Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

приключение

  • 1 приключение

    ср.
    1) adventure
    2) incident
    приключен|ие - с. adventure;
    (происшествие) incident;
    ~ческий adventure attr. ;
    ~ческий роман novel of adventure, adventure novel;
    ~ческий кинофильм adventure film.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > приключение

  • 2 adventure

    приключение

    English-Udmurt dictionary > adventure

  • 3 adventure

    English-Russian dictionary of popular words > adventure

  • 4 adventure

    English-Russian big medical dictionary > adventure

  • 5 adventure

    Англо-русский синонимический словарь > adventure

  • 6 adventure

    English-Russian media dictionary > adventure

  • 7 adventure

    приключение; авантюра

    English-Russian dictionary of technical terms > adventure

  • 8 adventure

    приключение;
    смелое предприятие;
    verb отважиться

    English-Russian dictionary false friends > adventure

  • 9 adventure

      приключение; авантюра; риск

    Англо-русский словарь по рекламе > adventure

  • 10 adventure

    приключение {ср}

    English-Bulgarian small dictionary > adventure

  • 11 adventure

    1. noun
    1) приключение
    2) рискованное предприятие; риск; авантюра
    3) событие, переживание
    4) (attr.) приключенческий; an adventure story приключенческий рассказ
    2. verb
    1) рисковать; to adventure one's life рисковать жизнью
    2) отваживаться; рискнуть сказать или сделать (что-л).
    * * *
    (n) приключение
    * * *
    * * *
    [ad·ven·ture || əd'ventʃə] n. приключение, авантюра, похождение; риск, рискованное предприятие; коммерческая спекуляция, коммерческая авантюра; рудник v. рисковать, отваживаться, осмеливаться, рискнуть сделать, рискнуть сказать
    * * *
    авантюра
    похождение
    приключение
    риск
    случай
    * * *
    1. сущ. 1) приключение 2) рискованное предприятие 3) переживание 2. гл. 1) рисковать 2) отваживаться; рискнуть (сказать/сделать что-л.)

    Новый англо-русский словарь > adventure

  • 12 adventure

    [əd'venʧə] 1. сущ.

    real / ultimate adventure — настоящее приключение

    breathtaking / exciting / thrilling adventure — захватывающее приключение

    The Adventures of Sherlock Holmes — "Приключения Шерлока Холмса"

    sense / spirit of adventure — дух приключенчества; страсть к неизведанному, необычному, таящему опасность

    adventure story — приключенческий роман; рассказ или повесть о приключениях

    gourmet meals that are an adventure in dining — изысканные блюда, которых вы раньше никогда не пробовали

    Along the way he had a great many adventures. — В пути с ним произошло множество приключений.

    I got back to my inn without any adventure. — На обратном пути в гостиницу со мной не произошло ничего необычного.

    But soon after this they met with an adventure which deserves record. — Но вскоре после этого с ними произошла история, заслуживающая отдельного рассказа.

    From travels in search of head-hunting tribes in Indonesia to trekking across India on an elephant, his life has been one big adventure. — Начиная с путешествий по Индонезии в поисках племён охотников за скальпами и заканчивая походом по Индии верхом на слонах, его жизнь была одним большим приключением.

    Art flourishes where there is a sense of adventure. — Искусство процветает там, где есть страсть к неизведанному.

    You get a sense of adventure, of exploring unknown territory and not knowing what you're going to find. — У тебя возникает ощущение приключения, как будто ты вступаешь в область неизведанного, не знаешь, что тебя ждёт впереди.

    ...the spirit of adventure that had been my curse… —...страсть к неизведанному, которая всегда была моей бедой…

    I felt the spirit of adventure quicken within me. — Я чувствовал(а), как во мне пробуждается дух приключенчества.

    adventure holiday — отпуск, связанный с активным отдыхом (например, поездка на сафари, поход на лошадях)

    2) коммерческая спекуляция; рискованный или сомнительный проект (в бизнесе, международных делах); авантюра
    2. гл.; книжн.
    а) рисковать (чем-л.)

