-
1 Bodenwert
цена земли
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
land value
The monetary or material worth in commerce or trade of an area of ground considered as property. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Bodenwert
-
2 Bodenpreis
цена́ земли́ <на зе́млю> -
3 Bodenpreis
-
4 Bodenpreis
mцена земли, цена на землюDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Bodenpreis
-
5 Bodenwert
mстоимость земли; цена землиDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Bodenwert
-
6 Bodenpreis
-
7 Bodenpreis
Bodenpreis n цена́ земли́ -
8 Unbedenklichkeitsbescheinigung
f ист.свидетельство финансового управления об отсутствии у налогоплательщика задолженности по налогамpreisrechtliche Unbedenklichkeitsbescheinigung bei Grundstücken — ист. свидетельство финансового органа о том, что цена приобретаемого по договору участка земли не превышает установленной максимальной цены ( ГДР); свидетельство финансового органа о том, что цена приобретаемого по купчей участка земли не превышает установленной максимальной цены ( ГДР)
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Unbedenklichkeitsbescheinigung
-
9 preisrechtliche Unbedenklichkeitsbescheinigung bei Grundstücken
прил.Универсальный немецко-русский словарь > preisrechtliche Unbedenklichkeitsbescheinigung bei Grundstücken
-
10 ziehen*
1. vt1) тянуть, тащитьden Pflug zíéhen — тянуть плуг (о лошади, быке)
éínen Schlítten zíéhen — везти санки
zíéhen! — на себя! (надпись на двери)
2) вынимать, вытаскивать; вытягивать; втаскиватьden Ésel aus dem Stall zíéhen — выводить осла из стойла
die Bóóte an(s) Land zíéhen — вытаскивать лодки на берег
j-m mit Gewált in die Wóhnung zíéhen — насильно втащить кого-л в квартиру
3) направлять, поворачивать (машину, корабль, самолёт в какую-л сторону)4) дёргать (за рукав и т. п.), тащитьj-n bei [an] den Óhren zíéhen — таскать кого-л за уши
5) тянуть (билет, жребий), доставать, брать (конфету из вазочки)6) двигать, катить, толкать (в каком-л направлении)etw.in die Höhe zíéhen — поднимать что-л
7) привлекать (к чему-л); вовлекать (во что-л)8) надевать, натягивать (одежду), нанизывать (бусины на нитку)éínen Mántel über das Kleid zíéhen — надеть пальто поверх платья
Sie müssen zíéhen. — Ваш ход.
10) вытягивать; выдёргиватьj-m éínen Zahn zíéhen — удалять кому-л зуб
den Hut (zum Gruß) zíéhen — снимать шляпу (в знак приветствия)
11) (aus D) вытягивать, доставать, извлекать; выхватывать, обнажать (меч и т. п.)die góldene Uhr zíéhen — вынуть золотые часы (из кармана и т. п.)
12)die Wúrzel aus éíner Zahl zíéhen мат — извлекать корень
13)Blútproben zíéhen — брать кровь на анализ
14) вытягивать, выплавлять (в продолговатую форму)Dúftkerzen zíéhen — лить ароматические свечи
15) волочить, тянуть; подвергать вытяжке16) натягивать (струну на гитару)17) растягивать звуки (при пении, разговоре)18) натягивать (бельевую верёвку, провода)19) éíne Grimásse ziehen скорчить рожуdie Stirn in Fálten zíéhen — (на)морщить лоб (в раздумьях)
20) притягивать (внимание), навлекать на себя (неприятности, гнев)21) вдохнуть (воздух, аромат)22) брать, вытягивать (питательные вещества из земли – о растениях)23) извлекать, добывать (полезные ископаемые и т. п.)24)éíne gúte Léhre aus etw. (D) zíéhen — извлечь хороший урок
25) проводить (линию, борозду и т. п.)éínen Kreis ziehen — описать окружность
éínen tíéfen Gráben ziehen — прорыть глубокую канаву
séíne Bahn ziehen — оставлять след за собой
26) выращивать, разводить (скот, растения)27) настаивать (чай, кофе, отвар); тушить (овощи)28)éínen Wéchsel auf j-n ziehen фин — выставить вексель на кого-л
2. vi1) (an D) тянуть (за что-л)тянутьDer Schäferhund zieht an der Léíne. — Овчарка рвётся вперёд (натягивая поводок).
