Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

подоба

  • 1 подобать

    несов., обыкн. безл., дат. п.
    corresponder vi, convenir (непр.) vi
    как подоба́ет — como es debido, como corresponde
    не подоба́ет (+ неопр.)no es conveniente (+ inf.), no conviene (+ inf.), sería impropio (indecoroso)

    БИРС > подобать

  • 2 подобающий

    1) прич. от подобать
    2) прил. conveniente, debido
    подоба́ющим о́бразом — debidamente, como conviene
    заня́ть подоба́ющее ме́сто — ocupar un lugar apropiado

    БИРС > подобающий

  • 3 correspondiente

    1. adj
    1) (a uno; a algo) соотве́тствующий, подходя́щий, подоба́ющий (кому; чему); подоба́ющий слу́чаю
    2) ( a algo) относя́щийся к чему
    3) [в сочет с cada] поло́женный ка́ждому; свой

    cada niño se fue con su correspondiente regalo — ка́ждый ребёнок ушёл со свои́м пода́рком

    4) мат соотве́тствующий ( угол)
    2. adj; com tb

    académico correspondiente — член-корреспонде́нт ( академии)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > correspondiente

  • 4 cara

    1. f
    1) лицо́ ( человека); мо́рда ( животного)

    cara a cara — лицо́м к лицу́ пр и перен

    cara abajo — лицо́м вниз; ничко́м

    cara arriba — лицо́м вверх; на́взничь

    de caraсм cara 3.

    cruzar, terciar la cara a uno — уда́рить кого по лицу́

    darle de cara a uno(о солнце; ветре; дожде) свети́ть, дуть, хлеста́ть кому в лицо́

    mirar cara a cara a uno — взгляну́ть кому (пря́мо) в лицо́

    terciar la cara — отверну́ться ( при встрече с кем-л)

    2) лицо́
    а) черты́ лица́

    cara antipática, bonita, fea, simpática — неприя́тное, краси́вое, некраси́вое, прия́тное лицо́

    б) выраже́ние лица́; к-л вид, ми́на

    tienes cara de no haber dormido — у тебя́ по лицу́ ви́дно, что не спал

    cara de acelga, pocos amigos, vinagre — серди́тый, наду́тый, тж угрю́мый, мра́чный вид

    cara de aleluya, Pascua, risa — ра́достный, сия́ющий вид

    cara de asco — уны́лый, скуча́ющий вид

    cara de (viernes de) Cuaresma — недово́льный, хму́рый, мра́чный вид

    poner cara + atr — изобрази́ть ( на лице), вы́казать ( к-л чувство)

    puso cara de disgusto — он сде́лал недово́льную | грима́су | ми́ну

    poner buena, mala cara a uno; a algo — обра́доваться, помрачне́ть при ви́де кого; чего

    poner cara de circunstancias — напусти́ть на себя́, приня́ть (подоба́ющий слу́чаю) серьёзный, тж гру́стный вид

    в) пере́дняя, лицева́я сторона́ чего; пра́вая сторона́ ( одежды)
    3) пере́дняя сторона́ ( дома); фаса́д
    4) лицева́я сторона́ ( монеты); орёл

    ¿cara o cruz? — орёл и́ли ре́шка?

    echar, jugar a cara o, y cruz — а) сыгра́ть в орля́нку б) бро́сить жре́бий, моне́ту

    5) сторона́, грань ( предмета)
    6) перен вне́шний о́блик, вид, вне́шние при́знаки ( явления)

    el guiso tiene buena cara — блю́до вы́глядит о́чень аппети́тно

    la herida tiene mala cara — вид ра́ны | ра́на | внуша́ет опасе́ния

    7) перен ход, оборо́т ( событий)

    presentar cierta cara — принима́ть к-л оборо́т

    8) разг на́глость; наха́льство; бессты́дство

    no tengo cara para hacerlo — у меня́ не хвата́ет | на́глости | со́вести | сде́лать э́то

    tener mucha cara — быть больши́м наглецо́м, наха́лом

    2. com pred презр; tb

    cara duraсм caradura 2.

