Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

предлог+с

  • 1 предлог

    1. грам. preposition
    2. (повод) pretext. pretence (за for)
    благовиден предлог a plausible/specious pretext/excuse
    под предлог на on/under the pretext of. on the ground of. under pretence of ( и с ger.)
    под предлог че under he pretence/excuse that
    под лъжлив предлог on/under false pretences
    * * *
    предло̀г,
    м., -зи, (два) предло̀га 1. език. preposition;
    2. ( повод) pretext, pretence (за for); ( основание) ground (for); под лъжлив \предлогг on/under false pretences; под \предлогг, че under the pretence/excuse that, on the plea of.
    * * *
    pretext He stayed home under the предлог of being sick. - Той си остана в къщи под предлог, че му е лошо.; excuse; preposition (грам.); veil{veil}
    * * *
    1. (основание) ground (for) 2. (повод) pretext. pretence (за for) 3. 1, грам. preposition 4. благовиден ПРЕДЛОГ a plausible/specious pretext/excuse 5. под ПРЕДЛОГ на on/under the pretext of. on the ground of. under pretence of (и с ger.) 6. под ПРЕДЛОГ че under he pretence/ excuse that 7. под лъжлив ПРЕДЛОГ on/under false pretences

    Български-английски речник > предлог

  • 2 предлог

    предло́|г м., -зи, ( два) предло́га 1. език. Präposition f, -en, Verhältniswort n, Verhältniswörter; 2. Vorwand m, Vorwände; предлог за отказ vorwand zur Absage; използвам нещо като предлог etw. als Vorwand benutzen; под предлог, че... unter dem Vorwand, dass...

    Български-немски речник > предлог

  • 3 предлог м

    Ausrede {f}

    Bългарски-немски речник ново > предлог м

  • 4 предлог м

    Vorwand {m}

    Bългарски-немски речник ново > предлог м

  • 5 предлог м

    preposition

    Български-английски малък речник > предлог м

  • 6 предлог

    предло̀|г <-зи, бр: -га>
    същ м ЛИНГ preposiziòne f

    Български-италиански речник > предлог

  • 7 благодарение

    предлог
    Благодаря (чему-л)
    Благодарение на него = благодаря ему
    * * *
    благодаря
    * * *
    благодаре́ние
    благодаря

    Български-руски речник > благодарение

  • 8 заради

    предлог
    1) указывает на причину, условие: Ради, из-за; 2) указывает на замену: За, вместо
    Иди заради мене = иди вместо меня
    Правя това заради теб = я это делаю ради тебя
    * * *
    из-за
    по прчине
    * * *
    поради́, заради́, по причи́на на
    из-за, по прчине

    Български-руски речник > заради

  • 9 към

    предлог
    1) Направление: К, В; 2) Местонахождение: Около, Возле; 3) Время: К; 4) Приблизительность: Около; 5) Приблизительный возраст: Около, Под; 6) Добавление к чему-л.: К; 7) Отношение к кому-л, чему-л.: К; 8) Объект действия, цель: К
    Живея към гарата = жить около вокзала;
    Към града = к городу;
    Към 10 километра = около 10 километров;
    Към 7 часа = к семи часам
    * * *
    к
    * * *
    к /о времени/
    к /отношение, напр. любовь к собакам/
    3. при, у, към
    к /направление/

    Български-руски речник > към

  • 10 отвъд

    предлог
    За; II) нареч. На той стороне; по ту сторону
    Отвъд реката = за рекой
    * * *
    за
    из-за
    * * *
    1. зад, отвъ́д, извъ́н, вън, от
    за
    2. изза́д, отвъ́д, от
    из-за /о месте, напр. из-за угла/

    Български-руски речник > отвъд

  • 11 покрай

    предлог
    1) (указывает на местоположение, направление) Возле, около; мимо, вдоль; 2) (указывает на одновременность действия) Наряду, одновременно; 3) (указывает на причину) из-за
    Покрай къщи = мимо дома
    Покрай него ще пострадат и други = из-за него пострадают и другие
    Покрай реката = вдоль реки
    * * *
    мимо
    * * *
    покра́й
    мимо

    Български-руски речник > покрай

  • 12 през

    предлог
    1) Через, сквозь, по; 2) Напротив; 3) В течение; 4) Через
    Бия през краката = бить по ногам
    Един през друг = наперегонки
    През куп за грош = через пень колоду
    През пръсти = сквозь пальцы
    През рамо = через плечо
    През тази година = в этом году
    През деня = днем
    През нощта = ночью
    През лятото = летом
    * * *
    в
    за
    на
    сквозь
    через
    * * *
    1. за, на, през, с
    на /время и срок/
    в /время, продолжительность, срок/
    за /в течение/
    сквозь
    через /об объектах/

