Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

обърквам

  • 1 befuddle

    обърквам; опивам; зашеметявам;
    * * *
    befuddle[bi´fʌdl] v 1. опивам, упойвам, притъпявам (с алкохол); 2. обърквам, забърквам, мотам.

    English-Bulgarian dictionary > befuddle

  • 2 to confuse

    обърквам

    English-Bulgarian small dictionary > to confuse

  • 3 confound

    {kən'faund}
    1. обърквам, разбърквам, разстройвам (планове и пр.), обърквам, смущавам, внасям смут в
    2. смесвам, обърквам, вземам (някого, нещо) за друг/друго
    I CONFOUND ed him with his brother взех го за/сбърках го с брат му
    3. пращам по дяволите, проклинам
    CONFOUND you! дявол да те вземе! по дяволите! CONFOUND me for a fool! ама че съм глупак!
    * * *
    {kъn'faund} v 1. обърквам, разбърквам, разстройвам (планове
    * * *
    смесвам; обърквам; разбърквам;
    * * *
    1. confound you! дявол да те вземе! по дяволите! confound me for a fool! ама че съм глупак! 2. i confound ed him with his brother взех го за/сбърках го с брат му 3. обърквам, разбърквам, разстройвам (планове и пр.), обърквам, смущавам, внасям смут в 4. пращам по дяволите, проклинам 5. смесвам, обърквам, вземам (някого, нещо) за друг/друго
    * * *
    confound[kən´faund] v 1. обърквам, разбърквам, разстройвам (планове и пр.); обърквам, смущавам, внасям смут в; his behaviour \confounded her поведението му я обърка; 2. смесвам, обърквам; вземам някого (нещо) за друг (за нещо друго); припознавам (се); to \confound a rival ( an army) обърквам противник (армия); 3. разг. пращам по дяволите, проклинам; \confound you! дявол да те вземе; \confound it дявол да го вземе, по дяволите, поврага! \confound me for a fool! какъв съм глупак! ама че съм глупак!

    English-Bulgarian dictionary > confound

  • 4 confuse

    {kən'fju:z}
    1. обърквам, причинявам безпорядък в
    2. обърквам, смущавам
    to get CONFUSEd обърквам се, смущавам се
    3. смесвам, вземам (някого, нещо) за някой друг/за нещо друго
    to CONFUSE the issues смесвам въпросите
    * * *
    {kъn'fju:z} v 1. обърквам; причинявам безпорядък в; 2. объркв
    * * *
    смесвам; стъписвам; уплитам; сконфузвам; обърквам;
    * * *
    1. to confuse the issues смесвам въпросите 2. to get confused обърквам се, смущавам се 3. обърквам, причинявам безпорядък в 4. обърквам, смущавам 5. смесвам, вземам (някого, нещо) за някой друг/за нещо друго
    * * *
    confuse[kən´fju:z] v 1. обърквам; правя (причинявам) безпорядък в; развалям, разстройвам; her arrival \confused my plans пристигането ѝ обърка плановете ми; 2. обърквам, смущавам; to get \confused обърквам се, сконфузвам се, смущавам се; 3. смесвам, обърквам, припознавам се, вземам някого (нещо) за някой друг (за нещо друго); I \confused you with your brother взех те за брат ти.

