-
1 погибель
-
2 perdizione
ж.* * *сущ.общ. гибель, погибель -
3 tutto
1. agga tutt'oggi — по сегодняшний деньcon tutta la buona volontà... — при всём желании...; несмотря на все (свои) старания...2. pron indef1) всёtutto sta a / nel (+ inf) — всё зависит от..., дело в том, чтобы...fare di tutto — делать всё возможное; выполнять любую работуtutto tutto — всё полностью / целиком, абсолютно всё2) pl всеfermi tutti! — стой!, остановитесь!tutti in alto! мор. — все наверх!, все на палубу!3) pl муз. тутти3. mвсё, целое4. avvсовсем, совершенноtutt'al più — самое большее, всего-навсегоtutt'a un tratto, tutto d'un tratto — вдруг, неожиданноcapisco ma non del tutto — я понимаю, но не совсемin tutto e per tutto — 1) целиком и полностью; во всех отношениях 2) всего-навсегоcon tutto ciò — несмотря на это, при всём томAnt:••di tutto punto — целиком, полностьюa tutt'uomo — изо всех сил, вовсюegli sa far di tutto — он всё умеет делать, он мастер на все рукиtutti per uno; uno per tutti prov — один за всех, все за одногоtutti son utili e nessuno è necessario шутл. prov — все полезны, но никто не нужен (ср. незаменимых нет)chi tutto vuole; di tutto muore prov — погибель тому, кто завидует всему -
4 tutto
tutto 1. agg 1) весь, целый, полный tutta Roma -- весь Рим tutto il giorno -- целый день tutta la notte -- всю ночь a tutt'oggi -- по сегодняшний день con tutta libertà -- вполне свободно con tutto il piacere -- с большим удовольствием con tutta la buona volontà... -- при всем желании...; несмотря на все (свои) старания... di tutta lana -- из чистой шерсти sono tutt'occhi e tutt'orecchi -- я весь внимание 2) pl все, каждый, всякий, любой tutti i giorni -- каждый день in tutte le ore -- в любой час tutti e due -- оба tutti (e) cento -- все сто 2. pron indef 1) все ecco tutto -- вот и все non tutto Х ancora perduto -- не все еще потеряно tutto dipende da lui -- все зависит от него tutto sta a(+ inf) -- все зависит от..., дело в том, чтобы... Х tutto dire -- этим все сказано fare di tutto -- делать все возможное; выполнять любую работу tutto tutto -- все полностью <целиком>, абсолютно все 2) pl все una volta per tutte -- раз и навсегда tutti quanti -- все до одного fermi tutti! -- стой!, остановитесь! tutti in alto! mar -- все наверх!, все на палубу! 3) pl mus тутти 3. m все, целое rischiare il tutto per tutto -- поставить все на карту, пойти ва-банк 4. avv совсем, совершенно tutt'altro -- совсем иначе prima di tutto -- прежде всего tutt'al più -- самое большее, всего-навсего tutt'a un tratto, tutto d'un tratto -- вдруг, неожиданно tutt'al contrario -- совсем наоборот tutt'uno -- все равно, одно и то же del tutto -- целиком capisco ma non del tutto -- я понимаю, но не совсем in tutto -- в целом in tutto e per tutto а) целиком и полностью; во всех отношениях б) всего-навсего con tutto ciò -- несмотря на это, при всем том di tutto punto -- целиком, полностью a tutto spiano -- вовсю a tutt'uomo -- изо всех сил, вовсю a tutt'andare -- во всю прыть a tutta prova -- испытанный, надежный a tutta forza -- на полную мощность egli sa far di tutto -- он все умеет делать, он мастер на все руки tutto d'un pezzo -- цельный tutti per uno, uno per tutti prov -- один за всех, все за одного tutti son utili e nessuno Х necessario prov scherz -- все полезны, но никто не нужен (ср незаменимых нет) chi tutto vuole, di tutto muore prov -- погибель тому, кто завидует всему -
5 tutto
