-
1 sfociare
-
2 sfociare
-
3 sfociare
-
4 sfociare
io sfocio, tu sfoci; вспом. essere2) вылиться ( иметь исходом), окончиться* * *гл.общ. иметь результатом (La necessità di stabilire delle regole è sfociata in una serie di sigle - необходимость упорядочить правила имела результатом список сокращение), выливаться, расширять устье реки, впадать, превращаться (во что-л.) -
5 sfociare
-
6 sfociare
v.i.1) впадать2) (fig.) выливаться в + acc., кончаться + strum. -
7 riversare
(- erso) vt1) снова наливать; переливатьriversare torrenti di lava — извергать потоки лавы3) переворачивать, перевёртывать; выворачивать; опрокидывать4) перен. перелагать, сваливатьriversare la responsabilità su qd — свалить ответственность на кого-либоriversare la colpa su / addosso a qd — свалить вину на кого-либо5) переписывать (напр. с пластинки на плёнку)•Syn: -
8 sboccare
1. (- occo); vi (e)2) выходить ( на простор)questa via sbocca in una piazza — эта улица выходит на площадьla folla sboccò sulla piazza — толпа хлынула на площадь3) переходить, перерастать ( во что-либо)2. (- occo); vt2) отливать ( часть жидкости)sboccare una bottiglia( troppo piena) — отливать из (слишком полной) бутылки•Syn:metter foce, sfociare, gettarsi, versare; metter / far capo, venir fuori, dare; sbreccare, sbeccucciareAnt: -
9 scaricare
(- arico) vt1) выгружать, разгружать2) выливать, изливать, спускать, сбрасывать (воду, отходы)3) разряжатьscaricare l'accumulatore — разрядить аккумуляторscaricare il fucile contro qd — выстрелить в кого-либо4) облегчать, освобождатьscaricare la coscienza — облегчить совесть5) перен. сваливать, отделываться, спихивать, скидывать6) разг. выбрасывать, высаживатьil tassi mi scaricò proprio al portone — такси выбросило меня прямо у подъезда7) вычитатьscaricare le spese / l'IVA — вычесть расходы / НДС•Syn:levare / deporre / sgranare il carico; sbarcare; spanare; sgravarsi, sbarazzarsi; sboccare, sfociareAnt: -
10 sgorgare
(- orgo) vi (e)1) вытекать, изливаться, бить ключомl'acqua sgorga dalla polla — вода бьёт ключом•Syn: -
11 sorgere
1. непр.; vi (e)1) вставать, подниматьсяil sole sorge dall'orizzonte — солнце встаёт / восходит из-за горизонтаsorgere in piedi — встать / подняться на ноги2) возвышаться, подниматься3) перен. подниматься, восходить5) перен. возникать, происходить; зарождаться6) мор. уст. стоять на якоре2. непр.; m1) восход, появление2) перен. возникновение, зарождение•Syn:Ant: -
12 versare
1. ( verso); vt1) лить, наливать, разливать; переливать; проливатьversare sudore — обливаться потом4) перен. изливать2. ( verso); vi (a)1) течь, протекать2) переливаться через край3) быть, находиться ( в каком-либо состоянии)versare in gravi condizioni — оказаться в тяжёлом положении4) (sopra, intorno) касаться; трактовать•- versarsiSyn:travasare, trasfondere, riversare, spandere, spargere, traboccare; colare, gocciolare, gocciare, scolare, spillare, trapelare, stillare, uscire, piovere, lagrimare, piangere, grondare, scorrere, sfociare, sfogare, prorompere, riversarsi, affluire, entrare; pagareAnt: -
13 впадать
-
14 вылиться
1) ( вытечь) versarsi via / fuori; riversarsi; traboccare vi (e) ( через край)2) ( выразиться) manifestarsi, sfociare / trasformarsi ( in qc) -
15 перерастать
-
16 culminare
v.i.2) (sfociare) вылиться в + acc.; кончиться + strum. -
17 finire
1. v.t.1) (terminare) кончать, заканчивать, оканчивать; (concludere) завершатьabbiamo finito lo zucchero — a) (in casa) у нас кончился сахар; b) (in negozio) мы распродали весь сахар (сахар кончился)
2) (uccidere) прикончить, добить; (colloq.) кокнуть, укокошить; (gerg.) пришить3) (smettere) кончать, переставать, прекращатьvuoi finirla o no? — может, хватит?