    You must take care not to adventure yourself single-handed against the combined forces of those bandits. — Ты не должен подвергать себя риску, выступая в одиночку против этих бандитов.

    Syn:
    б) отваживаться, рискнуть (отправиться куда-л., сказать / сделать что-л.)

    I adventured out of the house. — Я рискнул выйти на улицу.

    "Did he tell you about us?" she adventured, cautiously. — "Он рассказал тебе о нас?" - отважилась она спросить.

    Англо-русский современный словарь > adventure

  • 13 adventure

    ədˈventʃə
    1. сущ.
    1) приключение to have (meet with) an adventure ≈ иметь приключения breathtaking (exciting, real, thrilling) adventure ≈ захватывающее приключение, настоящее приключение adventure storyприключенческий рассказ
    2) рискованное предприятие;
    риск;
    авантюра It was an adventure to visit that place. ≈ Посещать то место было рискованно.
    3) переживание, событие, явление Syn: event, occurrence
    2. гл.
    1) рисковать to adventure one's life ≈ рисковать жизнью You must take care not to adventure yourself single handed against the combined forces of those bandits. ≈ Ты должен быть осторожен и не идти с риском в одиночку против этих бандитов. Syn: venture
    2) отваживаться;
    рискнуть (сказать/сделать что-л.) 'Did he tell you about us?' she adventured, cautiously. ≈ 'Он рассказал тебе о нас?' - отважилась она спросить.
    приключение;
    - story of * приключенческий рассказ;
    - spirit of * дух приключенчества;
    - yearning after * жажда приключений;
    - he is full of * он любит приключения, он любитель приключений;
    - *s in the mountains путешествия по горам;
    опасности путешествия по горам смелое предприятие;
    авантюра;
    риск;
    - to put in * подвергать опасности коммерческая спекуляция, авантюра ( горное) горное предприятие рисковать;
    - to * one's life рисковать жизнью отваживаться, осмеливаться;
    - I'll * chiding может быть, меня и отругают, но я все же рискну;
    - to * an opinion осмелиться высказать свое мнение
    adventure отваживаться;
    рискнуть сказать или сделать (что-л). ~ приключение ~ рискованное предприятие;
    риск;
    авантюра ~ рисковать;
    to adventure one's life рисковать жизнью ~ событие, переживание
    ~ attr. приключенческий;
    an adventure story приключенческий рассказ
    ~ рисковать;
    to adventure one's life рисковать жизнью
    ~ attr. приключенческий;
    an adventure story приключенческий рассказ

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > adventure

  • 14 adventure

    {əd'ventʃə}
    I. 1. приключение, авантюра
    2. риск, смела/рискована постъпка, финансова спекулация
    3. attr приключенски
    II. v рискувам, осмелявам се
    to ADVENTURE into/upon осмелявам се да вляза
    to ADVENTURE on/upon an undertaking хвърлям се в рисковано предприятие
    * * *
    {ъd'ventshъ} n 1. приключение, авантюра; 2. риск; смела/риск (2) v рискувам; осмелявам се: to adventure into/upon осмелявам с
    * * *
    приключение; авантюра;
    * * *
    1. attr приключенски 2. i. приключение, авантюра 3. ii. v рискувам, осмелявам се 4. to adventure into/upon осмелявам се да вляза 5. to adventure on/upon an undertaking хвърлям се в рисковано предприятие 6. риск, смела/рискована постъпка, финансова спекулация
    * * *
    adventure[əd´ventʃə] I. n 1. приключение, авантюра; 2. риск; смела и рискована постъпка; at \adventure ост. напосоки, наслука, случайно; безразсъдно; 3. финансова или търговска спекулация; 4. компютърна игра-симулатор, пълна с опасности за играча; 5. мин. минно предприятие; 6. ост. опасност; II. v рискувам, осмелявам се; to \adventure o.'s life рискувам живота си; to \adventure an opinion осмелявам се да изкажа (дадено) мнение.