tutto 1. agg 1) весь, целый, полный tutta Roma — весь Рим tutto il giorno — целый день tutta la notte — всю ночь a tutt'oggi — по сегодняшний день con tutta libertà — вполне свободно con tutto il piacere — с большим удовольствием con tutta la buona volontà … — при всём желании …; несмотря на все (свои) старания … di tutta lana — из чистой шерсти sono tutt'occhi e tutt'orecchi — я весь внимание 2) pl все, каждый, всякий, любой tutti i giorni — каждый день in tutte le ore — в любой час tutti e due — оба tutti (e) cento — все сто 2. pron indef 1) всё ecco tutto — вот и всё non tutto è ancora perduto — не всё ещё потеряно tutto dipende da lui — всё зависит от него tutto sta a(+ inf) — всё зависит от …, дело в том, чтобы … è tutto dire — этим всё сказано fare di tutto — делать всё возможное; выполнять любую работу tutto tutto — всё полностью <целиком>, абсолютно всё 2) pl все una volta per tutte — раз и навсегда tutti quanti — все до одного fermi tutti! — стой!, остановитесь! tutti in alto! mar — все наверх!, все на палубу! 3) pl mus тутти 3. m всё, целое rischiareil tutto per tutto — поставить всё на карту, пойти ва-банк 4. avv совсем, совершенно tutt'altro — совсем иначе prima ditutto — прежде всего tutt'al più — самое большее, всего-навсего tutt'a un tratto, tutto d'un tratto — вдруг, неожиданно tutt'al contrario — совсем наоборот tutt'uno — всё равно, одно и то же del tutto — целиком capisco ma non del tutto — я понимаю, но не совсем in tutto — в целом in tutto e per tutto а) целиком и полностью; во всех отношениях б) всего-навсего con tutto ciò — несмотря на это, при всём том¤ di tutto punto — целиком, полностью a tutto spiano — вовсю a tutt'uomo — изо всех сил, вовсю a tutt'andare — во всю прыть a tutta prova — испытанный, надёжный a tutta forza — на полную мощность egli sa far di tutto — он всё умеет делать, он мастер на все руки tutto d'un pezzo — цельный tutti per uno, uno per tutti prov — один за всех, все за одного tutti son utili e nessuno è necessario prov scherz — все полезны, но никто не нужен (ср незаменимых нет) chi tutto vuole, di tutto muore prov — погибель тому, кто завидует всему -
6 chi tutto vuole, di tuttomuore
сущ.общ. погибель тому, кто завидует всемуИтальяно-русский универсальный словарь > chi tutto vuole, di tuttomuore
-
7 maledizione
ж.1) проклятие2) проклятие, погибель, бедствие3) проклятие, ругательство* * *сущ.общ. беда, несчастье, проклятие -
8 malora
-
9 scavarsi la fossa con le proprie mani
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > scavarsi la fossa con le proprie mani
-
10 maledizione
f.1) (condanna) проклятие (n.)è proprio una maledizione: tutte le domeniche piove! — что за напасть: как воскресенье, так дождь!
3) (interiez.)maledizione, ho perso le chiavi! — чёрт возьми, я потерял ключи!
-
11 perdizione
f.si è messa sulla via della perdizione — она пошла по скользкой дорожке (по наклонному пути; она катится в пропасть)
luogo di perdizione (anche fig.) — злачное место
-
12 rovina
f.1) (crollo) крах (m.); (distruzione) разрушение (n.), гибель2) (pl. macerie) развалины; руиныi terremotati si aggiravano tra le rovine — потерпевшие землетрясение бродили среди развалин своих домов
-
13 -D496
dire chiaro e netto (или e tondo; тж. dire netto e tondo)
сказать прямо, без обиняков:— Va in tua malora, — gridò — e diglielo pure netto e tondo che non mi pentirei di sputarglielo in faccia. È un tristo arnese.... (V. Bersezio, «Racconti popolari»)
— Иди на свою погибель, — воскликнул он, — и скажи ему коротко и ясно, что я готов высказать все это ему в лицо. Он просто негодяй. -
14 -D794
chi disse donna, disse danno (тж. chi ha donne ha brighe или danni)
prov. вся беда от женщин, от женщин одни неприятности:Alfonso. — Ho inteso il tutto. Chi disse donna, volle dire danno o ruina degli uomini. (G. M. Cecchi, «La moglie»)
Альфонсо. — Теперь мне все понятно. От женщин все напасти и погибель для мужчин. -
15 -F1193
рыть себе могилу, готовить себе погибель. -
16 -R7
chi tutto vuole di rabbia muore prov.