    English-Bulgarian dictionary > confuse

  • 5 snarl

    {sna:l}
    I. v ръмжа, зъбя се, озъбвам се (и прен.)
    II. n ръмжене, зъбене, озъбване (и прен.)
    III. 1. обърквам (се), омотавам (се), уплитам (се)
    2. усложнявам (се), заплитам (се)
    3. to SNARL up обърквам (се), задръствам (се) (за улично движение и пр.), прен. забърквам (се), заплитам (се), обърквам (се)
    * * *
    {sna:l} v ръмжа, зъбя се, озъбвам се (и прен.).(2) {sna:l} n ръмжене, зъбене, озъбване (и прен.).{3} {sna:l} v 1. обърквам (се), омотавам (се), уплитам (се); 2.
    * * *
    ръмжене; обърквам; омотавам; оплитам;
    * * *
    1. i. v ръмжа, зъбя се, озъбвам се (и прен.) 2. ii. n ръмжене, зъбене, озъбване (и прен.) 3. iii. обърквам (се), омотавам (се), уплитам (се) 4. to snarl up обърквам (се), задръствам (се) (за улично движение и пр.), прен. забърквам (се), заплитам (се), обърквам (се) 5. усложнявам (се), заплитам (се)
    * * *
    snarl [sna:l] I. n ръмжене; II. v ръмжа, зъбя се (и прен.); III. snarl v 1. обърквам, омотавам (се), оплитам (се); to \snarl up traffic обърквам, спирам, възпрепятствам; 2. тех. избивам (металическа пластинка, втулка и пр.); IV. n 1. заплетени (забъркани) нишки; 2. ам. бъркотия; 3. ам. чеп на дърво.

    English-Bulgarian dictionary > snarl

  • 6 baffle

    {'bæfl}
    I. 1. обърквам, осуетявам, разстройвам (планове, сметки)
    2. попречвам на, възспирам
    to BAFFLE pursuit избягвам от преследвачи
    3. забърквам, обърквам, смайвам, слисвам
    4. боря се безрезултатно
    5. отбивам, променям течението на
    to BAFFLE definition не се поддавам на определение
    it BAFFLEs all description невъзможно е да се опише
    II. 1. неуспех, поражение
    2. тех. преграда, пластинка за регулиране на поток от въздух/течност и пр., заглушител
    * * *
    {'bafl} v 1. обърквам, осуетявам,, разстройвам (планове, сметк(2) n 1. неуспех, поражение; 2. тех. преграда; пластинка за
    * * *
    осуетявам; обърквам; попречвам;
    * * *
    1. i. обърквам, осуетявам, разстройвам (планове, сметки) 2. ii. неуспех, поражение 3. it baffles all description невъзможно е да се опише 4. to baffle definition не се поддавам на определение 5. to baffle pursuit избягвам от преследвачи 6. боря се безрезултатно 7. забърквам, обърквам, смайвам, слисвам 8. отбивам, променям течението на 9. попречвам на, възспирам 10. тех. преграда, пластинка за регулиране на поток от въздух/течност и пр., заглушител
    * * *
    baffle[bæfl] I. v 1. обърквам, слисвам, смайвам, учудвам, поразявам, изненадвам, озадачавам; 2. обърквам, осуетявам, разстройвам (планове, сметки); провалям, забавям; попречвам (на); to \baffle pursuit избягвам от преследвачи; 3. боря се напразно, безрезултатно; 4. отбивам, променям течението на; FONT face=TmsTr5. ост. изигравам, измамвам, излъгвам, подвеждам; to \baffle definition не се поддавам на определение; to \baffle all description надминавам всяко (не се поддавам на) описание; II. n 1. неуспех, поражение, провал, несполука, книж. неудача, крах; 2. тех. преграда; заглушител.

    English-Bulgarian dictionary > baffle

  • 7 discomfit

    {dis'kʌmfit}
    v обърквам/разтурям плановете на, обърквам, смущавам
    * * *
    {dis'k^mfit} v обърквам/разтурям плановете на; обърквам, см
    * * *
    смущавам; осуетявам; обърквам; разтурям;
    * * *
    v обърквам/разтурям плановете на, обърквам, смущавам
    * * *
    discomfit[dis´kʌmfit] n 1. ост. побеждавам; 2. разтурям, осуетявам плановете на; обърквам, смущавам; \discomfited lover неуспял или нещастно влюбен.