    Български-руски речник > през

  • 13 благовиден

    1. (за външност) seemly, pleasant, nice-looking
    2. прен. (за отказ) plausible, specious
    под благовиден предлог under a plausible/specious pretext/excuse
    благовидна цел an ostensible purpose
    * * *
    благовѝден,
    прил., -на, -но, -ни 1. (за външност) seemly, pleasant, nice-looking;
    2. прен. (за отказ) plausible, specious; \благовиденен предлог specious pretext; \благовиденна цел ostensible purpose.
    * * *
    plausible
    * * *
    1. (за външност) seemly, pleasant, nice-looking 2. благовидна цел an ostensible purpose 3. под БЛАГОВИДЕН предлог under a plausible/ specious pretext/excuse 4. прен. (за отказ) plausible, specious

    Български-английски речник > благовиден

  • 14 за

    1. предл. (полза) for
    направих го за него I did it for him
    за кого е това? who is that for?
    три на два за нас (спортен резултат) two to three for us
    аргументи за и против arguments pro and con
    гласувам за предложението vote for the proposal
    2. (посока, цел на движение) to, for
    пътувам за Варна I am going/travelling to Varna
    заминавам за Англия I am leaving for England
    влакът за Пловдив the train for Plovdiv, the Plovdiv train
    3. (времетраене, определен период, момент), in, for, till
    ще свърша тази работа за един ден I shall do this work in a day
    не може да се свърша за един час it can't be done in an hour
    заседанието се отложи за утре/понеделник the meeting was put off/postponed for tomorrow/till Monday
    за колко време ще стигнем? how long will it take us to get there?
    за кога го искаш? when do you want it for?
    за последните пет години during the last five years
    взехме храна за два дни we took enough food for two days
    дойдох за една седмица I came for a week/on a week's visit
    5. (предназначение на предмет) обик. без предл.; for
    четка за зъби tooth-brush
    чаша за вода drinking-glass, tumbler
    чаша за вино wineglass
    чаша за чай tea-cup
    вода за пиене drinking water
    това е за тебе this is for you
    купих го за подарък I bought it for a present
    6. (цел на действието) to (c inf.), to, for
    отивам за хляб I'm going to get bread
    време е за вечеря it's time to have dinner, it's time for dinner
    време е за лягане it's time to go to bed, it's bedtime
    не за това дойдох тук that's not what I came here for
    готови сме за път we are ready to start
    за тази цел to this end, for the/this purpose
    мисля/говоря за нещо think/speak about/of s.th
    за какво говорите? what are you talking about?
    спомням си за нещо remember s.th.
    напомням за remind of
    женя се за някого marry s.o.
    годявам се за някого get engaged to s.o.
    копнея за нещо/някого long for s.th./s.o.
    жал ми е за нещо/някого be sorry for s.th./s.o.
    тревожа се за децата be worried about the children
    той бе избран за секретар he was elected secretary
    за глупак ли ме мислиш? do you take me for a fool?
    за какво ме вземате? what are you taking me for? what do you think I am?
    9. (това, за което хващам нещо) by, on, to
    тя водеше детето си за ръка she led the child by the hand
    държа се за перилата hold on to the bannister, hold the rail
    той бе награден за добрата си работа he was rewarded for his excellent work
    съдят го за убийство he is being charged for murder
    11.(цена, размяна) for
    тя купи роклята за десет лева she bought the dress for ten levs
    плащам за работата pay for the work
    той размени писалката си за три нови книги he exchanged his pen for three new books
    търг за (някаква сума) a contract worth
    марки за един лев a lev's worth of stamps
    той го направи за първи път he did it for the first time
    за първи път опитвам... I've tasted... for the first time
    за мене това е невъзможно to my mind/in my opinion/to me this is impossible
    това е ново за мене this is quite new to me
    това е важно/интересно/полезно за нас it is of importance/interest/use to us
    отговарям за be responsible for; be in charge of