2) разгоняться, двигатьсяDer Mótor zieht áúsgezeichnet. — У этого двигателя превосходная способность к разгону.
3) (s) переезжать (куда-л); перелетать, лететь (куда-л — о птицах)aufs Land ziehen — переехать в деревню [на дачу]
in éíne gróße Stadt ziehen — переехать в большой город
Er ist zu séínen Verwándten nach Európa gezógen. — Он переехал к родственникам в Европу.
4) (s) идти, двигаться, тянуться (массой)in die Frémde ziehen — уезжать на чужбину
die Wólken ziehen lángsam. — Облака медленно плывут.
5) притягивать, иметь силу притяжения (о магните)6) разг производить впечатление [эффект]Díé(se) Verspréchung zieht nicht. — Этому обещанию грош цена.
7) тянуть, сосатьan der Zigárre ziehen — затянуться сигарой
8) тянутьDer Kamín zieht. — В камине хорошая тяга.
3. sich ziehen1) тянуться; простираться; длитьсяDie Stráße zieht sich bis zum Zéntrum. — Эта улица ведёт в центр (города).
2) растягиваться; деформироваться, коробитьсяDie Jeans ziehen sich (nach dem Bein). — Джинсы растягиваются по ноге.
4. vimp1) сквозитьHier zieht es [zieht’s разг] von der Tür her. — Здесь сквозняк от двери.
2) ныть, ломитьMir zieht es im Rücken. — У меня ноет спина.
3) тянуть, влечьMich zieht es zu ihm. — Меня влечёт к нему.
den Schluss [Fólgerungen] aus etw. (A) ziehen — делать выводы
Vergléíche ziehen — находить аналогии
j-n zur Réchenschaft [zur Verántwortung] ziehen — привлечь кого-л к ответу [к отчёту]
-
11 bewegen
I.
1) tr etw. in Bewegung versetzen дви́гать дви́нуть что-н. mit Ortsveränderung des Obj auch передвига́ть /-дви́нуть [ von der Stelle rücken сдвига́ть/-дви́нуть] что-н. ohne Ortsveränderung des Obj: Körperteile дви́гать /- [ leicht шевели́ть/по- / semelfak шевельну́ть] чем-н. leicht: v. Wind шевели́ть /- <колыха́ть > [semelfak колыхну́ть] что-н. ich kann den Schrank nicht allein von der Stelle bewegen я не могу́ оди́н сдви́нуть шкаф с ме́ста. der Wind bewegt die Bäume ве́тер кача́ет дере́вья. eine Million Kubikmeter Erde bewegen вынима́ть вы́нуть оди́н миллио́н кубоме́тров гру́нта2) tr. erregen волнова́ть вз-. rühren тро́гать тро́нуть. schmerzlich bewegen v. Nachricht, Erlebnis бо́льно задева́ть /-де́ть. tief bewegt sein быть глубоко́ тро́нутым. jdn. zum Mitleid bewegen пробужда́ть /-буди́ть в ком-н. жа́лость <сочу́вствие [ус]>. sein hartes Herz ist durch nichts zur Milde zu bewegen ничто́ не мо́жет смягчи́ть его́ жесто́кого се́рдца. zu Tränen bewegen тро́гать /- до слёз | bewegten Herzens глубоко́ взволно́ванный. mit bewegter Stimme danken прочу́вствованно [ус]. eine bewegende Rede волну́ющая речь3) tr. beschäftigen занима́ть заня́ть4) tr jdn. zu etw. veranlassen побужда́ть /-буди́ть кого́-н. к чему́-н. was hat dich bewogen, das zu tun? что тебя́ побуди́ло сде́лать э́то ? wir haben ihn zum Bleiben bewogen мы его́ убеди́ли оста́ться. nichts konnte den Angeklagten zum Sprechen bewegen ничто́ не могло́ заста́вить обвиня́емого говори́ть. sein Gesundheitszustand bewog ihn, den Beruf zu wechseln состоя́ние здоро́вья заста́вило его́ смени́ть профе́ссию. sich nicht bewogen fühlen не быть скло́нным
II.