    English-Bulgarian dictionary > discomfit

  • 8 muddle

    {'mʌdl}
    I. 1. размътвам, разкалвам
    2. обърквам, смущавам, размътвам (главата-за алкохол)
    3. разбърквам, развалям, прен. оплесквам
    4. ам. разбърквам (коктейл)
    muddle along карам я някак си/без цел/план
    muddle away пропилявам
    muddle on muddle along
    muddle through изкарвам (нещо) някак си/как да е
    muddle up
    to MUDDLE things up обърквам нещата, оплесквам я, забърквам каша, оплитам конците
    II. 1. бъркотия, безпорядък, неразбория
    to bein a MUDDLE в безпорядък съм (за помещение), объркан съм
    to make a MUDDLE of оплесквам, обърквам (работа)
    2. смущение, обърканост
    * * *
    {'m^dl} v 1. размътвам, разкалвам; 2. обърквам, смущавам, разм(2) {'m^dl} n 1. бъркотия, безпорядък, неразбория; to be in a
    * * *
    смущавам; смущение; сбърквам; обърканост; безпоря; бъркотия; размътвам; разбърквам; развалям; забърквам; неразбория;
    * * *
    1. i. размътвам, разкалвам 2. ii. бъркотия, безпорядък, неразбория 3. muddle along карам я някак си/без цел/план 4. muddle away пропилявам 5. muddle on muddle along 6. muddle through изкарвам (нещо) някак си/как да е 7. muddle up 8. to bein a muddle в безпорядък съм (за помещение), объркан съм 9. to make a muddle of оплесквам, обърквам (работа) 10. to muddle things up обърквам нещата, оплесквам я, забърквам каша, оплитам конците 11. ам. разбърквам (коктейл) 12. обърквам, смущавам, размътвам (главата-за алкохол) 13. разбърквам, развалям, прен. оплесквам 14. смущение, обърканост
    * * *
    muddle[mʌdl] I. v 1. разбърквам, развалям; 2. сбърквам, смущавам; размътвам (и за алкохол); to \muddle along действам хаотично (без организация); to \muddle away прахосвам, пропилявам (време и пр.); to \muddle into меся се в; to \muddle on действам без план; to \muddle through изкарвам някак си; to \muddle ( things) up забърквам каша, оплитам конците; II. n 1. бъркотия, безпорядък, неразбория; to get into a \muddle (about s.th.) забърквам се в някаква каша (за нещо); to make a \muddle of o.'s life обърквам си живота; 2. смущение, обърканост.

    English-Bulgarian dictionary > muddle

  • 9 hash

    {hæʃ}
    I. 1. яхния от кайма и зеленчуци, претоплено ядене
    2. прен. нещо изтъркано/остаряло, представено в подновен вид, стара песен на нов глас
    3. прен. каша, бъркотия
    to make a HASH of обърквам, оплесквам, развалям
    4. разг. хашиш
    II. 1. нарязвам, накълцвам (и с up)
    2. прен. оплесквам, обърквам (и с up)
    3. to HASH out ам. разг. разисквам
    * * *
    {hash} n 1. яхния от кайма и зеленчуци; претоплено ядене; 2. прен(2) {hash} v 1. нарязвам, накълцвам (и с up); 2. прен. оплесквам,
    * * *
    обърквам; бъркотия;
    * * *
    1. i. яхния от кайма и зеленчуци, претоплено ядене 2. ii. нарязвам, накълцвам (и с up) 3. to hash out ам. разг. разисквам 4. to make a hash of обърквам, оплесквам, развалям 5. прен. каша, бъркотия 6. прен. нещо изтъркано/остаряло, представено в подновен вид, стара песен на нов глас 7. прен. оплесквам, обърквам (и с up) 8. разг. хашиш
    * * *
    hash[hæʃ] I. n 1. гозба от остатъци; \hash house ам. второкласен ресторант (гостилница); 2. прен. нещо изтъркано (остаряло), което се представя в подновен вид; 3. прен. каша, безредие, неразбория, миш-маш, бъркотия; to make a \hash of обърквам, оплесквам, развалям; to settle ( fix) s.o.'s \hash оправям си сметките с някого; свършвам (поразявам, унищожавам) някого; принуждавам някого да замлъкне, запушвам устата на някого; 4. разг. хашиш; 5. техн. (хаотични) смущения (при радиолокация); шумове в радоиприемник при възпроизвеждане на слаби сигнали; 6. (и \hash mark) символът \# (номер); II. v 1. кълцам, смилам, сготвям (остатъци) (и \hash up); 2. прен. обърквам, оплесквам, развалям; 3.: to \hash up преработвам, скалъпвам.

