-
1 человеческий
humanus, a, um -
2 "Кто превзошел своим умом весь род человеческий"
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > "Кто превзошел своим умом весь род человеческий"
-
3 humanus
I hūmānus, a, um [ homo ]1) человеческий, свойственный человеку (facies, species et figura C)res humanae C, Sen etc. — человеческие дела, житейские блага, земной мир2) человечный, человеколюбивый, тж. ласковый, дружелюбный, снисходительный или вежливый, любезный ( erga aliquem C)3) высокообразованный (homo perītus et h. C)II hūmānus, ī m. Lcr, O, Vr = homo -
4 saeculum
(saeclum), ī n. [одного корня с sero II ]1) род, поколение, средний человеческий век (исчислявшийся в 33 1/3 года) (multa saecula hominum C; cornix novem saecula passa O)2) пол (s. muliebre Lcr)4) царствование, правление (s. beatissimum T)5)а) эпоха, период, время ( fecunda culpae saecula H)б) дух времени, нравы эпохи (mitescunt saecula V; saecula aurea V и ferrea Tib)6) человеческий век (наибольшая длительность которого определялась в 100 лет), век, столетие (duobus saeculis ante C; aliquot saeculis post C)7) «мир», мирское состояние ( в противоположность монашескому) (reverti ad s. Eccl)8) мир, вселенная (auctor saeculi Eccl = deus ; solvere s. in favillā Eccl) -
5 FORMA
form - форма; с помощью формы каждая вещь составляется в своем виде; форма - это один из трех принципов естественного изменения; материя и отсутсвие являются двумя другими принципами; совместно с материей она создает материальные соединения; это актуальность, которая детерминирует материю, последняя же является ее потенциальностью. Фома выделяет три вида формы (De Nat. Mat. c. 3): "Поскольку существует форма, являющаяся своим собственным бытием, не получаемая из чего-то предшествующего, как и не связанная с чем-то последующим, то такой формой является Бог. И следовательно, Он один является абсолютно неопределенным. Существуют и другие формы, которые не принимаются материей, тем не менее они не имеют своего собственного бытия, поскольку в них отсутствует соединение сущности и существования; и следовательно, с одной стороны, они являются конечными, а с другой стороны - бесконечными, поскольку они ограниченны в своем существовании свыше, а не снизу, поскольку они не принимаются чем-то низшим. Это является доктриной Комментатора в книге "О причинах". Существуют и другие формы, которые являются определенными со всех сторон, и имеют бытие, отличное от бытия тварей; однако, они принимаются материей, тем не менее, между ними существует большое различие, поскольку чем меньше они поглощены материей, тем меньше ограничены, и следовательно, человеческий разум является в определенным смысле всем." Сравн. MATERIA, PRIVATIO. -
6 GENUS
genus - род; по Аристотелю и средневековых философов - это одна из пяти предикабилий. Род имеет разнообразные значения, которые были систематизированны Фомой (Met. Y, lect. 22, 1119-1123): "Род употребляется в четырех смыслах. Первый - как продолжающееся порождение любых вещей, имеющих тот же вид (как например говорят: так долго, как будет существовать род человеческий). Этот первый способ определен Порфирием как отношение множества вещей друг к другу и единому принципу. Другой смысл, в котором используется род - то, от чего происходит движение бытия, т.е. генератор, от которого отправляются любые другие вещи, так некоторые люди, имеют имя Эллины, потому что их род идет от человека по имени Эллин, а другие люди называются Ионийцами, потому что их род идет от некого Иона, как первопредка. Люди чаще называются по отцу, который является прародителем, чем по матери, которая является материальной основой для порождения: тем не менее, некоторые роды называются по матери, как например Плеяды, от женского имени Плейона. И это - второй смысл понятия рода по Порфирию. В третьем смысле род используется как внешний образ, говорят, что образ является родом внешних фигур, т.е. тела: например, твердое является родом твердых фигур, т.