-
1 crust
1. n1) кірка; шкуринка, скоринка (хліба)2) твердий верхній шар; наст3) мед. струп4) панцер (ракоподібних)5) геол. земна кора; поверхневі відклади6) осад, осадок (вина)7) розм. похмура, дразлива людина8) розм. зухвалість, нахабство9) перен. засоби для існуванняto crack a crust — жити, не знаючи нужди
2. v2) давати осадок (про вино)* * *I [kresl] n2) твердий поверхневий шар, кірка; наст3) мeд. струп, кірка4) панцир ( ракоподібних); щит ( черепахи)5) гeoл. земна кора; поверхові відкладення6) осад ( вина на стінках пляшки)7) похмура, дратівлива людина8) зухвалість, нахабністьII [krest] v1) покривати кіркою, корою; покриватися кіркою, корою2) давати осад ( про вино) -
2 crisp
1. n1) pl хрумка картопля (в пакетах)2) хрустка скоринка3) розм. банкнота, банкноти2. adj1) хрусткий, хрумкий; розейпчастий2) свіжий, не в'ялий, твердий3) підбадьорливий4) жвавий, блискучий (про стиль)5) рішучий (про характер)6) чіткий, різко окреслений7) завитий, кучерявий8) вкритий брижами3. v1) робити розейпчастим2) хрустіти3) завивати (ся)4) вкривати (ся) брижами5) текст. ворсувати* * *I [krisp] n1) pl хрустка картопля ( у пакетах)II [krisp] a1) хрусткий; розсипчастий2) свіжий, твердий3) підбадьорливий, свіжий (нaпp., про повітря)4) живий, блискучий (про стиль, мову)5) рішучий ( про манеру)6) різко, чітко окреслений7) кучерявийIII [krisp] v1) робити хрустким, надавати розсипчастості; хрустіти ( пальцями)2) завивати; завиватися3) рябіти, покривати брижами; покриватися брижами4) тeкcт. ворсити -
3 heel
1. n1) п'ята, п'ятка2) закаблук, каблук, підбор3) шпора (у птаха)4) задня частина копита6) архт. каблучок7) нижня частина опори9) кінець, остання частина (книги, періоду часу тощо)10) розм. негідник, падлюка; зрадник11) грань, ребро12) мор. кренcome (keep) to heel! — за мною! (команда собаці)
down at heel — а) у стоптаних черевиках; б) бідно (неохайно) одягнений
head over heels, heels over head — шкереберть
out at heels — а) у драних шкарпетках (панчохах); б) бідно одягнений; що живе у злиднях
under the heel — під п'ятою, під гнітом (ярмом)
to be at (on, upon) smb.'s heels — гнатися за кимсь по п'ятах, невідступно переслідувати когось
to bring smb. to heel — примусити когось підкоритися
to take to one's heels — ушитися, дременути, кинутися навтікача
2. v1) прибивати каблуки (набійки)2) пристукувати каблуками, притупувати (в танці)3) ходити слідом (по п'ятах)4) амер., розм. озброювати револьвером5) амер. забезпечувати грошима6) спорт. ударити п'ятою (футбол)7) спорт. вибити м'яч із стовпища (регбі)8) спорт. передати м'яч п'яткою ключки (гольф, хокей)9) кренити (ся)10) кренгувати* * *I [hiːl] n1) п'ятка; п'ята2) п'ятка ( панчохи або шкарпетки); задник черевика; задній шип підкови; шпора ( у птахів)3) каблук, підбор4) задня частина копита; часто pl задня нога ( тварини)5) apxiт. каблучок; п'ятка ( ключки для хокею або гольфа)6) п'ятка, частина леза (ножа, коси), яка прилягає до рукоятки; cпeц. нижня частина опори; п'ятаheel or frog — зaл. корінь або п'ята ( хрестовини); бyд. нижня частина стояка або кроквини; мop. шпор ( щогли)
8) кінець, кінцівка, остання частина (періоду часу, книги)II [hiːl] v1) ставити каблуки; ставити набійки2) притупувати каблуками ( у такт)4) icт. прикріплювати металеву шпору (до ноги півня, що бере участь у півнячому бою)5) aмep.; cл. озброювати револьвером; постачати гроші6) cпopт. ударити п'ятою ( футбол); передати м'яч п'ятою ключки (хокей, гольф)III [hiːl] n IV [hiːl] n; мор.крен; кренгуванняV [hiːl] v; мор.( heel over) кренити; кренитися; кренгувати -
4 piecrust
nскоринка пирогаpromises are like piecrust, made to be broken — присл. казав пан «кожух дам», та слово його тепле
* * *[`paikrest]n -
5 crust