2. v.i.1) кончаться; заканчиваться, оканчиваться; переставать, прекращаться2) (sfociare) впадать; выливатьсяfinirà per essere bocciato — кончится тем, что он провалит экзамен
se continua così finirà in ospedale — если так будет продолжаться, он угодит в больницу
3) (ficcarsi) деваться, запропаститься3. m.конец, окончание (n.)4.•◆
com'è andata a finire? — чем это кончилось?di questo passo dove andremo a finire? — если так пойдёт дальше, не знаю, что с нами будет!
finì con l'ammalarsi — кончилось тем, что он заболел
ha finito col cedere — он, наконец, сдался
non finisce qui! — a) (ci sono altri particolari) но это ещё не всё; b) (minaccia) я этого так не оставлю!
e la cosa finisce qui, ok? — будем считать, что вопрос исчерпан!
5.•tutto è bene quel che finisce bene — всё хорошо, что хорошо кончается
См. также в других словарях:
sfociare — v. intr. [der. di foce, col pref. s (nel sign. 3)] (io sfócio, ecc.; aus. essere e anche avere ; con la prep. in ). 1. [di corso d acqua, avere foce: l Arno sfocia nel mare presso Pisa ] ▶◀ sboccare. ‖ buttarsi, gettarsi, immettersi, uscire.… … Enciclopedia Italiana
sfociare — sfo·cià·re v.intr. e tr. (io sfócio) AD 1a. v.intr. (essere) di corso d acqua, immettersi in un lago, nel mare o in un altro corso o bacino d acqua: il torrente sfociava nel lago Sinonimi: sboccare. Contrari: 1derivare, nascere. 1b. v.intr.… … Dizionario italiano
sfociare — {{hw}}{{sfociare}}{{/hw}}A v. tr. (io sfocio ) (raro) Rendere più larga la foce di un corso d acqua. B v. intr. ( aus. essere , raro avere ) 1 Mettere foce: i fiumi sfociano nel mare; SIN. Sboccare. 2 (fig.) Concludersi: la divergenza di… … Enciclopedia di italiano
sfociare — v. intr. 1. sboccare, gettarsi, defluire, versarsi, riversarsi, scaricarsi, imboccare CONTR. nascere, scaturire, avere origine, derivare 2. (fig.) dar luogo, concludersi, risolversi, terminare, condurre, culminare CONTR. iniziare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sboccare — sboc·cà·re v.intr. e tr. (io sbócco) 1a. v.intr. (essere) AD di corso d acqua, immettersi nel mare, in un lago o in un fiume: il Po sbocca nell Adriatico Sinonimi: buttarsi, gettarsi, sfociare. 1b. v.intr. (essere) OB straripare, uscire dagli… … Dizionario italiano
sfocio — sfó·cio s.m. CO 1. lo sfociare di acque da un apertura naturale o artificiale; sbocco 2. estens., fig., soluzione, sbocco {{line}} {{/line}} DATA: av. 1936. ETIMO: der. di sfociare … Dizionario italiano
sfognare — sfo·gnà·re v.intr. (io sfógno; essere) BU 1. di fognatura e acqua di fogna, sfociare, sboccare 2. sfociare, traboccare nella fogna o dalla fogna {{line}} {{/line}} DATA: 1605. ETIMO: der. di fogna con s e 1 are … Dizionario italiano
uscire — u·scì·re v.intr. (io èsco; essere) FO 1. andare, venire fuori da un ambiente chiuso o comunque da un area circoscritta, spec. con l indicazione del luogo dal quale si esce o in cui si va: uscire di casa, da scuola, dall ufficio, dalla città,… … Dizionario italiano
sboccare — [der. di bocca, col pref. s (nei sign. 3 e 5 per l intr. e nel sign. 2 per il tr.)] (io sbócco, tu sbócchi, ecc.). ■ v. intr. (aus. essere ) 1. [passare da un luogo o da un percorso stretto, coperto e chiuso, a un luogo aperto, con le prep. su,… … Enciclopedia Italiana
sfocio — / sfotʃo/ s.m. [der. di sfociare ], non com. 1. [lo sfociare di fiumi, canali e sim.] ▶◀ sbocco, [di condutture e sim.] uscita. ‖ foce. 2. (fig.) [possibilità di realizzazione concreta di qualcosa: attività senza s. ] ▶◀ esito, sbocco, soluzione … Enciclopedia Italiana
Enzo Giudici — (Mussomeli, 24 septembre 1920 – Rome, 4 octobre 1985) est un universitaire italien, spécialiste de la littérature française de la Renaissance, en particulier Louise Labé et Maurice Scève. C est aussi un essayiste lié au fascisme … Wikipédia en Français