-
1 adófizetés
* * *взнос/внесение налогов; уплата налогов;\adófizetés alól felment — освобождать/освободить от налога; tört. обелить/обелить; \adófizetés alól felmentett — освобождённый от налога; tört. обельный\adófizetésre kötelezett — налогообязанный;
-
2 adólerovás
-
3 előrefizetés
-
4 jóvátétel-fizetés
уплата/выплата репараций -
5 kamatfizetés
-
6 lakbérfizetés
-
7 lefizetés
уплата, выплата -
8 részfizetés
-
9 tartásdíj-fizetés
-
10 visszafizetés
уплата, возвращение, возврат;adósság \visszafizetése — возврат долга
-
11 befizetés
формы: befizetése, befizetések, befizetést1) опла́та ж2) взнос м* * *1. внесение, уплата;postai \befizetés — уплата по почте; hátralékban van a \befizetéssel — запаздывать с уплатой;betétkönyvre való \befizetés — внесение денег на книжку; (folyószámlára) зачётная уплата;
2. (összeg) взнос, вклад -
12 kifizetés
• выплата• уплата* * *формы: kifizetése, kifizetések, kifizetéstвы́плата ж, упла́та ж* * *выплата, платёж, оплата, уплата;adósság \kifizetése — уплата долга; a jóvátételek \kifizetése — выплата репараций; a munkabér \kifizetése — выплата зарплаты; a villanyszámla \kifizetése — оплата счёта за электричество; \kifizetésre bemutat — предъявлять/предъявить на выплату/уплату; \kifizetésre kerül — выплачиваться/ выплатиться; beszünteti a \kifizetést — прекращать/ прекратить платежи; \kifizetést eszközöl — производить/произвести платёжvkinek a \kifizetése — расплата с кем-л.;
-
13 kiegyenlítés
оплата по счету* * *1. (egyenlővé tevés) выравнивание, уравнивание, уравнение; (nivellálás) нивелирование, нивелировка;2. átv. (ellentéteké) примирение;az ellentétek \kiegyenlítése — примирение/соглашение противоречий;
3. sp. сравнивание;4. (adósságé) погашение, уплата;tartozás \kiegyenlítése — погашение/покрытие задолженности; a tartozás \kiegyenlítésére/\kiegyenlítéséül — в уплату/погашение долга; teljes \kiegyenlítésül — в полную компенсацию;adósság \kiegyenlítése — уплата долга;
5. (számláé) оплата -
14 adósság
• долг* * *формы: adóssága, adósságok, adósságotдолг мadósságokba keveredni — залеза́ть/-ле́зть в долги́, наде́лать долго́в
* * *[\adósságot, \adóssága, \adósságok] долг, задолженность, ker. пассив;halaszthatatlan/sürgős \adósság — неотложные долги; megfizethetetlen v. vissza nem fizethető \adósság — неоплатный долг; biz. невылазные долги; \adósság elengedése — прощение долга; отказ от долга; \adósság kiegyenlítése — уплата долга; \adósság — а van vkivel szemben быть в долгу у кого-л. v. перед кем-л.; sok \adóssága van — у него много долгов; rég. за ним много долгу; \adósság(ok)ba keveredik — залезать v. nép. влезть v. залезть v. входить в долги; \adósság(ok)ba sodor — вводить в долги; \adósság(ok)ba veri magát — запутываться/запутаться в долгах; biz. задолжаться; \adósságból él — жить долгами v. в долг; kievickél, kimászik az \adósságból — выбираться/вобраться (v. выкопаться) из долгов; \adósságot csinál — делать долги; наделать долгов; должать/задолжать biz. надолжать; sok \adósságot csinál biz. — передолжать; \adósságot kiegyenlít/ törleszt — погашать задолженность; \adósságait megfizeti/rendezi — уплачивать/уплатить долг; расплачиваться/расплатиться с долгами; rendezi a birtok \adósságait — очищать/очистить имение (от долгов); tele van \adóssággal — быть (кругом) в долгах; быть по уши в долгах; погрязать в долгах; nép. быть в долгу, как в шелкуkis \adósság biz. — должок, nép. должишко;
-
15 fizetés