    English-Bulgarian dictionary > adventure

  • 15 escapade

    {'eskəpeid}
    1. n l. лудория, приключение
    2. избягване, бягство
    * * *
    {'eskъpeid} n l. лудория, приключение; 2. избягване, бягство
    * * *
    приключение; лудория;
    * * *
    1. n l. лудория, приключение 2. избягване, бягство
    * * *
    escapade[¸eskə´peid] n 1. избягване; 2. приключение, лудория, щуротия.

    English-Bulgarian dictionary > escapade

  • 16 adventure

    1. n приключение

    a life crowded with adventure — жизнь, полная приключений

    2. n смелое предприятие; авантюра; риск
    3. n коммерческая спекуляция, авантюра
    4. n горн. горное предприятие
    5. v рисковать
    6. v отваживаться, осмеливаться
    Синонимический ряд:
    1. experience (noun) challenging experience; emprise; enterprise; escapade; experience; exploit; feat; gest; happening; quest
    2. risk (noun) chance; danger; hazard; jeopardy; peril; risk; venture; wager
    3. venture (verb) chance; hazard; risk; venture; wager

    English-Russian base dictionary > adventure

  • 17 adventure

    n
    1. приключение;
    2. смелое предприятие; авантюра; риск;
    3. коммерческая спекуляция.
    * * *
    сущ.
    1) приключение;
    2) смелое предприятие; авантюра; риск;
    3) коммерческая спекуляция.

    Англо-русский словарь по социологии > adventure

  • 18 adventure

    [əd'ventʃə]
    1) Общая лексика: авантюра, горное предприятие, осмеливаться, отваживаться, отважиться, переживание, похождение, приключение, приключенческий (an adventure story - приключенческий рассказ), риск, рискнуть (adventure one's life - рисковать жизнью), рискнуть сделать, рискнуть сказать, рискованное предприятие, рисковать, смелое предприятие, событие, отваживаться (in, into, on, upon), коммерческая спекуляция, случай
    4) Юридический термин: предприятие, страх
    6) Горное дело: (горное) предприятие
    8) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: морское предприятие (страхование)
    9) Компьютерные игры: адвенчура (приключение)

