Перевод: с осетинского на все языки

со всех языков на осетинский

сæрты

  • 1 сæрты

    в знач. послелога
    через; над, поверх;поверху; минуя

    цæугæдоны сæрты хид – мост через реку

    быруйы сæрты агæпп кæнын – прыгнуть через забор

    см. сæр II

    Иронско-русский словарь > сæрты

  • 2 кæмдæрты

    нареч. неопр.
    где-то; кое-где

    Змисы ’хсæн кæмдæрты кæрдæг разади. – Сквозь песок кое-где проросла трава.

    Иронско-русский словарь > кæмдæрты

  • 3 цæмæйдæрты

    I мест. неопред.
    чем-то, кое-чем
    II нареч.

    Иронско-русский словарь > цæмæйдæрты

  • 4 кӕмдӕрты

    ზმნს. ადგ. სადღაც

    Ирон-гуырдзиаг дзырдуат > кӕмдӕрты

  • 5 сӕрты

    თანდებულის მნიშვ. -ზე; თავზე; იხ. сӕр

    Ирон-гуырдзиаг дзырдуат > сӕрты

  • 6 цӕмӕйдӕрты

    როგორღაც, როგორმე

    Ирон-гуырдзиаг дзырдуат > цӕмӕйдӕрты

  • 7 сӕр

    I
    მრავალმნ.
    1) ანატ. თავი
    сӕрымагъз ანატ. თავის ტვინი
    сӕрыкӕхц (къуыдыр) ანატ. თავის ქალა
    сӕр ӕргуыбыр кӕнын ა) თავის დახრა; ბ) გადატ. სევდიანობა, დაღონება; დარდი, წუხილი
    2) სახურავი
    3) ხუფი, თავსახურავი
    4) მწვერვალი; წვერი, კენწერო
    бӕласы сӕр цъупп ხის წვერი, კრონა ხისა
    5) დასაწყისი
    6) საბაბი; მიზეზი
    II
    ზმნს.ანდ. მნიშვნელობით -ზე

    Ирон-гуырдзиаг дзырдуат > сӕр

  • 8 агæпп кæнын

    1) прыгнуть; спрыгнуть; отпрыгнуть; перепрыгнуть

    быруйы сæрты агæпп кæнын – прыгнуть через забор

    2) выскочить; соскочить; проскочить; отскочить; уйти очень быстро

    Машинæ тигъыл цæхгæр фæзылд æмæ цæсты фæныкъуылдмæ хъæуæй агæпп ласта. – Машина завернула за угол и в мгновение ока выскочила из села. (Цоциты Р., Амонд)

    3) вонзиться, пронзить; проткнуть

    зæгæл фæйнæджы агæпп кодта (ласта) – гвоздь проткнул доску

    4) перен. задеть, пронзить; вызвать острое переживание
    5) перен. очень быстро и легко стать; превратиться

    æндæр лæгæй агæпп кæнын – превратиться в другого человека, стать другим человеком

    Иронско-русский словарь > агæпп кæнын

  • 9 амыты-уымыты

    нареч. кое-где; там и сям; местами

    Басыгъд хъæу. Амыты-уымыты ма кæмдæрты аззад æрмæст цалдæр хæдзары. – Сгорело село. Кое-где осталось всего лишь еще несколько домов. (Гаглойты В., Адæмæн зæхх у сæ дарæг)

    Иронско-русский словарь > амыты-уымыты

  • 10 аууон

    (мн. аууæттæ)
    1. сущ.

    Хъазахъхъæй иу, фыдхуыз æмæ хурæй сыгъд сау цæсгомимæ, фыдрасыгæй, йæ сæр, йæ фат нал æмбæрста, афтæмæй уæлгоммæ хуыссыд хæдзары къулы цур, чысыл раздæр аууон кæм уыд, ныр та фæрсæрдыгæй комкоммæ хуры судзаг тынтæ кæдæм кастысты, уым. – Один из казаков с худым и черно-загорелым лицом, видимо мертвецки пьяный, лежал навзничь у одной из стен избы, часа два тому назад бывшей в тени, но на которую теперь прямо падали жгучие косые лучи. (Лев Тостой, Хъазахъхъ)

    Ныртæккæ рацыд бригадæй. Цæуы сындæггай. Кæсы бынмæ йæ аууонмæ. – Он (Габил) только что вышел из бригады. Идет не торопясь. Глядит вниз, на свою тень. (Мамсыраты Д., Аууон)

    2) прикрытие, укрытие

    артиллерийы аууонæй – под прикрытием артиллерии

    3) силуэт; призрак; тень

    Æхсæвы тары тыххæй æвзæрста Сафиат цавæрдæр лæджы аууон – В ночной мгле Сафиат едва различала силуэт какого-то мужчины (Гæдиаты С., Сафиат)

    2. прил.
    перен. уединенный, скрытый
    3. нареч.