    3. prep
    (de) cara a uno; algo
    1) пере́дней ча́стью: лицо́м, фаса́дом и т п к кому; чему

    ponte cara a la pared — стань лицо́м к стене́

    2) (по направле́нию) к кому; чему
    3) ( поведение) по отноше́нию к чему

    estrategia cara a las elecciones — предвы́борная страте́гия

    4) что́бы, с це́лью + инф
    - caérsele la cara de vergüenza
    - dar la cara
    - dar la cara por
    - echar en cara
    - guardar la cara
    - hacer a dos caras
    - hacer cara
    - plantar cara
    - lavar la cara
    - no mirarle a la cara
    - no volver la cara atrás
    - poner buena cara al mal tiempo
    - por cara bonita
    - quitar la cara
    - cara defiende casa
    - tener dos caras

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > cara

  • 5 circunstancia

    f
    1) обстоя́тельство; усло́вие; фа́ктор
    2) pl обстоя́тельства; усло́вия; ситуа́ция; обстано́вка

    circunstancias complejas, créticas — сло́жная, крити́ческая ситуа́ция

    de circunstanciasа) см circunstancial 1) б) подоба́ющий, прили́чествующий слу́чаю в) случа́йный; вре́менный

    en estas circunstancias — в э́тих усло́виях; в э́той ситуа́ции

    S: aconsejar algo — располага́ть, вынужда́ть к чему; диктова́ть

    actuar, concurrir, mediar, militar en algo — де́йствовать в чём; возде́йствовать, влия́ть на что; определя́ть

    3) юр обстоя́тельство

    circunstancia agravante, atenuante — отягча́ющее, смягча́ющее обстоя́тельство

    circunstancia eximente — обстоя́тельство, освобожда́ющее от отве́тственности

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > circunstancia

  • 6 como dios manda

    как поло́жено, до́лжно, подоба́ет

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > como dios manda

  • 7 comportarse

    вести́ себя́, держа́ться как

    comportarse bien, correctamente, insensatamente, mal — вести́ себя́ хорошо́, прили́чно, неразу́мно, пло́хо

    comportarse como corresponde, como es debido — вести́ себя́ как подоба́ет

    saber comportarse — уме́ть себя́ вести́

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > comportarse

  • 8 convenir

    1. v absol, tb recípr (en) algo (con uno)
    договори́ться, уговори́ться, усло́виться (с кем) о чём; + инф, что...

    hemos convenido (en) reunirnos — мы договори́лись | о встре́че | встре́титься |, что встре́тимся

    2. vi
    1) ( con uno) en algo согласи́ться, быть согла́сным (с кем) в чём; что...; разделя́ть мне́ние, что...

    convengo en que... — я согла́сен, что...

    2) a uno; a algo; para algo подходи́ть, годи́ться кому; для чего; соотве́тствовать, отвеча́ть чему
    3. vt terciopers

    conviene + inf, que + Subj — на́до, сле́дует, сто́ит, подоба́ет + инф

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > convenir

  • 9 correcto

    adj
    1) пра́вильный
    а) ве́рный (правилу; образцу); то́чный
    б) соразме́рный; стро́гий; чёткий
    в) ( о поведении) корре́ктный; че́стный; досто́йный
    2) ( con uno) ве́жливый, корре́ктный ( с кем); внима́тельный ( к кому); воспи́танный
    3) ( о костюме) стро́гий; подоба́ющий (слу́чаю)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > correcto

  • 10 corresponder

    1. vi
    1) (a uno; a algo; con algo) отве́тить (кому; на чьё-л чувство; действие; чем)

    no puedo corresponderle en la misma forma — я не могу́ отве́тить вам тем же

    2) ( a uno) con algo отдари́ться чем
    3) a algo отвеча́ть, соотве́тствовать чему; согласова́ться с чем; подходи́ть, идти́ к чему
    4) относи́ться к чему; быть от чего, ча́стью чего

    esta pieza corresponde aquí — э́та дета́ль - отсю́да

    5) a uno ( о доле в чём-л) полага́ться, причита́ться кому
    2. vt terciopers (a uno, a algo) + inf
    сле́довать, подоба́ть (кому; чему) + инф

    corresponde a los padres cuidar de los hijos — роди́телям поло́жено | де́ло роди́телей - | забо́титься о де́тях