    English-Bulgarian dictionary > hash

  • 10 mess

    {mes}
    I. 1. ост. ястие, гозба, каша, порция
    for a MESS of pottage библ. прен. за паница леща
    2. кърма за добитък, ярма, храна за кучета
    3. смесица, смешение
    4. мръсотия
    to make a MESS of изпоцапвам
    5. прен. каша, бъркотия, неразбория
    to make a MESS of things забърквам каша, оплесквам я
    to be in a MESS в безпорядък съм, загазил съм (го)
    6. офицерски стол, сервираната храна в стол, хранещите се в стол, столуващите
    II. 1. цапам, изцапвам
    2. хвърлям в безпорядък
    разхвърлям (и с up)
    3. прен. оплесквам, обърквам (и с up)
    4. воен., мор. храня се в стол, храня (столуващи)
    mess about/around (with) бърникам, разбърквам, развалям, обърквам (планове, проекти), разг. отнасям се грубо/пренебрежително, играя си, прен. играя си, мотая се, шляя се, разг. имам вземане-даване/меша се с
    mess in (with) меся се, бъркам се
    mess together храня се в същия стол
    mess up разбърквам, обърквам, изпоцапвам
    mess with храня се в същия стол с (някого)
    * * *
    {mes} n 1. ост. ястие, гозба; каша; порция; for a mess of pottage б(2) {mes} v 1. цапам, изцапвам; 2. хвърлям в безпорядък; разхвър
    * * *
    цапам; ярма; смешение; оплесквам; галиматия; бъркотия; бъркотия; каша; неразбория;
    * * *
    1. for a mess of pottage библ. прен. за паница леща 2. i. ост. ястие, гозба, каша, порция 3. ii. цапам, изцапвам 4. mess about/around (with) бърникам, разбърквам, развалям, обърквам (планове, проекти), разг. отнасям се грубо/пренебрежително, играя си, прен. играя си, мотая се, шляя се, разг. имам вземане-даване/меша се с 5. mess in (with) меся се, бъркам се 6. mess together храня се в същия стол 7. mess up разбърквам, обърквам, изпоцапвам 8. mess with храня се в същия стол с (някого) 9. to be in a mess в безпорядък съм, загазил съм (го) 10. to make a mess of things забърквам каша, оплесквам я 11. to make a mess of изпоцапвам 12. воен., мор. храня се в стол, храня (столуващи) 13. кърма за добитък, ярма, храна за кучета 14. мръсотия 15. офицерски стол, сервираната храна в стол, хранещите се в стол, столуващите 16. прен. каша, бъркотия, неразбория 17. прен. оплесквам, обърквам (и с up) 18. разхвърлям (и с up) 19. смесица, смешение 20. хвърлям в безпорядък
    * * *
    mess [mes] I. n 1. каша, бъркотия, неразбория; to make a \mess of things прен. забърквам каша, оплесквам я; to clear up the \mess разчиствам бъркотията, изглаждам недоразумения (неприятности); to be in a \mess оцапан съм; в безпорядък съм; загазил съм (го); 2. смесица, смешение; 3. мръсотия; to make a \mess of the table-cloth изпоплесквам (изпоцапвам) покривката; 4. офицерски стол (трапезария); сервираната храна в стол; to lose the number of o.'s \mess sl хвърлям топа, умирам; 5. кърма за добитък, кърмило, ярма; храна за кучета; 6. ост., библ. ястие, гозба (обикн. каша); рядка, полутечна храна; Benjamin's \mess най-голямата порция; for a \mess of pottage библ., прен. за паница леща; II. v 1. цапам, зацапвам; 2. хвърлям в безпорядък; разхвърлям (и с up); прен. оплесквам, обърквам (и с up); to \messup a car развалям кола; 3. воен., мор. храня се с; to \mess together храня се с някого на същата маса; 4. продоволствам (рота и пр.);

