-
1 тяп!
-
2 ляп
-
3 gomito
1) локотьfarsi largo coi gomiti, avanzare a colpi di gomiti — проталкиваться локтями (также перен.)4) тех.•Syn:••pagare colle gomita / coi gomiti — платить неохотноcomprare coi gomiti — выгодно купитьalzare il gomito — выпивать; закладывать, квасить прост.ragionare coi gomiti — нести чушь / околесицу -
4 peggio
1. avvstare / andare peggio — хуже чувствовать себяdi male in peggio — всё хуже и хуже, час от часу не легчеpeggio che mai — как нельзя хужеtanto peggio per me / te / lui... — тем хуже для меня / тебя / него...non c'è di peggio che... — нет ничего хуже, чем...2. agg invar разг. 3. m, fхудшее, самое плохоеil peggio è che... — хуже (всего), что...Ant:••alla peggio (delle peggio) — в худшем случае, на худой конецil peggio che si possa fare è il non far nulla prov — нет хуже дела, чем безделье -
5 gomito
gómito m (pl m -i, pop tosc pl f -a) 1) локоть farsi largo coi gomiti, avanzare a colpi di gomiti -- проталкиваться локтями (тж перен) fare qc a furia di olio di gomiti fam -- добиться чего-л потом и кровью 2) изгиб, поворот, извилина( реки, дороги) fare gomito -- поворачивать 3) tecn колено( трубы); изгиб, отвод; коленчатый патрубок a gomiti -- коленчатый 4) leva a gomiti tecn -- кривошип; кривошипный рычаг pagare colle gomita-- платить неохотно comprare coi gomiti -- выгодно купить alzare il gomito -- выпивать; закладывать (прост) fatto coi gomiti -- сделано тяп-ляп ragionare coi gomiti -- нести чушь <околесицу> -
6 peggio
pèggio 1. avv хуже starepeggio -- хуже чувствовать себя di male in peggio -- все хуже и хуже, час от часу не легче peggio che mai -- как нельзя хуже tanto peggio per me -- тем хуже для меня non c'è di peggio che... -- нет ничего хуже, чем... alla (meno) peggio -- кое-как, тяп-ляп 2. agg invar fam худший nel peggio significato -- в худшем смысле 3. m, f худшее, самое плохое il peggio Х che... -- хуже (всего), что... il peggio non Х ancora venuto -- худшее еще впереди alla peggio (delle peggio) -- в худшем случае, на худой конец avere la peggio -- оказаться в худшем положении, потерпеть неудачу <поражение, крах> il peggio che si possa fare Х il non far nulla prov -- нет хуже дела, чем безделье -
7 gomito
gómito m (pl m -i, pop tosc pl f - a) 1) локоть farsi largo coi gomiti, avanzare a colpi di gomiti — проталкиваться локтями (тж перен) fare qc a furia di olio di gomiti fam — добиться чего-л потом и кровью 2) изгиб, поворот, извилина (реки, дороги) fare gomito — поворачивать 3) tecn колено ( трубы); изгиб, отвод; коленчатый патрубок a gomiti — коленчатый 4): leva a gomiti tecn — кривошип; кривошипный рычаг¤ pagare colle gomita -
8 peggio
pèggio 1. avv хуже starepeggio — хуже чувствовать себя di male in peggio — всё хуже и хуже, час от часу не легче peggio che mai — как нельзя хуже tanto peggio per me [te, lui …] — тем хуже для меня [тебя, него …] non c'è di peggio che … — нет ничего хуже, чем … alla (meno) peggio — кое-как, тяп-ляп 2. agg invar fam худший nel peggio significato — в худшем смысле 3. m, f худшее, самое плохое il peggio è che … — хуже (всего), что … il peggio non è ancora venuto — худшее ещё впереди¤ alla peggio (delle peggio) — в худшем случае, на худой конец averela peggio — оказаться в худшем положении, потерпеть неудачу <поражение, крах> il peggio che si possa fare è il non far nulla prov — нет хуже дела, чем безделье -
9 bello
(bel)1. agg.più bello — красивее (poet. краше)
"Lei non è stato sul continente dopo la fondazione del Regno. Fortunato lei. Non è un bello spettacolo!" (G. Tomasi di Lampedusa) — "Вы, после того, как было создано королевство, там не были. Вам повезло. Неприглядное зрелище" (Д. Томази ди Лампедуза)
non è bello andar via senza salutare — воспитанные люди, уходя, прощаются
"Venezia sarà bellissima, non discuto, però non mi ci trovo" (G. Bassani) — "Венеция хороша, не спорю, но мне там неуютно" (Дж. Бассани)
"Quant'è bella giovinezza" (Lorenzo de' Medici) — "Как хорошо быть молодым" (Лоренцо де Медичи)
2) (gradevole) приятный, интересный, хорошийun bel gesto — a) (generoso) широкий жест; b) театральный жест
3) (enfatico, non si traduce)vorrei una minestra bella calda, grazie! — я бы хотел тарелку горячего супа!
bella scoperta! — подумаешь, открыл Америку!
suo padre le ha fatto una bella ramanzina — отец её отчитал (colloq. задал ей трёпку)
bella figura hai fatto! — ты, брат, оскандалился! (сел в лужу!)
hai un bel dire, tu, che sei scapolo! — тебе хорошо, ты холостяк!