    Чысыл фалдæр хибарæй мæсыджы аууон бады зæронд Баймæт. – Чуть поодаль, в уединении, в тени башни сидит старый Баймат. (Беджызаты Ч., Мæсгуытæ дзурынц)

    4. послелог
    за (чем-л.)

    къутæрты аууон æмбæхсын – прятаться за кустами

    Иронско-русский словарь > аууон

  • 11 афыст

    (мн. афыстытæ)
    описание (кого-л., чего-л.)

    Æнæконфликтдзинад, <…> уæлæнгай афыст, литературон сюжетон схемæтæ, – уыдон бирæ базиан кодтой нæ поэзийæн. – Бесконфликтность, поверхностное описание, литературные сюжетные схемы, – все это принесло большой вред нашей поэзии. ( «Фидиуæг», 1957, №7)

    Æмдзæвгæ байдайы бынаты уавæрты афыстæй. – Стихотворение начинается с описания обстановки. (Дзуццаты Х.-М., Знон æмæ абон)

    Иронско-русский словарь > афыст

  • 12 ахизын

    1) перейти, перешагнуть, переступить; переправиться; переместиться

    искæйы сæрты ахизын – миновать, обойти (кого-либо)

    2) перейти; переключиться

    Тотырбег докладæн хатдзæгтæ сарæзта, хæстæ æрæвæрдта æмæ ног фарстмæ ахызт. – Тотырбек сделал выводы по докладу, поставил задачи и перешел к другому вопросу. (Цоциты Р. Амонд)

    дыккаг къласмæ ахизын – перейти во второй класс

    3) сойти, спуститься

    машинæйæ ахизын – выйти из машины

    4) пробить, пройти насквозь

    Мæ галиу роджы дыууæ нæмыджы ахызт. – Моё левое лёгкое пробили две пули. (Цæгæраты М., Хуыснæг)

    Иронско-русский словарь > ахизын

  • 13 дурастæрд кæнын

    мостить, вымащивать

    Цы ма йын бахæс кодтой æппын фæстагмæ – уый мидæггаг кæрты стыр бæстыхайы дыууæ агъуысты ’хсæн къахвæндæгтæ дурастæрд скæнын; уый сыл дзæххор байтыдта, йæ сæрыл та йын цавæрдæр чъиуджын æлыгæй бæзджын фæлтæр сæвæрдта, æмæ-иу уыцы фæндæгтыл уарыны фæстæ азмæлæнтæ нал уыд. – цъыф-иу афтæ ныххæцыд къæхтыл – Последнее, что ему поручили, было вымостить дорожки внутреннего двора, соединявшие два корпуса здания; он их посыпал щебнем, а сверху положил толстый слой какой-то особенно вязкой глины, сделав эти дорожки совершенно непроходимыми после дождя. (Гæздæнты Г., На острове. Тæлмацгæнæг – Гусалты Б.)

    Иронско-русский словарь > дурастæрд кæнын

  • 14 йæхи æгъдауæй

    Чи зоны, чиныгкæсæгмæ уый фæкæсдзæнис æнахуыргомау, æрымысæгау, фæлæ уæ бауырнæд, мысгæ йæ не ’рчындæуыди, куыддæрты йæхи 'гъдауæй афтæ рауади, æмæ йыл æндæр ном сæвæрæн ницы амалæй уыдис. – Может быть, читателю оно покажется несколько странным и выисканным, но можно уверить, что его никак не искали, а что сами собою случились такие обстоятельства, что никак нельзя было дать другого имени, и это произошло именно вот как. (Н. Гоголь, Шинель)

    Иронско-русский словарь > йæхи æгъдауæй

  • 15 каудуар

    (мн. каудуæрттæ)
    плетеная калитка, дверь

    Фос кæрты бакодта, каудуар сыл ахгæдта æмæ хæдзары смидæг. – Он впустил скот во двор, закрыл калитку и торопливо вошел в дом. (Дзесты К., Æрдхæрæны лæвар)

    Иронско-русский словарь > каудуар

  • 16 кауын

    Галиуырдыгæй та, зæронд, хæлддзаг кауын быруйы мидæгæй, кæрты, лæууы ныллæггомау, хъæмпæй æмбæрзт къæс. – А с левой стороны, за старой, разрушающейся плетенной изгородью, во дворе стоит маленькая лучуга с соломенной крышей. (Мамсыраты Д., Цыт)

    Иронско-русский словарь > кауын

  • 17 курага

    курага, абрикос

    Нæ кæрты дуармæ курага бæлас дидинæг калы. – У нашей калитки цветет абрикосовое дерево. (Чеджемты Æ., Ацæгъд мын мæ мад)

    Иронско-русский словарь > курага

  • 18 кæрт

    (мн. кæртытæ)