    English-Bulgarian dictionary > mess

  • 11 stumble

    {stʌmbl}
    I. 1. спъвам се, препъвам се (over о, в)
    2. запъвам се, запирам се, обърквам се, казвам/чета неуверено
    3. извършвам прегрешение, греша
    4. ост. озадачавам
    stumble across натъквам се/попадам на
    stumble against блъскам се/спъвам се в
    stumble along вървя/тичам с неуверени стъпки, залитам, олюлявам се
    stumble at озадачавам се/обърквам се от
    stumble on/upon попадам/натъквам се неочаквано на
    II. 1. препъване, залитане
    2. прен. погрешна стъпка, грешка, прегрешение
    * * *
    {st^mbl} v 1. спъвам се, препъвам се (over о, в); 2. запъвам (2) {st^mbl} n 1. препъване; залитане; 2. прен. погрешна стъп
    * * *
    спъвам; обърквам се; препъвам; залитам;
    * * *
    1. i. спъвам се, препъвам се (over о, в) 2. ii. препъване, залитане 3. stumble across натъквам се/попадам на 4. stumble against блъскам се/спъвам се в 5. stumble along вървя/тичам с неуверени стъпки, залитам, олюлявам се 6. stumble at озадачавам се/обърквам се от 7. stumble on/upon попадам/натъквам се неочаквано на 8. запъвам се, запирам се, обърквам се, казвам/чета неуверено 9. извършвам прегрешение, греша 10. ост. озадачавам 11. прен. погрешна стъпка, грешка, прегрешение
    * * *
    stumble[stʌmbl] I. v 1. препъвам се; залитам; it's a good horse that never \stumbles и най-умният понякога греши; 2. запъвам се, обърквам се, казвам (чета) неуверено; 3. ост. озадачавам, обърквам; II. n препъване, залитане (и прен.).

    English-Bulgarian dictionary > stumble

  • 12 tangle

    {tæŋgl}
    I. 1. объркано/заплетено кълбо/възел и пр., сплъстена коса
    a TANGLE of woods гъсти непроходими гори
    2. бъркотия, бърканица, хаос, объркано/заплетено положение
    3. сплетеност, заплетеност (на клони и пр.)
    to get into a TANGLE обърквам се, оплитам се, комплицирам се
    my thoughts are in a TANGLE в главата ми е пълен хаос
    II. n вид морско водорасло (Laminaria)
    III. 1. забърквам (се), обърквам (се), заплитам (се), оплитам (се), усложнявам (се)
    2. сплитам (се), сплъстявам (се)
    3. разг. влизам в конфликт/разпра, скарвам се, сбивам се (with с)
    * * *
    {tangl} n 1. объркано/заплетено кълбо/възел и пр.; сплъстена к(2) {tangl} n вид морско водорасло (Laminaria).{3} {tangl} v 1. забърквам (се), обърквам (се), заплитам (се),
    * * *
    оплитам; обърквам; плетеница; бъркотия; възел; заплетеност; заплитам; забърканост; неразбория;
    * * *
    1. a tangle of woods гъсти непроходими гори 2. i. объркано/заплетено кълбо/възел и пр., сплъстена коса 3. ii. n вид морско водорасло (laminaria) 4. iii. забърквам (се), обърквам (се), заплитам (се), оплитам (се), усложнявам (се) 5. my thoughts are in a tangle в главата ми е пълен хаос 6. to get into a tangle обърквам се, оплитам се, комплицирам се 7. бъркотия, бърканица, хаос, объркано/заплетено положение 8. разг. влизам в конфликт/разпра, скарвам се, сбивам се (with с) 9. сплетеност, заплетеност (на клони и пр.) 10. сплитам (се), сплъстявам (се)
    * * *
    tangle[tæʃgəl] I. n 1. объркано (заплетено) кълбо, възел; a \tangle of woods гъсти, непристъпни, непроходими гори; 2. бъркотия, неразбория; бърканица; заплетеност, забърканост; to be \tangled (и to be \tangles) намирам се в заплетена ситуация; to be in a \tangle забъркан съм; 3. драга (за вадене на водорасли, за изследване на морското дъно и пр.); 4. вид водорасло; 5. конфликт, спор; караница, крамола ( разг.); \tangle заплетена ситуация; сложно положение; II. v 1. забърквам (се), обърквам (се), заплитам (се), оплитам (се) (и прен.) (и с up); усложнявам; 2. прен. заплитам, оплитам, хващам ( някого);