± многого пожелаешь — последнее потеряешь; погибель тому, кто завидует всему.
См. также в других словарях:
погибель — См. гибель согнуть в три погибели... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. погибель капут, песец, копец, трендец, конец котенку, конец, смерть, карачун, околеванец, пагуба, каюк … Словарь синонимов
Погибель — это противоположность вечной жизни (см. Жизнь, живой) (Мф 7:13 и след.), полное крушение, к рое терпит человек. П. это не просто исчезновение, а безнадежное пребывание в смерти (см. Смерть) (Мк 9:43 и след.; ср. также Рим 2:5 10). Погибель это… … Библейская энциклопедия Брокгауза
ПОГИБЕЛЬ — ПОГИБЕЛЬ, жен. (устар. и разг.). То же, что гибель. « Так вот где таилась погибель моя! Мне смертию кость угрожала!» Пушкин. «Приехал Александр, привез документы о погибели Дмитрия Сергеевича.» Чернышевский. «Был я на краю погибели, умирал.»… … Толковый словарь Ушакова
погибель — 1. ПОГИБЕЛЬ, и; ж. 1. Разг. сниж. = Гибель (1 зн.). П. твоя пришла. Явился на нашу п. (чтобы погубить кого , что л.). Погибели нет на тебя (восклицание, выражающее крайнее раздражение, недовольство кем л.). * Так вот где таилась погибель моя! Мне … Энциклопедический словарь
ПОГИБЕЛЬ 1 — ПОГИБЕЛЬ 1, и, ж. (устар.). То же, что гибель 1. Обречь на п. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПОГИБЕЛЬ 2 — ПОГИБЕЛЬ 2, и, ж.: в три погибели гнуть кого (что) (разг.) Ч безжалостно притеснять, угнетать; в три погибели гнуться (согнуться) (разг.) Ч 1) очень низко сгибаться, перегибаться; 2) перед кем, низкопоклонничать, униженно заискивать. Толковый… … Толковый словарь Ожегова
погибель — ПОГИБЕЛЬ, и, жен. (устар.). То же, что гибель 1. Обречь на п. II. ПОГИБЕЛЬ, и, жен.: в три погибели гнуть кого (что) (разг.) безжалостно притеснять, угнетать; в три погибели гнуться (согнуться) (разг.) 1) очень низко сгибаться, перегибаться; 2)… … Толковый словарь Ожегова
ПОГИБЕЛЬ — Быть на погибели. Прикам. О сильной усталости или болезненном состоянии. МФС, 76. Согнуть в три погибели кого, что. Разг. 1. Сильно согнуть, нагнуть или заставить нагнуться книзу кого л., что л. 2. Принудить, заставить кого л. быть покорным,… … Большой словарь русских поговорок
погибель — I и; ж. 1) разг. сниж. = гибель 1) Поги/бель твоя пришла. Явился на нашу поги/бель. (чтобы погубить кого , что л.) Погибели нет на тебя (восклицание, выражающее крайнее раздражение, недовольство кем л.) * Так вот где таилась погибель моя! Мне… … Словарь многих выражений
Погибель — ж. разг. 1. Полное уничтожение; гибель. 2. Беда, несчастье. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
погибель — погибель, погибели, погибели, погибелей, погибели, погибелям, погибель, погибели, погибелью, погибелями, погибели, погибелях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов