-
1 largeur en gueule
сущ.1) тех. ширина (напр., выёмки) поверху, ширина поверху (о выемке, о канале)2) стр. ширина канала поверхуФранцузско-русский универсальный словарь > largeur en gueule
-
2 passage en dessus
Французско-русский универсальный словарь > passage en dessus
-
3 par
I 1. prépélaboré par les savants — разработанный учёнымиfaire faire qch par qn — заставить кого-либо сделать что-либо; поручить кому-либо сделать что-либоj'ai appris la nouvelle par mes voisins — я узнал это от (через) моих соседейtenir par la main — держать за рукуenvoyer une lettre par la poste — послать письмо по почтеdiviser une quantité par une autre — разделить одно число на другоеfixer par une épingle — укрепить булавкойrevenir par la forêt — вернуться лесомsortir par la porte — выйти в дверь; (через) дверьpasser par de rudes épreuves — пройти через суровые испытанияcourir par les rues — бегать по улицамêtre assis par terre — сидеть на землеse trouver par 30° de latitude Nord — находиться на тридцатом градусе северной широты2. prépглагольные конструкции (гл. + предлог par + инфинитив) выражают последовательность действийil commença par nous dire — он начал с того что сказал намil finit par s'asseoir — он наконец сел3. prépименные конструкции ( сущ. + предлог par + сущ.) выражают1) действие и того, кто его совершаетl'assassinat de César par Brutus — убийство Цезаря Брутомtraitement par les phosphates — обработка фосфатамиtransport par eau et par air — водный и воздушный транспорт3) предмет, произведение и его автораun buste par Rodin — бюст Роденаun roman par Romain Rolland — роман Ромена Роллана4. prépконструкции с прилагательными ( прил. + предлог par + сущ.) выражают причину, основаниеfemme remarquable par sa beauté — женщина исключительной красоты5. prépконструкции с существительным и числительным имеют дистрибутивное значениеplusieurs fois par jour — несколько раз в деньgagner 5000 francs par mois — получать пять тысяч франков в месяцaller par petits groupes — идти небольшими группамиdeux par deux — по два, по двое6. prép1) многих сложных наречий и наречных выражений par-ci, par-là, par-delà, par-derrière, par-dessous, par-dessus, par-dedans см. ci, là, delà и т. п.par en bas — внизу, снизуil est par trop bête — он слишком глупpar parenthèse — между прочим, мимоходом3) междометий, восклицанийII m( в гольфе) число ударов, необходимое для того, чтобы сравняться с лучшим игроком -
4 верхом
I верх`омà cheval; à califourchon (на стуле и т.п.)ехать верхом — aller vi (ê.) à chevalII в`ерхомехать верхом — aller vi (ê.) par la route supérieure2) ( выше краев) разг. -
5 gueule
-
6 attaque par gradins droits
сущ.1) тех. почвоуступная выемка, проходка (горизонтальной выработки) почвоуступным забоем, проходка уступным забоем с опережением поверху2) стр. проходка почвоуступным забоемФранцузско-русский универсальный словарь > attaque par gradins droits
-
7 ferme à voie supérieure
сущ.Французско-русский универсальный словарь > ferme à voie supérieure
-
8 gueule
сущ.2) разг. глотка, горло, форма, мурло, рыло, физиомордия, физия, хайло, харя, вид, рот3) тех. ширина канала поверху4) ихт. рот (у рыб)5) таб. морда (проф. жаргон для окна канала для прохождения пачек с сигаретами) -
9 largeur de plate-forme
сущ.Французско-русский универсальный словарь > largeur de plate-forme
-
10 par en haut
сущ.общ. наверх, наверху, по верхней дороге, поверху -
11 passage supérieur
1. прил.тех. путепровод, потолочный газоход (котла), верхний путепровод (проход шоссейной дороги над полотном железной дороги)2. сущ.2) стр. пересечение (дороги) поверху, путепровод над полотном железной дорогиФранцузско-русский универсальный словарь > passage supérieur
-
12 pont avec voie en dessus
сущ.стр. мост с ездой поверхуФранцузско-русский универсальный словарь > pont avec voie en dessus
-
13 pont à tablier supérieur
сущ.тех. мост с ездой поверхуФранцузско-русский универсальный словарь > pont à tablier supérieur
-
14 pont à voie supérieure
сущ.тех. мост с ездой поверхуФранцузско-русский универсальный словарь > pont à voie supérieure
-
15 écraser
гл.1) общ. измельчать, подавить, разгромить, раздавить, размозжить, надавливать на (...), разминать (Les roues sont destinées à écraser les mottes au fond du sillon.), сокрушить, давить с силой, дробить, обременять, уничтожить, подавлять (массой, видом и т.п.), задавить (о транспорте), давить2) комп. записать поверху (файла)3) стр. раздроблять4) метал. осаживать, раздавливать5) выч. уничтожать (картотеку данных), стирать6) прост. отступаться, помалкивать7) маш. расплющивать -
16 Yoru no onna-tachi