    English-Bulgarian dictionary > tangle

  • 13 distract

    {dis'trækt}
    1. отвличам (внимание и пр.), разсейвам
    2. обърквам, разстройвам, смущавам, подлудявам, влудявам
    to drive someone DISTRACTed подлудявам/обърквам някого
    * * *
    {dis'trakt} v 1. отвличам (внимание и пр.), разсейвам; 2. об
    * * *
    смущавам; обърквам; влудявам; разсейвам; разстройвам; заплесвам;
    * * *
    1. to drive someone distracted подлудявам/обърквам някого 2. обърквам, разстройвам, смущавам, подлудявам, влудявам 3. отвличам (внимание и пр.), разсейвам
    * * *
    distract[dis´trækt] v 1. отвличам (внимание и пр.); разсейвам; 2. обърквам, забърквам; разстройвам, смущавам; подлудявам, влудявам, обезумявам.

    English-Bulgarian dictionary > distract

  • 14 flurry

    {'flʌri}
    I. 1. подухване/порив на вятър, внезапна вихрушка, кратко преваляване (и на сняг)
    2. суматоха, смут, бъркотия, суетня, вълнение, смущение, тревога
    all in a FLURRY в тревога, слисан, съвсем смутен/объркан
    3. ам. краткотрайно повишаване/спадане на цените, кратко оживление в търговията
    II. v смущавам, обърквам, разтревожвам, слисвам
    to get flurried обърквам се, слисвам се, шашардисвам се
    to be flurried смутен/объркан съм
    * * *
    {'fl^ri} n 1. подухване/порив на вятър, внезапна вихрушка; кра(2) {'fl^ri} v смущавам, обърквам, разтревожвам, слисвам; to g
    * * *
    шашардисвам; смущавам; смут; суетня; смайвам; суматоха; бъркотия; разтревожвам;
    * * *
    1. all in a flurry в тревога, слисан, съвсем смутен/объркан 2. i. подухване/порив на вятър, внезапна вихрушка, кратко преваляване (и на сняг) 3. ii. v смущавам, обърквам, разтревожвам, слисвам 4. to be flurried смутен/объркан съм 5. to get flurried обърквам се, слисвам се, шашардисвам се 6. ам. краткотрайно повишаване/спадане на цените, кратко оживление в търговията 7. суматоха, смут, бъркотия, суетня, вълнение, смущение, тревога
    * * *
    flurry[´flʌri] I. n 1. подухване (порив) на вятър, внезапна вихрушка; преваляване; 2. суматоха, смут, безредие, бъркотия, суетня; вълнение, смущение, тревога, безпокойство; all in a \flurry в тревога, слисан, съвсем смутен (объркан); a \flurry of diplomatic activity трескава дипломатическа дейност; II. v смущавам, забърквам, разтревожвам, смайвам, слисвам, шашардисвам; to get flurried обърквам се, слисвам се, шашардисвам се.