    Универсальный англо-русский словарь > adventure

  • 19 high

    {hai}
    I. 1. висок, издигнат, възвишен
    2. висш, главен, върховен
    the Most HIGH библ. бог
    HIGH court върховен съд
    HIGHer court по-горна съдебна инстанция
    HIGHer animals висши животни
    HIGHer institute of... висш институт по
    3. голям, главен, важен
    HIGH Festival голям (църковен) празник
    HIGH altar главен олтар
    HIGH street главна улица
    HIGH spot sl. най-забележително място, най-важна черта
    HIGH light/spot връхна точка, силен момент (на пиеса и пр.)
    to hit the HIGH spots/lights отличавам се, блесвам (за артист), достигам силни моменти, грабвам публиката (за пиеса), прекалявам
    4. голям, силен, висок (за цени, залагане, напрежение, температура и пр.), близо до полюсите (за геогр. ширина)
    HIGH in iron с високо съдържание на желязо
    HIGH velocity/speed голяма скорост
    HIGH wind силен вятър
    HIGH sea бурно море
    HIGH polish силна лъскавина, лустро
    HIGH area метеор. област с високо барометрично налягане
    5. Който е в най-високата си точка/в разгара си
    the HIGH point of the novel кулминационната точка на романа
    HIGH Renaissance разцвет на Ренесанса
    6. остър, писклив, тънък (за глас и пр.), висок (за тон)
    7. фон. затворен. (за гласна)
    8. висок, превъзходен, отличен
    HIGH art голямо изкуство
    to speak of someone in HIGH terms изказвам се отлично за някого
    9. възвишен, благороден, героичен (за приключение и пр.)
    HIGH thinking нравствена издигнатост
    HIGH calling високо призвание
    10. богат, разкошен
    HIGH living охолен живот
    11. весел, развеселен, разг. пийнал
    to have a HIGH (old) time прекарвам чудесно/много весело
    12. надменен, арогантен
    with a HIGH hand надменно, арогантно, произволно, своеволно
    HIGH and mighty високомерен, надменен, ост. С висок чин
    13. сърдит
    HIGH words/language ядни думи
    14. пол. краен
    15. sl. леко вмирисан (за месо, дивеч)
    to get HIGH вмирисвам се
    16. sl. под влияние на наркотик
    17. сериозен, тежък (за престъпление)
    HIGH treason държавна измяна
    HIGH and dry (заседнал) на сухо (за кораб и пр.), изолиран, изоставен (за човек)
    HIGH colour/complexion изчервяване, руменина
    HIGH farming интензивно земеделие
    HIGH table маса на подиум в университетска столова (за преподаватели и почетни гости)
    II. 1. (на) високо
    to aim/fly HIGH прен. хвърча нависоко
    2. силно
    to blow HIGH духам силно (за вятър)
    3. високо, пискливо, тънко
    4. високо, много
    to stand HIGH високо съм ценен
    на почит съм (with)
    to play/stake HIGH карти залагам много
    HIGH and low навсякъде
    to search/hunt HIGH and low търся навсякъде/под дърво и камък
    to live HIGH живея в разкош/нашироко
    III. 1. (най-) високо ниво/число
    2. метеор. антициклон
    3. карти най-голяма карта
    4. най-висока точка, рекорд, максимум
    all-time HIGH рекорд
    5. ам. разг. high school
    6. ам. разг. авт. трета скорост
    7. еуфория под влияние на наркотик
    from (on) HIGH от небето
    on HIGH горе в Небесата
    HIGH and low всички (обществени класи), бедни и богати
    HIGH and mighties големци
    how's that for HIGH? ам. как та се вижда, а? бива си го, нали? the HIGH разг. главната улица (особ. в Оксфорд)
    * * *
    {hai} а 1. висок; издигнат; възвишен; 2. висш, главен, върховен;(2) {hai} adv 1. (на)високо; to aim/fly high прен. хвърча нависоко;{3} {hai} n 1. (най-)високо ниво/число; 2. метеор. антициклон; 3
    * * *
    тънък; писклив; пискливо; приповдигнат; aнтициклон; главен; висш; високо; възвишен; висок; върховен;
    * * *
    1. 1 sl. леко вмирисан (за месо, дивеч) 2. 1 sl. под влияние на наркотик 3. 1 весел, развеселен, разг. пийнал 4. 1 надменен, арогантен 5. 1 пол. краен 6. 1 сериозен, тежък (за престъпление) 7. 1 сърдит 8. all-time high рекорд 9. from (on) high от небето 10. high altar главен олтар 11. high and dry (заседнал) на сухо (за кораб и пр.), изолиран, изоставен (за човек) 12. high and low всички (обществени класи), бедни и богати 13. high and low навсякъде 14. high and mighties големци 15. high and mighty високомерен, надменен, ост. С висок чин 16. high area метеор. област с високо барометрично налягане 17. high art голямо изкуство 18. high calling високо призвание 19. high colour/complexion изчервяване, руменина 20. high court върховен съд 21. high farming интензивно земеделие 22. high festival голям (църковен) празник 23. high in iron с високо съдържание на желязо 24. high light/spot връхна точка, силен момент (на пиеса и пр.) 25. high living охолен живот 26. high polish силна лъскавина, лустро 27. high renaissance разцвет на Ренесанса 28. high sea бурно море 29. high spot sl. най-забележително място, най-важна черта 30. high street главна улица 31. high table маса на подиум в университетска столова (за преподаватели и почетни гости) 32. high thinking нравствена издигнатост 33. high