е. телесных. Род в этом смысле не является тем, что означает сущность вида, так животность является родовым понятием для человека, но тем, что является неотъемлемым свойством случайных видовых отличий; так, внешний облик является подлежащим всех внешних фигур. В четвертом смысле род употребляется как то, что стоит на первом месте в определении и утверждается первой субстанцией, которая называется [quod quid]; отличительные свойства являются ее качествами, так, в определении человека животность стоит на первом месте, а далее - разумность, что безусловно является субстанциальным качеством человека. Вполне понятно, что понятие "рода" используется во всех вышеназванных смыслах. В одном смысле как продолжение рода, в другом смысле как перводвигатель, породитель, имеющий отношение и к первому смыслу. В другом смысле как материя, которая имеет отношение к третьему и четвертому смыслам. Поскольку таким образом род относится к своим отличительным свойствам, как субъект к качеству, следовательно, ясно, что род как утверждающий, и род как субъект, постигаются в едином модусе, и оба утверждаются в материи. Хотя род, как утверждающий, не является материей, тем не менее, он исходит из материи, как отличительное свойство от формы. Поскольку любое животное называется так, из-за того, что имеет чувственную природу, то человек называется разумным, потому что имеет разумную природу, которая относится к чувственной как форма к материи". Род определяется Боэцием как идея, сложенная из субстанциального подобия видов; по его доктрине род присутствует и в чувственном, но понимается вне тел. GENERALISSIMUM (generalissimum, most general genus), наиболее общий род. Сравн. PRAEDICAMENTA. -
7 adipiscor
1) достигать ( senectutem Cs); одерживать ( victoriam Cs); стяжать (gloriam Nep, Ap)2) догонять, настигать ( fugientem L)3) добиваться ( dominationis T); завладеватьa. rerum (= potiri rerum) T — захватить верховную властьa. jus suum L — добиться своих прав4) обретать, получатьa Tarpeio mons est cognomen adeptus Pers — гора названа по имени Тарпея; иногда в значении pass.non aetate, verum ingenio adipiscitur sapientia Pl — не годами, а природным дарованием достигается мудрость -
8 aetas
aetās, ātis f. [из арх. aevitas] (gen. pl. иногда ium L, Sen, Q)1) время жизни, жизнь, векomnis ae. Pl — вся жизнь (весь век)omnia fert ae. V — время уносит всё2) лицо, личностьae. mea Pl — яvae aetati tuae Pl — горе тебе3) эпоха, пора, время, тж. поколениеclarissimus imperator suae aetatis L — славнейший полководец своей эпохиaurea ae. O — золотой векverborum vetus ae. H — слова старшего поколения, т. е. устаревшие4) человеческий возраст (обыкн. 30 лет, поэт. 100 л.)vixi annos bis centum, nunc tertia vivitur ae. O — прожил я двести лет, теперь живу третий век ( слова Нестора)5) пора жизни, возраст (pueritia до 15 лет, adulescentia 15—30 л., juventus 30—45 л., возраст seniores 45—60 л., senectus от 60 л.)flos aetatis и florens ae. V, C — юностьae. tenĕra (infirma) L, C — детствоae. (con)firmata (constans) C, тж. ae. hominis C — зрелый возрастmala ae. Pl — дряхлостьaetatem ferre C или pati Sen — выдерживать долгое хранение, т. е. улучшаться в качестве от времени ( о вине)ae. militaris Sl — призывной возраст ( обычно — 17 лет)ae. quaestoria Q — возрастной ценз для квестора (25 лет, при цезарях — 22 года)ae. senatoria T — возрастной ценз для сенаторов (25 л.)ae. consularis C — возрастной ценз для консулов (43 г.)ut populi Romani ae. est C — по сравнению с древностью римского народа6) юность, молодостьforma atque ae. Ter — красота и юность7) старость -
9 colo