    15. предст. (начало на действие) start, begin (с ger. и с inf.)
    за броявам begin counting/to count
    за жълтявам begin to look yellow
    завайквам се start moaning, set up a howl/wail
    завързвам спор enter on/start an argument
    за писах адреса I wrote down the address
    завинтих бурмата I drove the screw home
    за топлих водата I heated (up) the water
    той зазубри урока he swatted/has swatted up the lesson
    закръглям цена round off/out a price
    раната заздравя the wound has healed
    17. (преминаване в ново състояние, образуване на глаголи от същ. и прил.) become, turn into, make... ;-en,-ify, be-
    обременявам become pregnant
    замърсявам make dirty, soil; befoul
    загрозявам uglify
    заякчавам strengthen, consolidate
    замъглявам прен. bedim
    * * *
    за,
    предл.
    1. ( полза) for; аргументи\заи против” arguments pro and con; \за кого е това? who is that for?;
    2. ( посока, цел) to, for; заминавам \за Англия I am leaving for England; пътувам \за Варна I am going/travelling to Varna;
    3. ( времетраене, определен период, момент) in, for, till; \за кога го искаш? when do you want it for? \за колко време ще стигнем? how long will it take us to get there? \за последните пет години during the last five years; ще свърша тази работа \за един ден I shall do this work in a day;
    4. ( времетраене като цел на действието) for; взехме храна \за два дни we took enough food for two days;
    5. ( предназначение на предмет) обикн. без предл. for; вода \за пиене drinking water; това е \за тебе this is for you; чаша \за вода drinking-glass, tumbler; четка \за зъби tooth-brush;
    6. ( цел на действието) to (с inf.), to, for; време е \за вечеря it’s time to have dinner, it’s time for dinner; \за тази цел to this end, for the/this purpose; отивам \за хляб I’m going to get bread;
    7. ( въвежда предложно допълнение) of, for, about, to, без предл.; жал ми е \за нещо/някого be sorry for s.th./s.o.; женя се \за някого marry s.o.; мисля/говоря \за нещо think/speak about/of s.th.; напомням \за remind of; спомням си \за нещо remember s.th.; тревожа се \за децата be worried about the children;
    8. ( въвежда сказуемо определение) без предл.; for; \за глупак ли ме мислиш? do you take me for a fool? той бе избран \за секретар he was elected secretary;
    9. ( това, за което хващам нещо) by, on, to; държа се \за перилата hold on to the bannister, hold the rail; тя водеше детето си \за ръка she led the child by the hand;
    10. ( причина) for; съдят го \за убийство he is being tried for murder;
    11. ( цена, размяна) for; марки \за един долар a dollar’s worth of stamps; търг \за ( някаква сума) a contract worth;
    12. (за кой път се върши нещо) for; той го направи \за първи път he did it for the first time;
    13. (от гледище на) to, in; \за мене to my mind, in my opinion, to me; това е важно/интересно/полезно \за нас it is of importance/interest/use to us; това е ново \за мене this is quite new to me;
    14. (за уречена област/ сфера на дейност) for, of; отговарям \за be responsible for; be in charge of; търговски пътник \за югоизточния район a traveller working the south-eastern district; • \за да to, in order to (с inf.); \за да не lest; so as not to; \за моя голяма изненада much to my surprise; \за съжаление to my/our regret; it is to be regretted (that); \за щастие luckily, fortunately, happily; изпуснах влака \за две минути I missed the train by two minutes; пиши му веднага, \за да знае навреме write to him at once so that he may know in time; той умря, \за да живеем ние he died that others might live; що \за what kind of.
    * * *
    for: Those flowers are за you. - Онези цветя са за теб.; to (цел)
    * * *
