаруживать; обретать (книжн.);βρίσκ τό χαμένο — находить потерянное;
βρίσκω σωστή λύση — находить правильное решение;
βρίσκω δικαιολογία — находить оправдание;
βρίσκω υποστήριξη (παρηγοριά) σε κάτι — находить поддержку (утешение) в чём-л.;
βρίσκω την ησυχία μου — обретать покой:
δεν βρίσκω ησυχία — не находить себе места;
βρίσκω τίς βολές μου — найти своё призвание, обрести себя;
βρήκες την ώρα (или την περίσταση)! ирон. нашёл время!;βρίσκω πρόφαση — находить предлог;
δον βρίσκω λόγους να... — не находить слов, чтобы...;
βρίσκαφορμή να... — находить повод для...;
2) случайно встречать, обнаруживать (тж. перен.); заставать;καλά πού σε βρήκα хорошо, что ты мне встретился; 3) попасть (в цель и т. п.); угодить (об ударе и т. п.);βρίσκω τό σημάδι — попасть в цель;
τον βρήκε η σφαίρα στο μέτωπο пуля угодила ему в лоб;μας βρήκε μεγάλο κακό перен. нас постигло большое несчастье; 4) натыкаться; наталкиваться (тж. перен.);βρίσκ ρόζο — натыкаться на сук;
κάπου βρίσκει το καρφί και δεν πάει μέσα — гвоздь наткнулся на что-то и не идёт дальше;
τα βρίσκω σκούρα ( — или μπαστούνια) — столкнуться с трудностями; — попасть в затруднительное, скверное положение;
βρίσκω τό μπελά μου ( — или τό διά(β)ολό μου) — иметь неприятности с кем-л.;
έχω βρει το μπελά μου μαζύ του у меня с ним одни неприятности; мне с ним просто беда;5) находить, считать, полагать;πώς τον βρίσκεις αυτόν τον άνθρωπο; — что ты думаешь об этом человеке?;
βρίσκω όμορφο κάποιον — находить красивым кого-л.;
τον νόμιζα ειλικρινή και τον βρήκα ψεύτη я считал его искренним человеком, а он оказался лжецом;δεν το βρίσκω σωστό αυτό — я думаю, что это неправильно;
6) угадывать, отгадывать, догадываться; понимать;βρίσκω τό αίνιγμα — отгадать загадку;
δεν μπορώ να βρώ ποιός μού κλέβει τα βιβλία не могу помять, кто ворует у меня книги;7) получать в наследство, наследовать; 8) доставать, добывать; 9) находить, подыскивать, подбирать, покупать; του βρήκαν παλτό πού τού άρεσε ему подобрали пальто по его вкусу; § καλώς σας βρήκα рад вас видеть; очень приятно побывать у вас (ответное приветствие); βρήκε ο κόμπος το χτένι (или τό σουγιά με το λουρί) а) дело застопорилось; б) нашло коса на камень;τί βρίσκεις πού...; — зачем ты...?, какое удовольствие находишь ты в том, что...;
απ' το θεό να το βρεις бог тебе воздаст за твой поступки;άλλοτε τα βρίσκο(υ)με — рассчитаемся в другой раз;
1) — оказаться, очутиться, попасть; — быть, находиться;βρίσκο(υ)μαι
βρίσκο(υ)μαι σε κακά χάλια — оказываться, быть в тяжёлом, скверном положении;
βρίσκουμαι στην ανάγκη — быть в нужде, нуждаться;
2) находиться, помещаться, быть расположенным (о здании и т, п);3) находиться, обнаруживаться; 4) помогать, приходить на помощь; του βρέθηκε σε κάθε ανάγκη του он всегда приходил ему на помощь;- ψαυτό δεν βρίσκεται — это очень редко встречается;
это дефицитная вещь -
17 σφιχτός
η, ό1) сжатый; прижатый; сдавленный, стиснутый; зажатый;σφιχτό αγκάλιασμα — крепкое объятие;
σφιχτά χείλη — крепко сжатые губы;
2) тесный (об обуви, одежде);σφιχτο παπούτσι — тесная обувь;
3) тугой; затянутый, стянутый; крепко завязанный;σφιχτός κόμπος — тугой узел;
σφιχτό ελατήριο — тугая пружина;
σφιχτή πόρτα — тугая дверь;
σφιχτή βίδα — тугой винт;
4) густой; плотный; твёрдый;σφιχτό αυγό — крутое яйцо;
σφιχτό κρέας — жёсткое мясо;
5) крепкий, упругий, плотный;σφιχτό κορμί — упругое тело;
σφιχτό πλέξιμο — плотная вязка;
6) перен. скупой, прижимистый;έχει σφιχτό χέρι — он очень скуп;
7) страдающий запором -
18 Έφτασε το μαχαίρι στο κόκαλο
• Нашла коса на камень• Дальше ехать некудаИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Έφτασε το μαχαίρι στο κόκαλο
См. также в других словарях:
κομπός — masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κόμπος — din masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κόμπος — Σύνδεση που γίνεται με σχοινιά από διάφορα υλικά, για να εμποδιστεί η χαλάρωση των σχοινιών, για να συνδεθούν ή να κοντύνουν διάφορα σχοινιά, για να σχηματιστούν τοπικά εξογκώματα ή για να προσδεθούν σε κάποιο αντικείμενο. Οι κ. έχουν διάφορα… … Dictionary of Greek
κομπός — Σύνδεση που γίνεται με σχοινιά από διάφορα υλικά, για να εμποδιστεί η χαλάρωση των σχοινιών, για να συνδεθούν ή να κοντύνουν διάφορα σχοινιά, για να σχηματιστούν τοπικά εξογκώματα ή για να προσδεθούν σε κάποιο αντικείμενο. Οι κ. έχουν διάφορα… … Dictionary of Greek
κόμπος — ο 1. σφαιροειδής όγκος που σχηματίζεται σε σκοινί ή σε νήμα με την κυκλική αναδίπλωση του ενός άκρου του και με τη σύσφιξή του: Κάμε ένα κόμπο στην άκρη του σκοινιού. 2. καθετί που μοιάζει με κόμπο: Οι κληματόβεργες είναι όλο κόμπους. 3. σημείο… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ακρόδεσμος — Κόμπος, γνωστός και ως το οχτώ, γιατί έχει το σχήμα του αριθμού 8 και γίνεται στην άκρη σκοινιού. Ανάλογος είναι και ο κόμπος που ονομάζεται ανάσταλμα … Dictionary of Greek
κόμπω — κόμπος din masc nom/voc/acc dual κόμπος din masc gen sg (doric aeolic) κομπόω pres imperat act 2nd sg (doric aeolic) κομπόω imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κομπούς — κομπός masc acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κομπόν — κομπός masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κόμποι — κόμπος din masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κόμποις — κόμπος din masc dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)