I cōlo, āvī, ātum, āre [ colum 1. ]процеживать, очищать (ceram, aquam Col; aurum Ap); просеивать ( aliquid cribro Col)amnes retibus c. Man — ловить рыбу неводамиII colo, coluī, cultum, ere1) обрабатывать, возделывать (agrum C; arva Q; hortum QC)2) разводить, взращивать (vitem C; arbores H; poma O)3) обитать, жить, населять (nemora, montes silvasque Lcr; urbem C; circa utramque ripam Rhodăni L)4) иметь попечение, заботиться, окружать вниманием (aliquem observare et c. C)terras hominumque c. genus H (о богах) — охранять ( или осыпать благодеяниями) землю и человеческий родse opulenter c. Sl — жить в довольстве (роскоши)5) усердно заниматься, деятельно осуществлять, насаждать или изучать (c. artes et studia C)c. amicitiam Pl etc. — соблюдать обязанности дружбыc. virtutem C — вести добродетельную жизньc. justitiam C — соблюдать справедливостьc. innocentiam Q — вести непорочную жизньvilīter semet ipsum c. Ap — недостойно вести себяamorem alicujus rei c. V — питать любовь к чему-л.fidem rectumque c. O — жить праведноc. servitūtem apud aliquem Pl — быть рабом у кого-л.vitam c. Pl, C etc. или aevum c. Lcr — жить, существоватьviam inopem c. Ter — жить в бедности6) украшать ( lacertos auro QC)7) культ. почитать, чтить (aliquid pro deo QC; Latōnam per aras O; deos aris PJ; sacrarium summa caerimoniā Nep)falsos c. deos Lact — поклоняться ложным богам8) почитать, уважать, оказывать внимание (aliquem donis c. L)Atticus a M. Antonio absens littĕris colebatur Nep — когда Аттик находился в отсутствии, М. Антоний удостаивал его письмамиaliquem magistrum c. Ap — чтить кого-л. как (своего) учителя9) (с кем-л.) обходиться, обращаться, поступатьc. aliquem artē Sl — обращаться с кем-л. сурово. — см. тж. colens -
10 genus
I eris n. [ geno = gigno]1) происхождение (nobĭle, plebejum L etc.)g. trahere (ducere) ab aliquo O etc. — вести свой род (происходить) от кого-л.2) знатное происхождение, родовитость (g. jactare H)3) род, племя, народ (Graecorum, Romanum Sl; bellicosum L)g. hominum C (humanum Sen, mortale V) — человеческий род, человечествоg. ferarum Su — животное царствоg. avium (volucrum) O — пернатый мирg. piscium H — pisces4) род, дом (Corneliorum Su; Fabium L)auctores generis C — основатели рода, предкиg. prodere V — продолжать родbella tui generis O — войны твоих (т. е. Августа) предковg. Adrasti O — Diomedesg. lapĕti H — Prometheus6) пол (virile, muliebre Lcr, C)7) грам. род ( in nominibus tria genera Q)8) категория, класс, слой, круг (g. irritabile vatum H)militare g. L — военные, армия9)а) порода ( equorum Cato); вид, разновидность (cibi Cs; arborum atque frugum Just)aves omne g. Vr — птицы всех видовalia id g. или alia generis ejusdem C etc. — прочее тому подобноеaliquid id g. C — нечто в этом родеgenere, non numero C — качественно, а не количественноnullo genere Pt — ни в коем случае, никоим образом10) литературный жанр (Aesopi g. Ph)11) архитектурный стиль (Doricum g. Vtr)12) способ, манера, характер (g. pugnandi и pugnae Cs etc.; g. scribendi H или scripturae Nep)g. dicendi C — ораторский стиль, литературный слогg. vitae (vivendi) C, Sen etc. — образ жизни13) отношениеin omni genere Nep etc. — во всех отношениях14) лог., филос. род (g. etspecies cujusquerei C)II genus, ūs m. LM = genu -
11 homo
(редко homō), (арх. hemo), inis m.1) человекh. nerno (или nemo h.) Ter, C etc. — никто, ни одна душаh. novus C — человек без роду и племениqui me hominem inter homines voluit esse Pt — (человек), который захотел вывести меня в людиhominem ex homine tollere (или exuere) C — лишить облика человеческогоnihil hominis C — ничтожный человек, ничтожествоmonstrum hominis Ter или flagitium hominis Pl — отвратительный человек, чудовищеinter homines esse C (или agere T) — быть в живых или C жить среди людей (бывать в свете)2) мужчина (mi h. et mea mulier, vos saluto Pl)3) умный (благоразумный, рассудительный) или честный, порядочный человек (si homo esset Ter, C)fateor, me saepe peccasse, h. sum Pt — я признаюсь, что часто грешил, я (всего лишь) человек5) этот человек, онhic h. Pl, Ter, H — я6) приверженец ( tui homines C)7) пехотинец (homines equitesque Cs, L) -
12 humanitas
hūmānitās, ātis f. [ humanus ]1) человеческая природа, человеческое достоинствоfac id, quod est humanitatis tuae C — поступай так, как велит тебе долг человека2) человеколюбие, гуманность, доброта, обходительность (adversus minores Sen)3) образованность, духовная культураcultus atque h. Cs — материальная и духовная культура4) утончённый вкус, тонкость обращения, изящество манер, изысканность речи, учтивость, воспитанность ( pro tuā facilitate et humanitate C)5) ( редко) человеческий род, человечество Ap, MF, Eccl -
13 io!