treason държавна измяна 34. high velocity/speed голяма скорост 35. high wind силен вятър 36. high words/language ядни думи 37. higher animals висши животни 38. higher court по-горна съдебна инстанция 39. higher institute of... висш институт по 40. how's that for high? ам. как та се вижда, а? бива си го, нали? the high разг. главната улица (особ. в Оксфорд) 41. i. висок, издигнат, възвишен 42. ii. (на) високо 43. iii. (най-) високо ниво/число 44. on high горе в Небесата 45. the high point of the novel кулминационната точка на романа 46. the most high библ. бог 47. to aim/fly high прен. хвърча нависоко 48. to blow high духам силно (за вятър) 49. to get high вмирисвам се 50. to have a high (old) time прекарвам чудесно/много весело 51. to hit the high spots/lights отличавам се, блесвам (за артист), достигам силни моменти, грабвам публиката (за пиеса), прекалявам 52. to live high живея в разкош/нашироко 53. to play/stake high карти залагам много 54. to search/hunt high and low търся навсякъде/под дърво и камък 55. to speak of someone in high terms изказвам се отлично за някого 56. to stand high високо съм ценен 57. with a high hand надменно, арогантно, произволно, своеволно 58. Който е в най-високата си точка/в разгара си 59. ам. разг. high school 60. ам. разг. авт. трета скорост 61. богат, разкошен 62. висок, превъзходен, отличен 63. високо, много 64. високо, пискливо, тънко 65. висш, главен, върховен 66. възвишен, благороден, героичен (за приключение и пр.) 67. голям, главен, важен 68. голям, силен, висок (за цени, залагане, напрежение, температура и пр.), близо до полюсите (за геогр. ширина) 69. еуфория под влияние на наркотик 70. карти най-голяма карта 71. метеор. антициклон 72. на почит съм (with) 73. най-висока точка, рекорд, максимум 74. остър, писклив, тънък (за глас и пр.), висок (за тон) 75. силно 76. фон. затворен. (за гласна)
    * * *
    high [hai] I. adj 1. висок, издигнат, възвисе́н; the river is \high реката е придошла; 2. голям; силен; висок; \high velocity ( speed) голяма скорост; \high price ( cost) висока цена; \high tension ( temperature) високо напрежение (температура); \high wind силен вятър; \high polish силна лъскавина, лустро; \high fever силна треска, висока температура; a \high area метеор. област с високо атмосферно налягане; 3. висш, главен, върховен; H. Command върховно командване; \high official висш служител; H. Commissioner върховен комисар; the Most H. ( highest) библ. Бог; 4. в най-високата си точка, в разгара (за време, сезон и пр.); \high noon точно по пладне; it is \high time you were gone крайно време е да си отидеш; 5. главен, важен (и за последица и пр.); \high treason държавна измяна; a \high priority основен приоритет; 6. остър, писклив, тънък (за глас, тон); 7. превъзходен, отличен; \high art голямо изкуство; to have a \high opinion of s.o. (to speak of s.o. in \high terms) имам отлично мнение за някого; 8. възвѝшен, благороден; \high thinking нравствена извисеност; \high calling високо призвание; \high mind великодушие, благородство; 9. богат, разкошен; 10. весел, развеселен; разг. развеселен (и от пиене); in \high feather ( spirits) в добро (отлично) настроение; весел, радостен; \high kicker лекомислено момиче, което обича развлечения; 11. надменен, горд; \high stomach високомерие; \high looks важен вид; with a \high hand надменно, арогантно; \high and mighty високомерен, надменен; \high as a kite превъзбуден; to be on o.'s \high horse възгордявам се, правя се на много важен, с мен не може да се говори; 12. леко вмирисан (за месо от дивеч); \high and dry на сухо, изхвърлен на сухо (за кораб, лодка); прен. изолиран, изоставен (за човек); \high antiquity дълбока древност; \high colour ( complexion) изчервяване, руменина; \high latitudes географски ширини при полюсите; \high spot sl най-важен момент, център на внимание; примамка; to hit the \high spots ( lights) отличавам се, блесвам (за артист, изпълнение); to have a \high old time веселя се, прекарвам чудесно; to be for the \high jump sl сгазил съм лука, сгафил съм и трябва да бъда наказан; II. adv 1. високо; to aim ( fly) \high меря, целя се (летя, хвърча) високо; 2. силно; to run \high вълнувам се силно (за море); разгарям се, разгорещявам се, разпалвам се, раста (за чувство, страсти, думи); увеличавам се, повишавам се (за цена); passions run \high страстите се разгорещяват; 3. високо; пискливо, тънко; \high and low навсякъде; to search ( hunt) \high and low търся навсякъде, под дърво и камък; to live \high живея в разкош, нашироко; to play ( stake) \high залагам много пари на карти; III. n 1. високо ниво; мет. антициклон; 2. карти най-силната карта; 3. висша точка, максимум; an all-time \high рекорд; the \highs and lows ( of o.' s career, life) превратностите, възхода и падението; 4. разг. възбуда, голямо вълнение; \high and low всички, бедни и богати; from \high (from on \high) от горе, от небето; on \high горе; на небето, в небесата, в отвъдното; \high and mighties знаменитости.