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > corresponder

  • 11 cumplidamente

    adv
    1) по́лной ме́рой; вполне́
    2) как до́лжно; подоба́ющим о́бразом

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > cumplidamente

  • 12 cumplido

    1. adj
    1) gen antepos настоя́щий; соверше́нный; зако́нченный

    cumplido caballero — настоя́щий ры́царь

    cumplido granuja — зако́нченный, отъя́вленный плут

    2) gen antepos до́лжный; подоба́ющий; надлежа́щий

    cumplida respuesta — исче́рпывающий отве́т

    3) неизме́нно ве́жливый; предупреди́тельный; обходи́тельный
    4) ( слишком) большо́й; бо́льше обы́чного; ( об одежде) широ́кий, свобо́дный, тж на (вы́)рост
    2. m
    1) знак внима́ния; любе́зность

    de cumplido — ра́ди прили́чия; соблюда́я деко́рум

    por cumplido — из (одно́й лишь) ве́жливости

    sin cumplidos — пря́мо; без ли́шних слов

    tratar con cumplids a uno — ока́зывать уваже́ние, зна́ки внима́ния кому

    2) комплиме́нт; похвала́

    decir, dirigir, echar, hacer un cumplido a uno (por algo) — сказа́ть, сде́лать комплиме́нт кому; похвали́ть кого за что

    dirigir un cumplido a algo — похвали́ть что

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > cumplido

  • 13 decente

    adj
    прили́чный
    а) ( о человеке) досто́йный; поря́дочный
    б) (благо)присто́йный
    в) поло́женный; подоба́ющий; досто́йный

    pon decente el cuarto — приведи́ ко́мнату в поря́док; прибери́сь в ко́мнате

    г) неплохо́й; удовлетвори́тельный

    gana un sueldo decente — у него́ (скромный; но) прили́чный окла́д

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > decente

  • 14 decoroso

    adj
    1) досто́йный
    а) че́стный; поря́дочный
    б) соли́дный; респекта́бельный
    2) прили́чный
    а) (благо)присто́йный
    б) доста́точный; подоба́ющий (положе́нию)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > decoroso

  • 15 digno

    adj
    досто́йный
    а) de algo заслу́живающий чего

    su gesto es digno de admiración — его́ посту́пок досто́ин восхище́ния

    б) (о награде; наказании) справедли́вый; заслу́женный
    в) подоба́ющий; надлежа́щий
    г) приме́рный; образцо́вый
    д) че́стный; поря́дочный
    е) почте́нный; респекта́бельный
    ж) испо́лненный досто́инства; соли́дный

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > digno

  • 16 honor

    m
    1) честь; досто́инство

    de honor — относя́щийся к че́сти; че́стный; досто́йный

    causa, hombre de honor — де́ло, челове́к че́сти

    sin honor — бесче́стный; без че́сти

    atentar contra el honor de uno — посягну́ть, покуси́ться на чью-л честь

    mancillar, manchar el honor de uno — запятна́ть чью-л честь

    vengar el honor de uno — отомсти́ть за чью-л пору́ганную честь

    2) честь; до́брое, че́стное и́мя; репута́ция
    3) честь; предме́т го́рдости; почётное положе́ние, де́ло и т д

    constituye, es un honor para nosotros — высок, офиц э́то - честь для нас

    en honor a; de uno; algoв честь кого; чего

    aceptar un honor — приня́ть к-л честь

    conceder, conferir, discernir, dispensar un honor a uno — оказа́ть честь кому

    declinar, despreciar, rechazar, rehusar un honor — отказа́ться от, к-л че́сти

    ostentar un honor — быть удосто́енным, удосто́иться к-л че́сти

    tener algo a honor — счита́ть, почита́ть за честь + инф

    tener el honor de algo — име́ть честь + инф

    4) pl по́чести

    honores de + pred, correspondientes a + pred — по́чести, подоба́ющие кому

    hacer, rendir, tributar honores a uno — оказа́ть по́чести кому

    - hacer honor
    - hacer los honores

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > honor

  • 17 procedente

    adj
    1) de un sitio происходя́щий, тж прибы́вший, прише́дший, прие́хавший, приплы́вший и т п откуда
    2) уме́стный; подоба́ющий (слу́чаю, моме́нту)
    3) прили́чный; благопристо́йный

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > procedente

  • 18 proceder

    1. vi
    1) de un sitio часто офицком сле́довать, прибыва́ть, идти́, е́хать, плыть и т п (о товаре; грузе) быть отпра́вленным, доста́вленным откуда
    2) de algo (про)исходи́ть, проистека́ть из чего; име́ть исто́чником, причи́ной, осно́вой, основа́нием что

    el vino procede de la uva — вино́ | произво́дят | де́лают | из виногра́да

    3) de uno вести́ свой род, происходи́ть от кого
    4) a algo часто офиц перейти́, приступи́ть к ( следующему этапу чего-л)
    5) (con uno; en algo) + circ часто офиц вести́ себя́, де́йствовать, поступа́ть (с кем; где; когда) как

    proceder con fraude, en justicia, jurídicamente, precipitadamente — де́йствовать обма́ном, по справедли́вости, по зако́ну, опроме́тчиво