• зарплата• оплата• платеж оплата* * *формы: fizetése, fizetések, fizetést1) пла́та ж, упла́та ж, платёж м2) за́работная пла́та ж, зарпла́та ж; жа́лованье с* * *[\fizetést, \fizetése, \fizetések] 1. (munkabér) заработная плата; зарплата, оплата, biz. получка, rég. жалованье; (javadalmazás) содержание; (fizetség, bér) плата; (hivatali illetmény) оклад, ставка;havi \fizetés — месячный оклад; kezdő \fizetés — начальная плата; (nyomorúságos) kis \fizetés нищенская оплата; szabadság idejére járó \fizetés — отпускные деньги; tanári \fizetés — зарплата учителя/профессора; természetbeni \fizetés — оплата труда товарами; натуроплата; \fizetésképpen — в счёт платы; \fizetés nélküli szabadság — отпуск без компенсации; неоплачиваемый отпуск; a \fizetéséből él — жить на (свой) заработок; levon a \fizetéséből — вычитать/вычесть из зарплаты; emelik a \fizetését — получить прибавку; повысить оклад (кому-л.); \fizetést kap/biz. húz — получать/получить зарплату; rendezik a \fizetéseket — устанавливать/установить новые окладные ставки;egyévi \fizetés — годовая зарплата;
2. (megfizetés) уплата, (fizetség, ellenszolgáltatás) вознаграждение; плата; (lefizetés) выплата; (kifizetés) платёж, оплата, расплата; (befizetés, pl. tagdíjé) взнос;határidős \fizetés — срочный платёж; jóvátételi \fizetések — репарационные платежи; utólagos \fizetés — доплата; a \fizetés elmulasztása — невыплата; a \fizetés helye — место уплаты; be nem \fizetés (pl. tagdíjé) — невзнос; a lakbér be nem \fizetése — невзнос квартирной платы; (csekély) \fizetés ellenében за (небольшое) вознаграждение; \fizetés gyanánt — в зачёт платы; \fizetést eszközöl — производить/произвести платёж; \fizetéssel járó — платный;ker.
határidő előtti \fizetés — платёж префикс;3. átv. (viszonzás, megtorlás) отплата, vál. возмездие -
16 részlet
выдержка цитата отрывок цитата• деталь подробность• подробность деталь• частность деталь целого* * *формы: részlete, részletek, részletet1) подро́бность ж, дета́ль ж, ча́стность жrészletekbe bocsátkozni — вдава́ться в подро́бности
2) отры́вок м (из какого-л. произведения)3) взнос м, часть ж ( погашаемой суммы)4)részletre venni — покупа́ть, купи́ть в рассро́чку
* * *[\részletet, \részletе, \részletek] 1. подробность, деталь, частность;jelentéktelen \részletek — мелкие подробности; \részletekbe bocsátkozik — вдаваться в подробности/детали; входить в мелочи/подробности; apró \részletekbe bocsátkozik — вдаваться в тонкости; minden \részletében — вдоль и поперёк; minden \részletében elmesél — рассказать во всех подробностях; a \részletekben elvesző tudós — крохобор; elveszés az apró \részletekben — крохоборство; a legapróbb \részletekig — до мельчайших подробностей; vmely dolgot a legapróbb \részletekig ismer — знать какое-л. дело до тонкостей; minden \részletre kitér — вникать во все детали; minden \részletre kiterjedően — всесторонне;jelentéktelen \részlet — незначительная частность;
2. (kiragadott) отрывок;a könyvnek sok érdekes \részlete van — в книге много интересных мест;\részleteket közöl vmely beszédből — публиковать выдержки из речи;
3. (fizetés) часть; частичная уплата;\részletre — в рассрочку; eladás \részletre — продажа в рассрочку; \részletre vesz — купить в рассрочку v. на выплату; felöltőt vett \részletre — он купил пальто на выплату;\részletekben fizet — платить по частим;
4. (kisebb rész) часть, деталь;a fénykép az új operaház egyik \részletét mutatja — на снимке видна часть нового оперного театра
-
17 váltó