"Speriamo di trovarti bell'e morto!" (C. Collodi) — "Мы надеемся, что ты к этому времени уже отдашь Богу душу" (К. Коллоди)
2. nelle loc. avv.alla bell'e meglio — кое-как (тяп-ляп; на скорую руку)
la macchina è stata riparata alla bell'e meglio pur di tornare a casa — машину кое-как починили, лишь бы добраться до дома
3. m.1) красота (f.), прекрасное (n.)2) (persona) красавец, красавчик, (scherz.) красюн3) (meteo)chissà se domani tornerà il bello? — будем надеяться, что к завтрашнему дню распогодится (что завтра снова будет хорошая погода)
nuvoloso, tendente al bello — сейчас облачно, но стрелка показывает "ясно"
4.•◆
belle lettere — беллетристикаAccademia di belle arti — Академия художеств (ant. Академия изящных искусств)
"Sul più bello esce fuori il burattinaio Mangiafuoco e Pinocchio corre il pericolo di fare una brutta fine" (C. Collodi) — "В самый разгар веселья появляется кукольник Манджафуоко и над Пиноккио нависает нешуточная опасность" (К. Коллоди)
un giovane di belle speranze — молодой человек, подающий надежды (многообещающий юноша)
che bella cosa trovare il pranzo bell'e fatto! — хорошо, когда дома ждёт готовый обед!
la colf ha di bello che ci sa fare con i bambini — эта домработница тем хороша, что умеет обращаться с маленькими детьми
l'ha fatta bella — он выкинул номер (colloq. отчебучил)
teneva la borsetta di coccodrillo in bella mostra — она держала свою сумку из крокодиловой кожи так, чтобы все её видели
ha sei figli: ha un bel da fare a seguire tutti quanti — у неё шестеро детей, и надо за всеми уследить (и все нуждаются во внимании)
come mai ti sei fatto bello? aspetti visite? — по какому случаю ты при параде (приоделся), ждёшь гостей?
5.•non è bello ciò che è bello, è bello ciò che piace — кому что нравится (не то хорошо, что хорошо, а то хорошо, что нравится)
-
10 peggio
1. agg.худший, хужеoggi il tempo è peggio di ieri — сегодня погода хуже, чем вчера
è peggio non dirle niente — хуже будет, если мы ничего ей не скажем
2. avv.sei il bambino peggio educato che conosca! — я таких невоспитанных детей, как ты, ещё не видел!
3. m. e f.самое плохое, худшее (n.)è il peggio che ti possa capitare — это самое худшее, что может с тобой случиться
purtroppo ha avuto la peggio — увы, ему не повезло
4.•◆
c'è di peggio! — мало того! (это ещё не всё!)lavorare alla meno peggio — работать спустя рукава (тяп-ляп, кое-как)
rischia un ammonimento o, peggio, che lo licenzino — ему грозит выговор, а то и увольнение
5.•al peggio non c'è mai fine — казалось, хуже быть не может (хуже некуда)
-
11 rabberciare
v.t.1) (rappezzare) починить на скорую рукуrabberciare un lavoro — сделать кое-как (тяп-ляп; схалтурить)
-
12 -G872
делать халтурно, тяп-ляп.
См. также в других словарях:
тяп да ляп — тяп да ляп … Орфографический словарь-справочник
тяп да ляп — нареч, кол во синонимов: 5 • абы как (17) • как нибудь (63) • небрежно (59) • … Словарь синонимов
ТЯП ДА ЛЯП — 1. ТЯП ЛЯП <ТЯП ДА ЛЯП> делать что л. Наспех, небрежно, кое как. Подразумевается, что кто л. необоснованно считает, что стоящая перед ним задача очень простая, лёгкая для исполнения. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) делает что л.… … Фразеологический словарь русского языка
тяп да ляп — (тяпнуть и ляпнуть) готово сразу, вдруг Будто тяп да ляп, вот те и корабль (не сразу сделаешь, не как ни попало ) Ср. Да ты не торопись... Ишь какой проворный, тебе бы тяп и ляп да и корабль. Скоро, друг, только блины пекут, а дело спехом творить … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Тяп-ляп (тяп да ляп, тяп и ляп) — Прост. Пренебр. Небрежно, кое как, наспех (делать что либо или сделанный). Деревенский, видно, плотничек Строил ложу тяп да ляп. (Некрасов. Коробейники). Мост через рейд? удивился Бородатов. Помилуйте, разве это лёгкое дело? Тяп ляп и готов мост? … Фразеологический словарь русского литературного языка
Тяп да ляп — Тяпъ да ляпъ (тяпнуть и ляпнуть) готово сразу, вдругъ. Будто тяпъ да ляпъ, вотъ те и корабль (не сразу сдѣлаешь, не «какъ ни попало»). Ср. Да ты не торопись... Ишь какой проворный, тебѣ бы тяпъ и ляпъ да и корабль. Скоро, другъ, только блины… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Тяп да ляп — Разг. Неодобр. Небрежно, кое как, недобросовестно. БМС 1998, 579; ФСРЯ, 487; БТС, 511, 1361; ЗС 1996, 107; СПП 2001, 75 … Большой словарь русских поговорок
тяп да ляп — т яп да л яп … Русский орфографический словарь
тяп да ляп — … Орфографический словарь русского языка
тяп да ляп — тя/п да ля/п (делать что л.) … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Тяп-ляп, маляры — Тяп, ляп маляры Тип мультфильма пластилиновый Режиссёр Гарри Бардин Автор сценария Гарри Бардин Художник постановщик … Википедия