    1. (времетраене като цел на действие) for 2. (времетраене, определен период, момент), in, for, till 3. (въвежда предложно допълнение) of, about, for, to, без предлог 4. (въвежда сказуемно определение) без предл.;for 5. (посока, цел на движение) to, for 6. (предназначение на предмет) обик. без предл.;for 7. (причина) for 8. (това, за което хващам нещо) by, on, to 9. 1 (за кой път се върши нещо) for 10. 1 (за уречена област иди сфера на дейност) for, of 11. 1 (образува глаголи от свършен вид 12. 1 (от гледище на) to in 13. 1 (преминаване в ново състояние 14. 1 предл. (полза) for 15. 1(цена, размяна) for 16. 10ried for murder 17. 15 предст. (начало на действие) start, begin (с ger. и с inf.) 18. ЗА броявам begin counting/to count 19. ЗА глупак ли ме мислиш? do you take me for a fool? 20. ЗА жълтявам begin to look yellow 21. ЗА какво говорите? what are you talking about? 22. ЗА какво ме вземате? what are you taking me for?what do you think I am? 23. ЗА кога го искаш? when do you want it for? 24. ЗА кого е това? who is that for? 25. ЗА колко време ще стигнем? how long will it take us to get there? 26. ЗА мене това е невъзможно to my mind/in my opinion/to me this is impossible 27. ЗА писах адреса I wrote down the address 28. ЗА последните пет години during the last five years 29. ЗА първи път опитвам... I've tasted... for the first time 30. ЗА тази цел to this end, for the/this purpose 31. ЗА топлих водата I heated (up) the water 32. ЗАвайквам се start moaning, set up a howl/wail 33. ЗАвинтих бурмата I drove the screw home 34. ЗАвързвам спор enter on/ start an argument 35. ЗАгрозявам uglify 36. ЗАкръглям цена round off/out a price 37. ЗАмъглявам прен. bedim 38. ЗАмърсявам make dirty, soil;befoul 39. ЗАякчавам strengthen, consolidate 40. аргументи ЗА и против arguments pro and con 41. б (цел на действието) to (c inf.), to, for 42. взехме храна ЗА два дни we took enough food for two days 43. влакът ЗА Пловдив the train for Plovdiv, the Plovdiv train 44. вода ЗА пиене drinking water 45. време е ЗА вечеря it's time to have dinner, it's time for dinner 46. време е ЗА лягане it's time to go to bed, it's bedtime 47. гласувам ЗА предложението vote for the proposal 48. годявам се ЗА някого get engaged to s.o. 49. готови сме ЗА път we are ready to start 50. дойдох ЗА една седмица I came for a week/on a week's visit 51. държа се ЗА перилата hold on to the bannister, hold the rail 52. жал ми е ЗА нещо/някого be sorry for s.th./s.o. 53. женя се ЗА някого marry s.o. 54. заминавам ЗА Англия I am leaving for England 55. заседанието се отложи ЗА утре/понеделник the meeting was put off/postponed for tomorrow/till Monday 56. копнея ЗА нещо/някого long for s.th./s.o. 57. купих го ЗА подарък I bought it for a present 58. марки ЗА един лев а lev's worth of stamps 59. мисля/говоря ЗА нещо think/speak about/of s.th 60. напомням ЗА remind of 61. направих го ЗА него I did it for him 62. не ЗА това дойдох тук that's not what I came here for 63. не може да се свърша ЗА един час it can't be done in an hour 64. образуване на глаголи от същ. и прил.) become, turn into, make... ;-en, -ify, be- 65. обременявам become pregnant 66. означава действие извършено докрай) out, up, down 67. отговарям ЗА be responsible for;be in charge of; 68. отивам ЗА хляб I'm going to get bread 69. плащам ЗА работата pay for the work 70. пътувам ЗА Варна I am going/travelling to Varna 71. раната ЗАздравя the wound has healed 72. спомням си ЗА нещо remember s.th. 73. съдят го ЗА убийство he is being 74. това е ЗА тебе this is for you 75. това е важно/интересно/полезно ЗА нас it is of importance/interest/use to us 76. това е ново ЗА мене this is quite new to me 77. той ЗАзубри урока he swatted/has swatted up the lesson 78. той бе избран ЗА секретар he was elected secretary 79. той бе награден ЗА добрата си работа he was rewarded for his excellent work 80. той го направи ЗА първи път he did it for the first time 81. той размени писалката си ЗА три нови книги he exchanged his pen for three new books 82. тревожа се ЗА децата be worried about the children 83. три на два ЗА нас (спортен резултат) two to three for us 84. търг ЗА (някаква сума) a contract worth 85. тя водеше детето си ЗА ръка she led the child by the hand 86. тя купи роклята ЗА десет лева she bought the dress for ten levs 87. чаша ЗА вино wineglass 88. чаша ЗА вода drinking-glass, tumbler 89. чаша ЗА чай tea-cup 90. четка ЗА зъби tooth-brush 91. ще свърша тази работа ЗА един ден I shall do this work in a day