    6) contra uno возбуди́ть (суде́бное) де́ло против кого; пода́ть в суд на кого
    7) terciopers; + inf офиц быть поло́женным, полага́ться, сле́довать, подоба́ть + инф
    2. m чаще офиц чьё-л
    поведе́ние, мане́ра поведе́ния, о́браз де́йствий

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > proceder

  • 19 propio

    1. adj
    1)

    tb su propio — (чей-л, свой) со́бственный

    ese coche es suyo propio — э́то - его́ со́бственная маши́на

    color propio — со́бственный, натура́льный цвет ( волос)

    significado propio — со́бственное, прямо́е значе́ние ( слова)

    en defensa propia — защища́я самого́ себя́; в це́лях самозащи́ты

    por el propio interés — в со́бственных интере́сах

    2) de uno; algo сво́йственный, прису́щий кому; чему; обы́чный, типи́чный, характе́рный для кого; чего
    3) para algo подходя́щий, уме́стный, прили́чный для чего; подоба́ющий чему

    ese vestido no es propio para ir al trabajo — э́то пла́тье - не для рабо́ты

    4) art det + propio + s сам, сама́ N; не кто ино́й как; N со́бственной персо́ной
    2. m
    1) курье́р; посы́льный; на́рочный
    2) pl муниципа́льные зе́мли

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > propio

  • 20 ser

    I vi
    а) существова́ть

    Dios es — Бог существу́ет

    б) + s, nc adj явля́ться кем; чем; каким

    somos españoles — мы - испа́нцы

    María es bonita — Мари́я краси́ва(я)

    ¡sé feliz! — будь сча́стлив!

    в) + s, inf заключа́ться, состоя́ть в чём

    lo difícil es tomar una decisión — са́мое тру́дное - (э́то) приня́ть реше́ние

    г) + circ случа́ться, происходи́ть где; когда

    el accidente fue ayer — несча́стный слу́чай произошёл вчера́

    la cosa fue así — де́ло бы́ло так

    ayer fue lunes — вчера́ был понеде́льник

    es de noche — сейча́с ночь

    son las cinco de la tarde — сейча́с пять часо́в ве́чера

    es de día — светло́

    es verano — весна́

    ж) de uno; algo принадлежа́ть кому; чему

    estos terrenos son del municipio — э́то - зе́мли муниципалите́та

    2) de uno подоба́ть, прили́чествовать, тж быть сво́йственным кому

    ser muy de uno — быть о́чень характе́рным для кого

    3)

    ser de los + atr, que...быть из каких; тех, кто...

    4) de un sitio быть (ро́дом), происходи́ть откуда
    5) de algo быть (сде́ланным) из чего

    esta copa es de plata — э́тот бока́л | из серебра́ | сере́бряный

    6) de algo ( о детали) быть от чего

    la tapa es de otra caja — э́та кры́шка от друго́й коро́бки

    7) de algo входи́ть в соста́в, быть чле́ном чего
    8) para uno; algo быть (предназна́ченным), предназнача́ться для кого; чего

    este traje es para el invierno — э́тот костю́м для зимы́

    9)

    no ser para + inf — быть не спосо́бным, не в состоя́нии + инф

    yo no soy para decirle que no — я не в состоя́нии сказа́ть ему́ "нет"

    10) разг сто́ить

    ¿cuánto es todo? — ско́лько сто́ит всё вме́сте?

    ¿a cómo son las naranjas? — почём апельси́ны?

    así es como hay que hacerlo — вот как э́то на́до де́лать

    la casa fue construida en poco tiempo — дом был постро́ен бы́стро

    13) + ger постепе́нно (делать что-л, тж приходить в к-л состояние)

    me fui serenando — я понемно́гу успока́ивался

    14)

    a no ser que + Subj — е́сли то́лько не....