I iō! interj.1) при выражении радости ура! (io triumphe! H; io Saturnalia!, io Bacche! Pt etc.)2) при выражении боязни, горя увы!, о!, ой!, ах! Tib, OII Īō, ūs и Īon, ōnis f.Ио , дочь аргосского царя Инаха, возлюбленная Юпитера, превращённая ревнивой Юноной в телицу, которую стерёг стоокий Аргус; гонимая жалящим оводом, бежала в Египет, где вновь приняла человеческий образ и родила Эпафа O, Prp -
14 mortalis
mortālis, e [ mors ]1) подверженный смерти, смертный (corpus, animal C; facta H); преходящий, мимолётный ( inimicitiae C); бренный, тленный (opera L; mundus C); человеческий, земной ( sors Sen); естественный ( mălum O)2) изготовленный человеческими руками (arma V, H); нанесённый рукой человека ( vulnus V). — см. тж. mortales и mortalia -
15 mortalitas
mortālitās, ātis f. [ mortalis ]1) смертность, бренность, тленность, преходящий характер C, Sen, Q etc.mortalitatem explere T — скончаться, умереть2) смерть (mariti Dig; servitutem mortalitati comparare Dig)3) смертные люди, человеческий род (contra fortunam non satis cauta m. est QC) -
16 orbis
is (abl. изредка ī) m.1) окружность, кругo. rotae O, PM — обод колесаferratus o. V — обитое железом колесоo. saltatorius C — хороводo. laneus Prp — шерстяная повязкаo. muri L — кольцевая стенаo. signĭfer C — зодиакo. lacteus C — Млечный путьorbes finientes C — небосклон, горизонтin (per) orbem L, V etc. — по порядку, по очереди или из рук в руки2) воен. «кольцо», боевой порядок, со всех сторон прикрытый щитами (род каре)orbem facere Cs, Sl — образовать кольцевой строй3)а) диск, круг (solis, lunae O etc.)o. mensae O — круглый столo. genuum O — коленная чашкаo. luminis (oculorum) O — глазная впадина (орбита), но тж. O, St etc. глаз4) поэт. щит (hasta per orbem transiit V; commovēre orbem manu Pt)6) чашка весов (alternus o. Tib)7) круглое зеркало (o. nitĭdus M)8) кимвал, тимпан ( orbem digito temperare Su)9) круговое движение, оборот, круговорот (temporum QC; annuus V); поэт. годичный круговорот, год ( triginta orbes explere V)10) небесный свод, небо (o. Phoebi surgentis VF)11) переворот, смена (o. rei publicae C)12) ритор., закругление, период (orationis, verborum C; conficere orbem suum C)13) (тж. o. terrarum или terrae C, Just etc.) земной круг, земля, мир (ager Campanus o. terrae pulcherrimus C)14) человеческий род, человечествоtoti salutĭfer orbi cresce, puer O — расти, дитя, на благо всему человечеству15) область, страна (o. Assyrius J)Eōus o. O — восток, восточные страныin quo lateas orbe O — (не знаю), в каком краю ты скрываешься16) царство, владение (Crete, quae meus est o. O)17) совокупность, системаo. doctrinae O — круг знаний, система наук, энциклопедия -
17 Pandora
Pandōra, ae (gen. тж. ās) f. (греч.)Пандора, первая женщина, созданная, по указанию Юпитера, Вулканом и одаренная всеми богами так, чтобы навлечь несчастья на человеческий род за похищенный для него Прометеем огонь PM, Tert -
18 pulpa
ae f.1) мясистая часть, мясо ( ossa viduata pulpis Ap)2) плоть, перен. род человеческий (p. scelerata Pers)3) мякоть плодов Scr; мягкие части древесины PM -
19 vita