    English-Bulgarian dictionary > flurry

  • 15 bearing

    {'bεəriŋ}
    1. държание, обноски, поведение, маииер
    2. отношение, връзка, аспект
    what you say has no BEARING on the argument това, което казваш, няма никаква връзка със спора
    3. раждане, даване на плод
    4. търпене, понасяне
    beyond/past (all) BEARING нетърпим
    5. тех. лагер, опора
    6. pl мор., ав. ориентировъчни данни, местоположение, прен. ориентировка
    to get/take one's BEARINGs ориентирам се
    to lose one's BEARINGs загубвам ее, обърквам се, дезориентирам се
    to be out of one's BEARINGs сбърквам посоката, обърквам се, заблудил съм се
    7. хер. девиз/фигури на герб
    * * *
    {'bЁъrin} n 1. държание, обноски, поведение; маииер: 2. отнош
    * * *
    търпение; ориентировка; понасяне; раждане; държане; маниер; лагер;
    * * *
    1. beyond/past (all) bearing нетърпим 2. pl мор., ав. ориентировъчни данни, местоположение, прен. ориентировка 3. to be out of one's bearings сбърквам посоката, обърквам се, заблудил съм се 4. to get/take one's bearings ориентирам се 5. to lose one's bearings загубвам ее, обърквам се, дезориентирам се 6. what you say has no bearing on the argument това, което казваш, няма никаква връзка със спора 7. държание, обноски, поведение, маииер 8. отношение, връзка, аспект 9. раждане, даване на плод 10. тех. лагер, опора 11. търпене, понасяне 12. хер. девиз/фигури на герб
    * * *
    bearing[´bɛəriʃ] n 1. държание, поведение; маниер, обноски, отношение; 2. отношение, връзка; diet has an important \bearing on your health храненето е важен фактор за здравето; 3. раждане, даване плод; 4. понасяне, търпене, траене, страдане; beyond ( past) all \bearing нетърпим, непоносим; 5. тех. лагер; опора; ball-\bearing сачмен лагер; antifriction \bearing търкалящ лагер; crank \bearing основен лагер (на колянов вал); roller-\bearing ролков лагер; sleeve-\bearing плъзгащ лагер, втулков лагер; 6. pl мор., ав. ориентировъчни данни, местоположение; прен. ориентировка; to take ( find, get) o.'s \bearings ориентирам се, справям се, оправям се; изяснявам си; to lose o.'s \bearings загубвам се; обърквам се; \bearing bar азимут; true \bearings ориентировъчни данни спрямо географските полюси; magnetic \bearings ориентировъчни данни спрямо магнитните полюси; 7. pl девиз на герб.

    English-Bulgarian dictionary > bearing

  • 16 bewilder

    {bi'wildə}
    v обърквам, смущавам, озадачавам
    * * *
    {bi'wildъ} v обърквам, смущавам; озадачавам.
    * * *
    смущавам; сащисвам; обърквам; зашеметявам;
    * * *
    v обърквам, смущавам, озадачавам
    * * *
    bewilder[bi´wildə] v обърквам, смущавам, сащисвам, зашеметявам, озадачавам.

    English-Bulgarian dictionary > bewilder

  • 17 bungle

    {'bʌŋgl}
    I. v обърквам, оплесквам, изпортвам, върша нещо несръчно, постъпвам нетактично
    II. 1. нескопосана/зле извършена работа
    2. бъркотия, каша, гаф
    * * *
    {'b^ngl} v обърквам, оплесквам, изпортвам; върша нещо несръчно(2) n 1. нескопосана/зле извършена работа; 2. бъркотия, каш
    * * *
    оплесквам; обърквам; оцапвам; бъркотия; забатачвам;
    * * *
    1. i. v обърквам, оплесквам, изпортвам, върша нещо несръчно, постъпвам нетактично 2. ii. нескопосана/зле извършена работа 3. бъркотия, каша, гаф
    * * *
    bungle[bʌʃgl] I. v разг. оплесквам, обърквам, изпортвам, провалям, развалям, скопосвам; II. n 1. зле свършена, нескопосна работа; 2. бъркотия, неразбория, неуредица, каша, грешка; to make a \bungle of s.th. оплесквам, изпортвам нещо.