    ¿cómo es eso? — [удивление; неудовольствие] вот так-та́к!; ничего́ себе́!

    como sea — а) ка́к-нибудь; как придётся б) как бы там ни́ было

    érase que se era; érase una vez — [ зачин сказки] жил да бы́л; жил-бы́л

    esto es; o sea — то́ есть

    es de + inf — сле́дует, ну́жно, на́до + инф

    (eso) es que... — (всё) де́ло в том, что...

    lo que sea — что́-нибудь; что уго́дно

    no sea, no vaya a ser que... — как бы не...; не дай Бог...

    o como sea; o lo que sea — и́ли что́-нибудь в э́том ро́де

    ¡sea! — пусть бу́дет так!; ла́дно!

    sea como sea; sea lo que | fuera | quiera | sea — что | ка́к | бы там ни́ было

    sea... sea — то..., то; и́ли..., и́ли

    sea o no sea — во вся́ком слу́чае

    ser de lo que no hayразг не име́ть себе́ ра́вных

    si es que — (в слу́чае) е́сли

    si no es que — а) (в слу́чае) е́сли не б) е́сли то́лько не

    debe de estar muy ocupado si no es que está enfermo — он, должно́ быть, о́чень за́нят, е́сли то́лько не бо́лен

    si no | es | fuera | hubiese sido | llega a ser | por uno; algo — е́сли бы не кто; что

    si no es por él, no hubieras hecho la carrera — е́сли бы не он, ты не получи́л бы образова́ния

    un si es no es + adj — слегка́, немно́го, чуть-чу́ть + прил

    y que sea lo que | quiera | sea — а там будь, что бу́дет

    II m
    1) бытие́; существова́ние
    2) существо́; созда́ние; творе́ние

    ser humano — челове́ческое существо́; челове́к

    ser orgánico, vivo — живо́е существо́; органи́зм

    Ser Supremo — вы́сшее существо́; Бог

    3) существо́ ( человека)

    todo su ser — всё чьё-л существо́

    4) су́щее

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > ser

См. также в других словарях:

  • подобаѥмъ — (1*) прич. страд. наст. Подобаѥма средн. мн. в роли с. То, что следует, подобает: Гл҃ше ст҃ыи исакь… въ ѥдинъ ѿ д҃нии идохъ къ нѣко||ѥмѹ ветхѹ старцю добрѹ… сии… бѧше простъ словесемъ… и бл҃гъ ср҃дцмь. и ˫аже ѡ бл҃гдти. томѹ подобаѥма гл҃ше. (τὰ… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • подоба — (176, 335) вигляд [MО,V] …   Толковый украинский словарь

  • подоба — ПОДОБ|А (117), Ы с. 1.Подобие: искуси бо сѧ по всему подобѣ [в др. сп. по подобѣ] нашеи развѣ грѣха. (καϑ’ ὁμοιότητα) ГБ к. XIV, 62б. 2. То, что должно, следует; пристойность, приличие. В сост. сказ. Подоба (не подоба) – следует (не следует),… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • подоба́ть — ает; прич. наст. подобающий; обычно безл., несов., кому чему. Соответствовать принятым правилам, обычаям, чьему л. положению, состоянию. [Семенов:] Нам осуждать бояр не подобает, Мы молоды с тобой и худородны. А. Островский, Козьма Захарьич Минин …   Малый академический словарь

  • Подоба Иван Григорьевич — Подоба (Иван Григорьевич). Родился в 1842 г., по окончании курса в кишиневской гимназии и Новороссийском университете со степенью кандидата естественных наук (1870), Подоба, в 1872 г., изучил сельскохозяйственные науки, а в особенности… …   Биографический словарь

  • Подоба — Иван Григорьевич. Родился в 1842 г., по окончании курса в Кишиневской гимназии и Новороссийском университете со степенью кандидата естественных наук (1870) П. в 1872 г. изучил сельскохозяйственные науки, а в особенности овцеводство и… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • подоба — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;}  сущ. подобающее употребление.     … …   Словарь церковнославянского языка

  • подоба — и, ж. 1) Зовнішній вигляд; зовнішність. || Зовнішній вигляд, зовнішність когось, що виникає в чиїй небудь уяві, пам яті; образ. || з означ. Сукупність зовнішніх ознак, що характеризують кого , що небудь. || у сполуч. з прикм. моральна, духовна і… …   Український тлумачний словник

  • подоба — I (щось схоже на кого / що н.; те, що нагадує собою когось / щось), подобизна, образ; копія, дублікат, двійник (дуже схоже); натяк (те, що нагадує собою когось / щось) II ▶ див. вигляд, образ I, 2) …   Словник синонімів української мови

  • подоба — 1 іменник жіночого роду зовнішність; щось схоже на кого , що небудь подоба 2 іменник жіночого роду, істота істота діал …   Орфографічний словник української мови

  • подоба — бы, ж. Гж. Вид, вигляд …   Словник лемківскої говірки

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»