I vīta, ae f. [ vivo ]1) жизнь (v. misero longa (est), relīci brevis PS)potestas vitae necisque in aliquem Cs, Sl — власть над чьей-л. жизнью и смертьюin meā vitā C — за всю мою жизнь, пока живуvitam honeste agere C — жить честноvitam pro aliquo profundere C — отдать жизнь за кого-л.alicui vitam adimere (auferre) или aliquem vitā privare (expellere) C — лишить кого-л. жизниa vitā discedere или (e) vitā (ex)cedere (abire), de vitā decedere, vitam ponere C etc. — расстаться с жизнью, скончаться2) образ жизни, быт (vitā rustica C)alicui concedere quicquam de vitā suā Pl — уступить кому-л. кое-что из своей пищи4) жизнь, жизнеописание ( vitae excellentium virorum Nep)5) живущие, человеческий род, человечество, людиv. desuēvit quernā glande pellere famem Tib — (по мере своего развития) люди перестали утолять голод дубовыми желудямиde hac re v. communis non dubitavit C — в этом никто не сомневался6)v. или v. mea! Pl, C, Prp ласк. — жизнь моя!II vītā imper. к vito -
20 humanus
humanus humanus, a, um человеческий
- 1
- 2
См. также в других словарях:
человеческий — изверг рода человеческого... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. человеческий человечий, людской; человечный, человеколюбивый, общечеловеческий, гуманный, человечественный… … Словарь синонимов
ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ — ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ, человеческая, человеческое. 1. прил. к человек в 1 знач. «…Женской половине человеческого рода ни одна, хотя бы самая передовая, буржуазная республика не дала ни полного равенства с мужчиной по закону, ни свободы от опеки и от… … Толковый словарь Ушакова
ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ — ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ, человеческая, человеческое. 1. прил. к человек в 1 знач. «…Женской половине человеческого рода ни одна, хотя бы самая передовая, буржуазная республика не дала ни полного равенства с мужчиной по закону, ни свободы от опеки и от… … Толковый словарь Ушакова
ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ — ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ, ая, ое. 1. см. человек. 2. То же, что человечный. Человеческое отношение. По человечески (нареч.) поступил. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
человеческий — прил., употр. очень часто Морфология: нар. человечески, по человечески 1. Человеческим называется то, что связано с человеком, свойственно ему. Человеческий труд. | Человеческая мысль. | Человеческие слабости. 2. Если вы о ком то говорите, что он … Толковый словарь Дмитриева
человеческий — • глубоко человеческий • подлинно человеческий … Словарь русской идиоматики
Человеческий — прил. Сын Человеческий (об Иисусе Христе). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
человеческий — потерять человеческий облик • обладание, прерывание продлить человеческую жизнь • изменение, много стоит человеческая жизнь • субъект, оценка унижать человеческое достоинство • содействие, вред … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Человеческий капитал — Человеческий капитал совокупность знаний, умений, навыков, использующихся для удовлетворения многообразных потребностей человека и общества в целом. Впервые термин использовал Теодор Шульц, а его последователь Гэри Беккер развил эту… … Википедия
ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ КАПИТАЛ — (human capital) Приведенная дисконтированная величина дополнительной производительности людей с опытом и квалификацией, превышающая производительность неквалифицированного труда. Человеческий капитал может быть приобретен путем специальной… … Экономический словарь
Человеческий потенциал (значения) — Человеческий потенциал: Человеческий потенциал (человеческий фактор, человеческий капитал) качества людей, принципиально влияющие на результаты активности, в которую они вовлечены. Движение за человеческий потенциал (Движение раскрытия… … Википедия