• вексель• стрелка ж/д* * *формы: váltója, váltók, váltót1) ж-д. стре́лка ж2) ком ве́ксель м3) спорт эстафе́та ж* * *[\váltót, \váltója, \váltók] 1. ker. вексель h.;első/príma \váltó — прима; idegen \váltó — переводный вексель; látra szóló \váltó — вексель, подлежащий платежу при предъявлении; rövid lejáratú \váltó — краткосрочный вексель; hosszú lejáratú \váltó — долгосрочный вексель; saját \váltó — простой вексель; соло-вексель; telepített \váltó — ассигнованный вексель; \váltó beváltása — уплата по векселю; \váltó elfogadója — векселеполучатель h.; \váltó kibocsátója — векселедатель h.; \váltó leszámítolása — учёт векселей; \váltót ad — выдавать/выдать вексель; \váltót bemutat — предъявлять/предъявить вексель; \váltót kiállít — выставлять/выставить вексель; \váltót forgat — надписывать/надписать вексель; передавать/передать вексель надписью; \váltót leszámítol — учитывать/учесть вексель; \váltót kiegyenlít/bevált — уплачивать/ уплатить по векселю; \váltót megóvatol — опротестовать вексель;bemutatóra szóló \váltó — вексель на предъявителя;
2. vasút. (железнодорожная) стрелка;\váltót átállít — переводить/перевести стрелку;
3. sp. tó váltóverseny -
18 adóbefizetés
1. уплата налога;2. (a hivatal szempontjából) поступление налогов;az \adóbefizetés meghaladta az előirányzatot — поступление налогов превысило сметный оклад
-
19 beváltás
1. (valutáé) мена, обмен;bankjegy \beváltás — а aranyra размен банкнот на золото;
2.váltó \beváltása — уплата по векселю;
3.átv.
ígéret \beváltása — исполнение обещания -
20 egyszeri
1. (nem többszöri) однократный, разовый, одинокий;\egyszeri lövés — одинокий выстрел;
2. (egy alkalomra szóló) единовременный;\egyszeri (pénz) segély — единовременное пособие;\egyszeri befizetés — единовременная уплата; единовременный взнос;
3.az \egyszeri ember (akiről vmit mesélnek) — некий человек
- 1
- 2
См. также в других словарях:
уплата — платеж, оплата, плата, расчёт, возмещение, расплата, выплата, перевод; ремиз, оплачивание, уплачивание, римеса, взнос Словарь русских синонимов. уплата оплата, расплата см. также платёж Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М … Словарь синонимов
УПЛАТА — УПЛАТА, уплаты, мн. нет, жен. Действие по гл. уплатить. Произвести уплату. Аккуратная уплата членских взносов. Требовать уплаты долга в срок. Принять 100 руб. в уплату. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
уплата — см. платить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
уплата — Плата, оплата за что либо. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] Тематики бухгалтерский учет … Справочник технического переводчика
уплата по счёту — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN cover … Справочник технического переводчика
уплата — УПЛАТА, арх. Плата. – Преосвященный хоть бы каку уплату установил – промолчал владыко (3. 406) … Словарь трилогии «Государева вотчина»
Уплата налогов и сборов — производится разовой уплатой всей суммы налога либо в ином порядке, предусмотренном НК России и другими актами законодательства о налогах и сборах. Подлежащая уплате сумма налога уплачивается (перечисляется) налогоплательщиком или налоговым… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
УПЛАТА, УПЛАТИТЬ — см. платить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
уплата при доставке — наложенный платеж Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
УПЛАТА В СЧЕТ ПРИЧИТАЮЩЕЙСЯ СУММЫ — (payment on account) 1. Платеж за поставленные товары и услуги до выставления окончательного счета. См. также: депозит (deposit). 2. Частичный платеж в счет обязательства. В бухгалтерских книгах ремитента оплаченная сумма заносится в кредит счета … Словарь бизнес-терминов
УПЛАТА В СЧЕТ ПРИЧИТАЮЩЕЙСЯ СУММЫ — (payment on account) 1. Платеж за поставленные товары и услуги до выставления окончательного счета. См. также: депозит (deposit). 2. Частичный платеж в счет обязательства. В бухгалтерских книгах плательщика оплаченная сумма заносится в кредит его … Финансовый словарь