    English-Bulgarian dictionary > high

  • 20 приключенческий

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > приключенческий

См. также в других словарях:

  • Приключение —  Приключение  ♦ Aventure    Авантюра, интересная и сопряженная с риском история – чаще всего тем более интересная, чем больше в ней риска. Этимологически «приключение» – то, что должно приключиться. Однако настоящим приключением может быть лишь… …   Философский словарь Спонвиля

  • приключение — См. случай искатель приключений... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. приключение злоключение, происшествие, квипрокво, авантюра, случай, соединение, веш, инцидент, казус,… …   Словарь синонимов

  • ПРИКЛЮЧЕНИЕ — «ПРИКЛЮЧЕНИЕ» (L Avventura), Италия Франция, 1960, 140 мин. Драма. Премьера фильма на ХIII Международном кинофестивале в Канне (1960) сопровождалась издевательскими выпадами фестивальной прессы и публики. Каннская аудитория выказала собственную… …   Энциклопедия кино

  • ПРИКЛЮЧЕНИЕ — ПРИКЛЮЧЕНИЕ, приключения, ср. 1. Случай, происшествие. Забавное приключение. Поездка не обошлась без приключений. || Интересное, занимательное происшествие со сложной фабулой (в литературном или театральном произведении). Роман с приключениями.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРИКЛЮЧЕНИЕ — ПРИКЛЮЧЕНИЕ, я, ср. Происшествие, неожиданный случай в жизни. Весёлое п. Доехали без всяких приключений. Библиотека приключений (приключенческой литературы). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Приключение — Статья о фильме находится на странице Приключение (фильм) Приключение – захватывающее происшествие, неожиданное событие или случай в жизни, цепь нечаянных событий и непредвиденных случаев; нежданная быль, замечательное свершение, волнующее… …   Википедия

  • приключение — Древнерусское – ключитися (происходить). Слово «приключение» появилось в XVII в., и произошло оно от глагола «приключитися», возникшего в первой трети XI в. Глагол «ключитися», от которого происходит это слово, означал «происходить», «случаться» …   Этимологический словарь русского языка Семенова

  • приключение — • невероятное приключение • необыкновенное приключение …   Словарь русской идиоматики

  • Приключение — это приключение (фильм) — Приключение это приключение L Aventure C Est L Aventure Жанр комедия Режиссёр Клод Лелуш Продюсер Жорж Дансижер Александр Мнушкин …   Википедия

  • Приключение (фильм) — Приключение L Avventura Жанр …   Википедия

  • Приключение — это приключение — L Aventure C Est L Aventure Жанр комедия Режиссёр Клод Лелуш Продюсер Жорж Дансижер Александр Мнушкин Автор сценария Клод Лелуш Пьер Юйттерхувен …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»