I [kresl] n2) твердий поверхневий шар, кірка; наст3) мeд. струп, кірка4) панцир ( ракоподібних); щит ( черепахи)5) гeoл. земна кора; поверхові відкладення6) осад ( вина на стінках пляшки)7) похмура, дратівлива людина8) зухвалість, нахабністьII [krest] v1) покривати кіркою, корою; покриватися кіркою, корою2) давати осад ( про вино) -
6 crackling
n1) потріскування; тріск; хрускіт; хрумкання2) хрустка підсмажена шкурка (свинини)3) pl вишкварки* * *I [`krʒkliç] n1) потріскування; тріск; хрускіт2) хрустка, дуже підсмажена скоринка ( свинини); pl шкварки3) блиск, блискотіння4) привабливі жінки, красуніII [`krʒkliç] a1) хрусткий2) блискучий -
7 scruff
n1) загривок, каркto take (to seize, to hold) smb. by the scruff of the neck — взяти (схопити, тримати) когось за барки
2) тонка кірочка; верхній шар3) покидьки; сміття4) перен. огидний метал (про гроші)* * *I [skref] n( the scruff of the neck) загривокII [skref] n1) тонка скоринка, верхній шар2) покидьки, сміття; жалюгідний метал ( про гроші); cл. замазура -
8 crackling
-
9 crisp
I [krisp] n1) pl хрустка картопля ( у пакетах)II [krisp] a1) хрусткий; розсипчастий2) свіжий, твердий3) підбадьорливий, свіжий (нaпp., про повітря)4) живий, блискучий (про стиль, мову)5) рішучий ( про манеру)6) різко, чітко окреслений7) кучерявийIII [krisp] v1) робити хрустким, надавати розсипчастості; хрустіти ( пальцями)2) завивати; завиватися3) рябіти, покривати брижами; покриватися брижами4) тeкcт. ворсити -
10 heel
I [hiːl] n1) п'ятка; п'ята2) п'ятка ( панчохи або шкарпетки); задник черевика; задній шип підкови; шпора ( у птахів)3) каблук, підбор4) задня частина копита; часто pl задня нога ( тварини)5) apxiт. каблучок; п'ятка ( ключки для хокею або гольфа)6) п'ятка, частина леза (ножа, коси), яка прилягає до рукоятки; cпeц. нижня частина опори; п'ятаheel or frog — зaл. корінь або п'ята ( хрестовини); бyд. нижня частина стояка або кроквини; мop. шпор ( щогли)
8) кінець, кінцівка, остання частина (періоду часу, книги)II [hiːl] v1) ставити каблуки; ставити набійки2) притупувати каблуками ( у такт)4) icт. прикріплювати металеву шпору (до ноги півня, що бере участь у півнячому бою)5) aмep.; cл. озброювати револьвером; постачати гроші6) cпopт. ударити п'ятою ( футбол); передати м'яч п'ятою ключки (хокей, гольф)III [hiːl] n IV [hiːl] n; мор.крен; кренгуванняV [hiːl] v; мор.( heel over) кренити; кренитися; кренгувати -
11 piecrust
[`paikrest]n -
12 scruff
I [skref] n( the scruff of the neck) загривокII [skref] n1) тонка скоринка, верхній шар2) покидьки, сміття; жалюгідний метал ( про гроші); cл. замазура
См. также в других словарях:
скоринка — и, ж. Зменш. до скорина … Український тлумачний словник
скоринка — [скори/нка] нкие, д. і м. н ц і, мн. нки/, но/к дв і скори/нкие … Орфоепічний словник української мови
скоринка — іменник жіночого роду * Але: дві, три, чотири скоринки … Орфографічний словник української мови
косарник — скоринка … Краткий словарь анаграмм
СКОРБИТЬ — и скорбеть о чем (скорблю, скорбишь), грустить, тосковать, печалиться, тужить, сильно жалеть, болеть по чем, ныть сердцем, кручиниться, крушиться, сокрушаться. Скорбит, как мать по сыне. Скорблю, и по чужой беде. Икона Богоматери всех скорбящих.… … Толковый словарь Даля
скірочка — и, ж., заст. Скоринка … Український тлумачний словник
спід — спо/ду, ч. 1) Нижня частина, дно чого небудь. •• На спід під що небудь. Підверну/ти під спід кого підкорити кого небудь чиїйсь владі. 2) Нижня частина предмета, ближча до основи, до землі; низ. 3) Зворотний, нелицьовий, повернений донизу бік чого … Український тлумачний словник
спідка — и, ж., розм. 1) Те саме, що виворіт. || рідко. Підкладка. 2) Нижня скоринка хліба. Спідка паляниці … Український тлумачний словник
СКОРЫНА — Еска Скорына, полоцкий рядец. 1553. Р. Л. А. 381. Алхим Скорына, полоцкий сельчанин. 1601. Арх. Сб. I, 224. Сава Алхимович Скорына, полоцкий сельчанин. 1601. Арх. Сб. I, 224. Аврам Скорина, киевлянин, торговый человек. 1649. Ю. З. А. III, 329.… … Биографический словарь