    кæрты дуар – ворота, калитка

    Иронско-русский словарь > кæрт

  • 19 кæсæнцæстытæ

    1) очки; пенсне

    кæсæнцæстыты сæрты кæсын – смотреть поверх очков

    Къласмæ æрбацыд рæхснæг бæрзонд чызг кæсæнцæстыты… – В класс вошла стройная, высокая девушка в очках… («Мах дуг», 2005,№3)

    Иронско-русский словарь > кæсæнцæстытæ

  • 20 мæгуырау

    1. прил.
    дурной, неважнецкий, худой, скверный, плохой (напр. о вещи низкого качества)

    хъуымац мæгуырау разынди – ткань оказалась низкого качества

    Фæлæ ам банысан кæнын хъæуы уый, æмæ Францы уæвæг эмигранттæ мæгуырау уавæрты кæй цæрынц. – Но здесь следует отметить, что эмигранты во Франции живут в скверных условиях. (Газет «Хурзæрин»)

    2. нареч.
    бедняжка, бедняга

    Иронско-русский словарь > мæгуырау

См. также в других словарях:

  • құрты бар сөз — (Сем.: Абай, Шұб.) қулығы, астары бар сөз. Дүкенбайдың мына айтқаны қ ұ р т ы б а р с ө з екен (Сем., Шұб.) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • құртық — зат. Құлынды биелердің ішіндегі ең кішкенесі, сүт өнімділігі шамалы, тұқымы нашар бие (Ш.Жанәбілов: Ер қанаты, 302) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • Трубковёрты — Трубковёрты …   Википедия

  • Трубковёрты-аподерусы — ? Трубковёрты аподерусы Apoderus coryli …   Википедия

  • Трубковёрты (род) — ? Трубковёрты Attelabus nitens Научная классификация Царство: Животные Тип …   Википедия

  • СÆРТЫ ХИЗЫН — Исты хъуыддаг кæнæ архайд комкоммæ кæмæ хауы, кæимæ аразгæ у, уый нæ фæрсгæйæ аразын; хъуыддаджы æгъдау цы амоны, уый халын. Через голову. Чи ахызтаид æгъдауы сæрты, уыцы бынысæфт чи уыдаид, фæлæ тыхджынæн цы нæ нтыст – æгъдауы сæрты дæр иу ахызт …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • СÆРТЫ ЦЪИУ АТÆХЫН НÆ УÆНДЫН — тж. СÆРТЫ МАРГЪ АТÆХЫН НÆ УÆНДЫН Тыхджын, сæрæн, æхсарджын, æнæбарон уын. Дæуæн чи радта бар, мæ сæрты цъиу атæхын куы нæ уæнды, уæд куыд цæуыс æвастæй мæ хъæдмæ?! (Бадилайæн æлдар). (Букуылты А. Зарæг баззад цæргæйæ.) Фыдуаг уыдысты, æнæбарон,… …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • КÆРТЫ УЫНАФФÆГÆНÆГ — см. КÆРТЫ УЫНАФФÆГÆНÆГ – перевод Æгъдау дунейы сæр у. Мардæн æгъдау раттын зонды хос у адæмæн, удыбæстæ. Зианы æгъдау йæ алы фæзилæн, йæ алы æууæлæй дæр бæрæг у. Авдæн кæм и, уым чырынæн дæр æнæ уæвæн нæй. Кæрæдзийы æнцой балæууын, кæрæдзийæн… …   Словарь по этнографии и мифологии осетин

  • КÆРТЫ УЫНАФФÆГÆНÆГ – перевод — см. КÆРТЫ УЫНАФФÆГÆНÆГ Отдать последние почести умершему – долг каждого из нас. У осетин есть пословица: «Там, где стоит колыбель, будет стоять и гроб». Стать рядом с близкими, поддержать их словом, помочь делом – отличительная черта осетинского… …   Словарь по этнографии и мифологии осетин

  • КЪÆЦÆЛЫ СÆРТЫ АХИЗЫНХЪОМ НÆ УЫН — тж. КЪÆСÆРЫ СÆРТЫ АХИЗЫНХЪОМ НÆ УЫН Тынг смæллæг, слæмæгъ уын. Акæс фæйнæрдæм ... Байгом кæ дæ цæстытæ ... Æркæс ма дæхимæ, къæцæлы сæрты ахизынхъом куынæуал дæ. (Хъодалаты Г. Хуыцауы «минæвар».) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • КÆРÆДЗИ СÆРТЫ ЛÆУУЫН — 1. Хæццæ уавæр, кæй куыд фæнды, афтæ аразын... Æмæ фыдызгъæлмæ горæты кæрæдзи сæрты куы слæууынц, уæд кæцæй цæуы, ууыл нæ хъуыды кæнынц? (Ф. 1989. 11.) Ау, фæдис, миййаг куы нæ у, кæрæдзи сæрты кæдæм схъиуынц? (Ф. 1991, 6 7.) 2. Искæй истæй… …   Фразеологический словарь иронского диалекта

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»