    Български-английски речник > за

  • 15 катеря се

    (с мъка) clamber, scramble (по up)
    * * *
    катѐря се,
    възвр. гл., мин. св. деят. прич. катѐрил се climb (по up или без предлог); (с мъка) clamber, scramble (по up); (по дърво, въже) shin up, scale.
    * * *
    clamber: катеря се up the mountain - катеря се по планината scramble

    Български-английски речник > катеря се

  • 16 повод

    повод
    предлог
    * * *
    по́вод м
    повод, предлог

    Български-руски речник > повод

  • 17 катеря

    1. (с мъка) clamber, scramble (по up) 2. се climb (по up или без предлог)

    Български-английски речник > катеря

  • 18 току

    току́ нареч. разг. 1. ( тъкмо) gerade; 2. ( от време на време) ab und zu; 3. ( изведнъж) auf einmal, plötzlich; 4. в съчетание с предлог ( точно) gleich.

    Български-немски речник > току

  • 19 преди

    1) предлог До, Перед
    2) наре. Прежде, раньше; до того как
    Преди войната = до войны
    Преди всичко = прежде всего
    Преди две години = два года тому назад
    Преди няколко дни = несколько дней тому назад
    Преди да дойдеш = до твоего приезда (до того как ты пришел)
    * * *
    впереди
    за
    перед
    прежде
    раньше
    * * *
    1. преди́
    за /заранее/
    2. преди́
    перед /о времени/
    3. преди́
    прежде
    4. преди́
    раньше, впереди

    Български-руски речник > преди

  • 20 благовиден

    прил 1. (за външност) bienséant, e; décent, e; agréable а voir; 2. (за отказ) plausible, spécieux, euse; под благовиден предлог sous un prétexte (une raison, une excuse) plausible (spécieux).

    Български-френски речник > благовиден

См. также в других словарях:

  • предлог — Причина, повод, основание; оправдание, отговорка; придирка. Под благовидным предлогом.. Ср. . См. отговорка, придирка, причина, уловка, хитрость искать предлога, под предлогом... .. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под.… …   Словарь синонимов

  • ПРЕДЛОГ — 1. ПРЕДЛОГ1, предлога, муж. Повод к чему нибудь, вымышленная причина. Предлог для ссоры. «Аннибал, личный враг Бирона, послан был в Сибирь под благовидным предлогом.» Пушкин. «Ты только захоти, а предлог найдется.» Даль. « Димитрий я, иль нет что …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРЕДЛОГ — 1. ПРЕДЛОГ1, предлога, муж. Повод к чему нибудь, вымышленная причина. Предлог для ссоры. «Аннибал, личный враг Бирона, послан был в Сибирь под благовидным предлогом.» Пушкин. «Ты только захоти, а предлог найдется.» Даль. « Димитрий я, иль нет что …   Толковый словарь Ушакова

  • предлог — 1. ПРЕДЛОГ, а; м. Повод к чему л., вымышленная причина. Подыскать, найти п. Благовидный п. П. для ссоры. П. уехать. Придумать п., чтобы уйти. Отклонить под любым предлогом. ◁ Под предлогом чего. в зн. предлога. Вследствие, из за. Отказаться от… …   Энциклопедический словарь

  • предлог —     ПРЕДЛОГ, повод, устар. претекст, разг. зацепка …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ПРЕДЛОГ — ПРЕДЛОГ, часть речи служебное слово, употребляемое для выражения различных отношений между зависимыми и главными членами словосочетания. Предшествует зависимому слову (например, войти в дом ). Не является членом предложения …   Современная энциклопедия

  • ПРЕДЛОГ — часть речи служебное слово, употребляемое для выражения различных отношений между зависимыми и главными членами словосочетания. Предшествует зависимому слову (напр., войти в дом). Не является членом предложения …   Большой Энциклопедический словарь

  • ПРЕДЛОГ 1 — ПРЕДЛОГ 1, а, м. Внешний повод к чему н. Найти п. для отказа. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ПРЕДЛОГ 2 — ПРЕДЛОГ 2, а, м. В грамматике: служебное слово, выражающее отношения между грамматически зависящими друг от друга словами (словом и формой слова), напр. на (поставить на стол), по (идти по полю), при (находиться при доме). Толковый словарь… …   Толковый словарь Ожегова

  • предлог — ПРЕДЛОГ, а, муж. Внешний повод к чему н. Найти п. для отказа. • Под предлогом чего, в знач. предлога с род. объясняя, обосновывая что н. чем н., ссылаясь, опираясь на что н. Отказаться под предлогом занятости. Под предлогом того что (под тем… …   Толковый словарь Ожегова

  • Предлог — (грамм.) неизменяемая частица, служащая для более точногоопределения значения глагола или падежа. Первоначальное вещественноезначение П. утрачено, но сохранились несомненные следы их прежнегосклонения; напр. греч. en, eni в, на (местн. пад.),… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»