1) sich bewegen in Bewegung sein дви́гаться дви́нуться. leicht шевели́ться по-. semelfak шевельну́ться. leicht: v. Wind шевели́ться /-, колыха́ться. semelfak колыхну́ться. mit Ortsveränderung auch передвига́ться /-дви́нуться. sich von der Stelle wegbewegen сдвига́ться /-дви́нуться. sich etwas bewegen spazierengehen размина́ться /-мя́ться, размина́ть /-мя́ть но́ги. der Mond bewegt sich um die Erde луна́ враща́ется вокру́г земли́. Und sie bewegt sich doch! Ausspruch а всё-таки́ она́ ве́ртится ! das Gespräch bewegte sich um dieses Thema разгово́р шёл на э́ту те́му2) sich bewegen verkehren враща́ться. er bewegt sich viel in dieser Gesellschaft он враща́ется <ча́сто быва́ет> в э́том о́бществе. er bewegt sich ohne Zwang in den höchsten Kreisen он чу́вствует [ус] себя́ свобо́дно в вы́сших круга́х3) sich bewegen schwanken колеба́ться. der Preis bewegt sich zwischen zehn und fünfzehn Mark цена́ коле́блется ме́жду десятью́ и пятна́дцатью ма́рками
См. также в других словарях:
Цена земли — цена купли–продажи земельного участка, пая; формируется на земельном рынке под влиянием спроса и предложения. Базовая цена земли равна рентному доходу, деленному на норму ссудного процента, т.е. такой сумме денег, которая будет положена в банк и… … Словарь по экономической теории
Цена земли — капитализированная земельная рента, которая при превращении в капитал может приносить доход в виде процентной ставки. По английски: Price of land См. также: Землевладение Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
ЦЕНА ЗЕМЛИ — англ. prise of land; нем. Bodenpreis. Денежная сумма, получаемая земельным собственником за единицу площади при ее реализации; капитализированная земельная рента. см. РЕНТА. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
Цена земли — капитализированная земельная рента, которая при превращении в капитал может приносить доход в виде процентной ставки. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
цена земли — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN land value The monetary or material worth in commerce or trade of an area of ground considered as property. (Source: RHW) [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode … Справочник технического переводчика
ЦЕНА ЗЕМЛИ НОРМАТИВНАЯ — НОРМАТИВНАЯ ЦЕНА ЗЕМЛИ … Юридическая энциклопедия
цена земли нормативная — Показатель, характеризующий стоимость участка определенного качества и местоположения исходя из потенциального дохода за расчетный срок окупаемости. Н.ц.з. устанавливается для обеспечения экономического регулирования земельных отношений при… … Справочник технического переводчика
Цена земли — при капитализме, капитализированная Земельная рента. Как объект частной собственности земля является предметом купли продажи. И, хотя она не создана трудом человека и не имеет поэтому стоимости, она имеет цену (См. Цена). В отличие от… … Большая советская энциклопедия
ЦЕНА ЗЕМЛИ, НОРМАТИВНАЯ — показатель, характеризующий стоимость участка определенного качества и местоположения исходя из потенциального дохода за расчетный срок окупаемости. Н.ц.з. устанавливается для обеспечения экономического регулирования земельных отношений при… … Большой бухгалтерский словарь
ЦЕНА ЗЕМЛИ — англ. prise of land; нем. Bodenpreis. Денежная сумма, получаемая земельным собственником за единицу площади при ее реализации; капитализированная земельная рента. См. РЕНТА … Толковый словарь по социологии
Цена Земли — кровь (см. также приложение № 2) … Теоретические аспекты и основы экологической проблемы: толкователь слов и идеоматических выражений