1948 – Япония (105 мии)Произв. Shochiku (Мицухио Симидзу)Реж. КЭНДЗИ МИДЗОГУТИСцен. Ёсиката Ёда по роману Эйдзиро Хисаиты «Joseimatsuri»Опер. Кохэй СугиямаМуз. Хисато ОсаваВ ролях Кинуё Танака (Фусако Овада), Санаэ Такасуги (Нацуко), Мицуо Нагата (Курияма), Томиэ Цунода (Кумико), Кумэко Урабэ.Осака. Потеряв мужа на войне и лишившись ребенка, умершего от туберкулеза, Фусако случайно встречает свою сестру Нацуко, жившую раньше в Корее. От Нацуко она узнает, что их родители умерли от голода. Нацуко работает танцовщицей в роскошном кабаре. Она поселяется у Фусако, которая служит секретаршей у торговца, промышляющего на черном рынке. Фусако – любовница своего шефа. Пока полиция проводит обыск у них на работе, Фусако возвращается домой без предупреждения и застает Нацуко со своим начальником. Тогда она решает стать проституткой. Ее юная родственница Кумико сбежала из семьи, прихватив с собой деньги. Кумико знакомится с человеком, выдающим себя за студента; тот подпаивает ее, грабит и насилует. Затем на нее нападает банда проституток-грабительниц, которые обирают ее догола. Нацуко, узнав о том, чем занимается ее сестра Фусако, отправляется искать ее и попадает в облаву. Нацуко принимают за проститутку, и ей приходится пройти медосмотр. Она узнает, что заражена сифилисом и беременна. В больнице она встречает Фусако, которая попрекает Нацуко за то, что та увела у нее любовника. Фусако тоже больна сифилисом, как и сестра; она испытывает такую ненависть к мужчинам, что хочет заразить их всех. Она сбегает из больницы, перебравшись через стену, опоясанную поверху колючей проволокой. Ее бывший босс и любовник арестован за торговлю опием. Он хочет, чтобы Нацуко сделала аборт. Фусако отводит сестру в больницу для брошенных женщин, чтобы она родила там, но ребенок умирает. Фусако узнает, что самой свежей новобранкой (или последней жертвой) клана «грабительниц» стала ее юная родственница Кумико. Фусако сама хочет вырваться из-под власти этого клана и кричит, что ненавидит удел проститутки. После яростной схватки с другими женщинами она уводит Кумико прочь из этого ада.► Самый мрачный фильм Мидзогути. Взаимопересекающиеся судьбы 3 женщин ведут их всех на самое дно. Проклятие, висящее над женщинами в мире Мидзогути, здесь приобретает натуралистичность и банальность и лишено всякого трагического величия. Сила фильма в описании терзаний и метаний персонажей, которое Мидзогути сопровождает той же возвышенной интонацией, той же бесстрастностью, что характерны для самых благородных его трагедий. Обычная трезвость и чрезвычайная сдержанность героев Мидзогути в этой картине уступает место своеобразной барочной ярости, довольно редкой для этого автора. Но дикие и чудовищные проститутки из Женщин ночи принадлежат к той же униженной и оскорбленной расе, что и куртизанки былых столетий, описанные им в других картинах. Все они приносятся в жертву наслаждениям и порокам мужской половины человечества, которая испокон веков привыкла к полнейшему безразличию (отсутствию сострадания) к другому миру – миру женщин. Палач и жертва, столь же чужие друг другу, как представители разных рас, из века в век ведут борьбу, бесконечно более жестокую, нежели обычная «война полов». Описывая эту безжалостную битву, Мидзогути предлагает бескомпромиссный ее образ, который можно назвать в прямом смысле слова инфернальным.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Yoru no onna-tachi
-
17 balustrade
балюстрада
Сквозное ограждение балконов, террас, лестниц, крыш, состоящее из ряда столбиков (балясин, балюстр), соединённых поверху обвязкой - поручнем (перилами)
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- архитектура, основные понятия
Синонимы
EN
DE
FR
перила
Предохранительное ограждение по краю лестницы, балкона, тротуара и т.д.
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Перила
Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > balustrade
-
18 appui de pont à palées
опора моста свайная
Опора моста малых пролётов, состоящая из одного или двух рядов свай, связанных поверху насадками
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > appui de pont à palées
-
19 appuipilotis
опора моста свайная
Опора моста малых пролётов, состоящая из одного или двух рядов свай, связанных поверху насадками
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > appuipilotis
См. также в других словарях:
ПОВЕРХУ — ПОВЕРХУ, нареч. (разг.). Сверху, в верхней части. Крыша поверху крыта толем. || перен. Не углубляясь, поверхностно. Автор скользит поверху, не вдаваясь в анализ. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
поверху — см. сверху 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. поверху нареч, кол во синонимов: 9 • … Словарь синонимов
поверху — поверху, нареч. (покрыть соломой поверху, но сущ. по верху: ходить по верху башни) … Орфографический словарь-справочник
поверху — (не рекомендуется поверху) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
ПОВЕРХУ — ПОВЕРХУ, нареч. (разг.). В верхней части, сверху. Яма п. завалена ветками. Ветер идёт п. Скользить п. (перен.: по верхам, по поверхности). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
поверху — нареч. Яма поверху завалена ветками. Ср. предлог с сущ. по ве/ рху: По верху дома … Орфографический словарь русского языка
поверху — по/верху Мы скользили поверху Но: по ве/рху, предл. с сущ. Мы шли по верху горы … Правописание трудных наречий
Поверху — нареч. обстоят. места разг. 1. В верхней части; сверху. 2. перен. Не затрагивая существа дела; неглубоко, несерьезно, поверхностно. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
поверху — понизу … Словарь антонимов
поверху — п оверху, нареч. (сверху; в ерхом) … Русский орфографический словарь
поверху — нареч. Так воздух, по/верху летя, То возгласом, то всхлипом клейким Вылепливает, как дитя, Воспоминание о флейте. Д. А. Пригов, «Так воздух, по/верху летя…» … Словарь ударений русского языка