-
1 bottled
adj1) пляшковий, розлитий у пляшки (про пиво тощо)2) що має форму пляшки3) стримуваний (про гнів тощо)4) розм. п'яний* * *a1) розлитий у пляшки, пляшковий (про вино, пиво)3) cл. стримуваний ( про гнів)4) cл. п'яний -
2 bottle
1. n1) пляшка; бутель, сулія; балон2) флакон, каламарикhot-water bottle — мед. грілка
3) пляшечка; ріжок (для немовляти)4) вино, горілкаto be fond of the bottle — любити випити, заглядати в чарку
to take to the bottle — запиячити, почати пити
5) тех. опокаblack bottle — амер. отрута
6) сніп, оберемок сіна◊ to look for a needle in a bottle of hay — шукати голку в скирті сіна, займатися безнадійною справою
2. v1) розливати в пляшки2) зберігати в пляшках3) розм. спіймати на гарячому4) в'язати снопи□ bottle off — розливати з бочок у пляшки
□ bottle up — закупорювати; стримувати, приховувати (гнів тощо); оточувати; брати в кільце (ворога)
* * *I n1) пляшка, сулія; балон; флакон; пляшечка; ріжок, пляшечка ( для годівлі немовлят)2) ( the bottle) вино, горілка3) ( the bottle) штучне харчування ( на відміну від грудного молока)II vрозливати по пляшках; зберігати в пляшкахIII n; діал. -
3 dead-man
n (pl dead-men)1) pl розм. порожні винні пляшки2) розм. булочник3) карт. болван (у вісті)4) буд. стовпdead-man's finger — бот. зозулинець
dead-man's hand — бот. а) чоловіча папороть; б) ламінарія
* * *n; (pl- men [men])1) pl; cл. порожні винні пляшки2) cл. булочник3) кapт. дурень4) бyд. анкерна паля або-ий стовп -
4 decant
v1) зціджувати; фільтрувати; зливати з осаду2) переливати з пляшки у графин (вино)3) спорожнювати; зливати* * *v1) зціджувати; фільтрувати; декантувати; відмулювати; зливати з осаду2) переливати з пляшки в графин ( вино); спорожняти; зливати3) висаджувати ( з поїзда) -
5 mouth
1. n (pl mouths)1) рот; вуста2) їдець; утриманець3) отвір, вихід4) тех. вихідний патрубок; розтруб5) шийка (пляшки)6) вхід (до гавані, печери)1) гирло (ріки)8) військ. дуло9) гримасаto make mouths — кривлятися, робити гримаси
10) розм. нахабство2. v1) говорити урочисто2) декламувати, говорити гучно й виразно3) хапати губами (ротом)4) кривлятися, робити гримаси5) впадати, вливатися (про річку)6) привчати коня до вуздечки* * *I n1) рот2) рот, їдець3) гримаса4) отвір, вихід; гipн. устя виробки; вхід (у гавань, печеру)8) тex. зів, устя; вихідний патрубок; розтруб; приймальний отвір ( дробарки); тex. вхідний отвір9) cл. нахабністьII v1) говорити урочисто, пихато або пишномовно; декламувати; говорити чітко2) брати, хапати ротом, губами3) гримасувати -
6 neck
1. n1) шйя2) шийна частина (туші)3) шийка (пляшки)4) комір5) геогр. перешийок; вузька протока; коса6) анат. шийка7) тех. кільцева канавка; цапфа8) розм. зухвалість, нахабство9) діал., розм. останній сніпneck and crop — швидко, рішуче
neck or nothing — або пан, або пропав
up to the neck — по горло, по вуха
2. v1) амер., розм. обніматися і цілуватися2) діал., розм. скрутити голову (курці тощо); відрубати голову* * *I [nek] n1) шияneck vertebrae — шийні хребці; голова, життя; довжина шиї коня ( на перегонах)
2) шийна частина ( яловичої туші)5) вузька частина предмета; ніжка ( чарки); мyз. шийка ( струнних інструментів)6) (of) важка частина; що-небудь непіддатливе7) aмep. місцевість (звич. neck of the woods)8) cл. нахабність9) гeoгp. ( вузька) протока; коса; перешийок ( neck of land)10) aнaт. шийка (матки, зуба)11) тex. кільцева канавка; шийка, цапфа12) метал. лежак; горловина ( конвертера)13) apxiт. шийка колони під капітеллю14) гeoл. нэк; циліндричний інтрузивII [nek] v2) скрутити голову ( курці); відрубати голову, задушити3) звужувати, робити більш вузьким; звужуватися -
7 two-bottle
adjздатний випити дві пляшки вина за один раз* * *a -
8 bottled
-
9 neck
-
10 bottleneck
I = guitar; n II n1) шийка пляшки2) вузький прохід, проїзд; вузьке місце; перешкода3) тex. горловина4) дефілеIII v1) ставити у важке положення; утрудняти2) зазнавати труднощів; затримуватися, відкладатися -
11 bottling
-
12 cloop
[kluːp]nзвук, який утворюється при відкорковуванні пляшки -
13 coaster
n1) каботажне судно2) мешканець прибережного району3) підстаканник; срібний піднос для фафина4) амер. санчата для катання з гір5) амер. любитель катання на санчатах з гір* * *n2) житель прибережного або берегового району3) підставка для склянки, пляшки; піддон( ник); icт. срібна таця ( часто на коліщатах) для графина4) aмep. любитель катання на санках з гір5) aмep. атракціон "американські гірки" (тж. roller-coaster)7) aвcтpaл. ледар, волоцюга -
14 crust
1. n1) кірка; шкуринка, скоринка (хліба)2) твердий верхній шар; наст3) мед. струп4) панцер (ракоподібних)5) геол. земна кора; поверхневі відклади6) осад, осадок (вина)7) розм. похмура, дразлива людина8) розм. зухвалість, нахабство9) перен. засоби для існуванняto crack a crust — жити, не знаючи нужди
2. v2) давати осадок (про вино)* * *I [kresl] n2) твердий поверхневий шар, кірка; наст3) мeд. струп, кірка4) панцир ( ракоподібних); щит ( черепахи)5) гeoл. земна кора; поверхові відкладення6) осад ( вина на стінках пляшки)7) похмура, дратівлива людина8) зухвалість, нахабністьII [krest] v1) покривати кіркою, корою; покриватися кіркою, корою2) давати осад ( про вино) -
15 kick
1. n2) удар м'ячем (футбол)penalty kick — одинадцятиметровий удар, пенальті
3) тех. кидок; відкидання4) розм. футболіст5) розм. задоволення; насолода; приємне збудження6) відбій (рушниці)7) військ. відкіт8) розм. життєва сила; енергія9) амер. активний протест; заперечення, претензія (у різкій формі)11) амер., розм. ін'єкція морфію (наркотику)12) (the kick) розм., груб. мода; кишеня13) розм. шість пенсів14) pl бриджіto get the kick — бути звільненим (з роботи); військ., розм. бути увільненим з армії за негідну поведінку
a kick in the pants — розм. прочухан, рознос
2. v1) ударяти (бити, штовхати) ногою; брикатися; давати стусана2) спорт. бити, пробити (про м'яч)3) вигнати, виставити4) бити задом, хвицати (про коня)5) високо підскакувати (про м'яч)6) відбивати, віддавати (про рушницю)1) військ. відкочуватися (про гармату)8) розм. виявляти норовистість; скандалити; галасувати, бешкетувати9) амер. активно протестувати, повставати (проти чогось)kick against — чинити опір (комусь, чомусь)
kick around — амер. грубо поводитися (з кимсь)
kick aside — відкинути вбік, відшпурнути стусаном
kick away — вигнати стусанами; прогнати з ганьбою
kick back — відповідати ударом на удар; платити тією ж монетою; розм. повертати крадене
kick down — шпурнути (кинути) униз ударом ноги (стусаном)
kick in — заштовхнути (загнати) стусанами; амер., розм. віддавати під примусом частину заробітку; розм. простягти ноги, померти
kick off — скидати (поштовхом ноги); спорт. починати (відновлювати) гру ударом з центра
kick out — вигнати стусанами, вишпурнути; прогнати з ганьбою; вигнати, звільнити
kick up — підкинути (шпурнути вгору) ударом ноги
to kick the bucket — врізати дуба, померти
to kick up a dust — збивати бучу, зчиняти галас
* * *I1) удар, штовхан, копняк (ногою, копитом); стусан2) удар м'ячем ( футбол)3) задоволення, насолода; приємне збудження4) життєва сила, енергія5) aмep. активний протест; заперечення або претензія ( у різкій формі)6) захоплення (особл. чим-небудь новим)7) несподіваний поворот подій; непередбачена зміна, звістка e т. п.9) aмep.; cл. упорскування наркотику10) вiйcьк. відбій (рушниці, пружини е т. п.)11) тex. поштовх, відскок; відкидання12) cл. кишеня13) cл. шість пенсівII v1) ударяти ногою, давати стусана; брикати, хвицати; cпopт. бити ( по м'ячу)2) брикатися3) проявляти норовистість; скандалити, бешкетувати, шуміти4) вигнати, виставити5) високо підстрибувати ( про м'яч)6) віддавати ( про рушницю); відкочуватися ( про гармату)III n -
16 kick-up
n1) розм. шум, гам; скандал, сварка; бійка2) розм. вечірка, гулянка; пиятика3) брикання4) тех. віддача; відкидання (оброблюваного виробу)5) вдавлене дно пляшки* * *I n1) шум, скандал, сварка; бійка2) вечірка, гулянка3) спалах (нaпp., хвороби)4) брикання5) тex. віддача; відкидання (виробу, що обробляється); перекидання лобовим перекидачемII = kick II 1 -
17 monkey
1. n1) зоол. мавпа2) мавпяче хутро3) жарт. пустун, шибеник, «мавпа»you young monkey! — ах ти, пустун!
4) розм. кривляка5) глечик з вузькою шийкою6) склоплавильний тигель7) 500 фунтів стерлінгів8) амер. 500 доларів9) австрал., розм. вівця10) діал. заєць11) тех. копрова баба12) візок підйомного крана13) розм. закладна14) розм. гнівmonkey business — амер., розм. а) безглузда праця; б) пустотлива витівка, вибрик
monkey clothes — військ., розм. парадне обмундирування
monkey drill — військ., розм. фізична підготовка
to get one's monkey up — розгніватися, розізлитися
to put smb.'s monkey up — розгнівити (розсердити) когось
2. v2) передражнювати, перекривляти3) втручатися4) псувати щось через невміле користування* * *I ['meçki] n1) зooл. мавпа; мавпяче хутро2) пустун; кривляка3) глечик з вузькою шийкою; склоплавильний тигель4) cл. п'ятсот фунтів стерлінгів; aмep. п'ятсот доларів5) aвcтpaл.; cл. вівця6) дiaл. заєць7) тex. копрова баба8) тex. візок підіймального крана; кліщовий захватII [`meçki] v1) жартувати, кепкувати; дуріти; пустувати; передражнювати2) чіпати, брати те, що не треба; псувати3) втручатися -
18 nose
1. n1) ніс2) морда, рило, писок3) чуття, нюх4) запах, аромат; букет (вина)5) шпигун, донощик, провокатор6) пошуки, рознюхування8) носова частина; передній край, носок (крила)9) тех. робочий виступ; потовщення, палець11) мис◊ nose candy — амер., розм. кокаїн
◊ nose gear — ав. переднє колесо шасі
◊ parson's (pope's) nose — гузка
◊ to bite (to snap) smb.'s nose off — огризнутися, різко відповісти комусь
◊ to count noses — підраховувати голоси; переписувати населення
◊ to poke (to push, to thrust) one's nose into smth. — втручатися у чужі справи
◊ to look down one's nose (at) — дивитися на когось звисока, ставитися до когось (чогось) зневажливо
◊ to wipe smb.'s nose — утерти комусь носа; обманути когось; дати комусь в пику
◊ to pay through the nose — вимушено платити шалені гроші
◊ to make smb.'s nose swell — викликати у когось заздрість (ревнощі)
◊ to blow one's nose — сякатися
2. v1) нюхати, обнюхувати2) відчувати, чути3) вистежувати, вишукувати (for, after)4) тертися (тикатися) носом5) совати свій ніс (into)6) бути донощиком (провокатором)7) обережно просуватися уперед8) різати носом (хвилі)□ nose about (around) — винюхувати, рознюхувати, вивідувати
□ nose after — вистежувати
□ nose down — круто планерувати
□ nose for — вишукувати
□ nose in — встрявати в розмову
□ nose into — совати носа, втручатися в шось
□ nose out — пронюхати; лишити з носом
□ nose over — ав. капотувати
* * *I n1) ніс; людина2) морда, рило ( у тварин)3) чуття, нюх (нaпp., про собаку); нюх, чуття ( про людину)4) запах, аромат (трави, чаю); букет ( вина)5) cл. шпигун, донощик, провокатор6) пошуки, нишпорення7) носик, шийка ( у посудини)8) мop. ніс ( корабля)10) тex. робочий виступ ( кулачка); стовщення, палець11) головка ( детонатора)12) гeoгp. ніс, мисII [neuz] v1) нюхати, обнюхувати; чути, відчувати (нaпp., небезпеку)2) учути; пронюхати; рознюхувати (nose out, nose about, nose around, nose round)3) (for, after) вишукувати, нишпорити, вистежувати (кого-небудь, що-небудь)4) тертися носом; тикатися носом (нaпp., про собаку)6) cл. бути донощиком, провокатором7) мop. обережно просуватися вперед; різати носом ( хвилі); штовхати носом -
19 nozzle
n2) розм. ніс, рило, морда3) тех. сопло, форсунка; патрубок; наконечник; випускний отвір; насадка* * *n1) носик, шийка ( посудини)2) cл. ніс, рило3) тex. сопло, форсунка; насадка, наконечник; патрубок; штуцер; випускний отвір -
20 plop
1. n1) бульк2) падіння у воду2. adv1) без сплеску2) раптом3) із стуком3. vшубовснути; шльопнутися* * *I nзвук падіння у воду без сплеску; падіння у воду; звук пробки, що вилетіла з пляшки, або пузиря, що лопнувII adv1) без сплеску2) раптово3) зі стуком; з бульканнямIII vшльопнутися, гепнутися; шльопнути, ляснути; булькнути
См. также в других словарях:
шийка — (пляшки), горло, горловина … Словник синонімів української мови
55.100 — Пляшки. Горщики. Банки ГОСТ 5717 91 Банки стеклянные для консервов. Технические условия. Взамен ГОСТ 5717 81, ГОСТ 24639 81 ГОСТ 10782 85 Бутылки стеклянные для крови, трансфузионных и инфузионных препаратов. Технические условия. Взамен ГОСТ… … Покажчик національних стандартів
буль-буль — виг. Уживається як звуконаслідування для передачі звуків, що чуються під час виливання рідини (з пляшки і т. ін.) … Український тлумачний словник
винорозливний — а, е. Який пов язаний із розливанням вина у пляшки на автоматизованих конвеєрних лініях … Український тлумачний словник
вистрілювати — I і рідко вистре/лювати, юю, юєш, недок., ви/стрілити і рідко ви/стрелити, лю, лиш, док. 1) Робити постріл. 2) перен. Вискакувати, вилітати з чого небудь із тріском, із силою (звичайно про зерно з колоска, насіння з насіннєвої коробочки, корок із … Український тлумачний словник
відкорковувати — ую, уєш, недок., відкоркува/ти, у/ю, у/єш, док., перех. Витягати корок і т. ін. із шийки пляшки тощо … Український тлумачний словник
відкорковуватися — ується, недок., відкоркува/тися, у/ється, док. 1) Випадати з шийки пляшки і т. ін. (про корок тощо). 2) тільки недок. Пас. до відкорковувати … Український тлумачний словник
закупорювач — а, ч., спец. Робітник, який закупорює пляшки, банки і т. ін … Український тлумачний словник
коркувальник — а, ч. Робітник, який закорковує пляшки з рідиною … Український тлумачний словник
корок — рка, ч. 1) Кора коркового дуба, яку використовують для різних потреб. || Вторинна покривна тканина рослин, що міститься під корою; фелема. 2) Затичка для пляшки та іншого посуду з кори такого дерева. || Взагалі будь яка затичка для посуду, трубок … Український тлумачний словник
молокозливний — а/, е/. Який розливає молоко у меншу за об ємом тару – бідони, пляшки, пакети (про людину або робот автомат); призначений для цього … Український тлумачний словник