    English-Bulgarian dictionary > bungle

  • 18 complicate

    {'kɔmplikeit}
    v усложнявам, затруднявам, обърквам, забърквам
    * * *
    {'kъmplikeit} v усложнявам; затруднявам; обърквам, забъркв
    * * *
    усложнявам; обърквам; затруднявам; комплицирам;
    * * *
    v усложнявам, затруднявам, обърквам, забърквам
    * * *
    complicate[´kɔmpli¸keit] I. v усложнявам; обърквам, забърквам; затруднявам; комплицирам; II. adj бот., зоол. нагънат, вгънат.

    English-Bulgarian dictionary > complicate

  • 19 disconcert

    {,diskən'sə:t}
    v разстройвам, обърквам, дезорганизирам, смущавам, карам да загуби присъствие на духа
    * * *
    {,diskъn'sъ:t} v разстройвам, обърквам, дезорганизирам; см
    * * *
    обърквам; разстройвам; дезорганизирам;
    * * *
    v разстройвам, обърквам, дезорганизирам, смущавам, карам да загуби присъствие на духа
    * * *
    disconcert[¸diskən´sə:t] v разстройвам, обърквам; дезорганизирам; смущавам.

    English-Bulgarian dictionary > disconcert

  • 20 embroil

    {im'brɔil}
    1. обърквам, забърквам, заплитам (работа и пр.)
    2. въвличам в, замесвам в
    3. скарвам (with)
    * * *
    {im'brъil} v 1. обърквам, забърквам, заплитам (работа и пр.);
    * * *
    скарвам; обърквам; въвличам; забърквам; заплитам;
    * * *
    1. въвличам в, замесвам в 2. обърквам, забърквам, заплитам (работа и пр.) 3. скарвам (with)
    * * *
    embroil[im´brɔil] v 1. въвличам в, замесвам в; 2. обърквам, забърквам, заплитам (работа и пр.); 3. скарвам ( with).

    English-Bulgarian dictionary > embroil

См. также в других словарях:

  • обърквам се — гл. забърквам се, списвам се, заплитам се, загубвам ума и дума, оплитам се, опетлавам се, обърквам конците, дезориентирам се гл. разстройвам се гл. вмесвам се, меся се, бъркам се гл. вълнувам се, тръпна, суетя се гл. запъвам се, запирам се,… …   Български синонимен речник

  • обърквам — гл. бъркам, смесвам, размесвам, разбърквам, каращисвам гл. развалям, разстройвам гл. заплитам, оплитам, омотавам, замотавам, забърквам, вплитам, преплитам, опетлавам, огелпям гл. усложнявам, комплицирам, замъглявам, внасям обърканост, безредие гл …   Български синонимен речник

  • забатачвам — гл. загазвам, закъсвам, провалям се, загубвам се, затъвам, пропадам, продънвам се гл. обърквам се, оплитам се, забърквам се, обърквам си сметките, не ми върви, запъвам се …   Български синонимен речник

  • сгрешавам — гл. греша, бъркам, обърквам гл. прегрешавам, правя грешка, провинявам се, престъпвам, нарушавам, съгрешавам гл. провалям се, обърквам се …   Български синонимен речник

  • безпокоя — гл. не давам мира, не оставям на мира, не давам спокойствие, смущавам, дразня, раздразням, нервирам, възбуждам, ядосвам, обезпокоявам, притеснявам, досаждам, отегчавам, дотягам, задявам, заглавиквам, додявам, стеснявам, затруднявам гл. тревожа,… …   Български синонимен речник

  • бъркам се — гл. вмесвам се, намесвам се, вземам участие, участвувам, замесвам се, забърквам се, пъхам си носа, пъхам си гагата, завирам се гл. обърквам се, сгрешавам, правя грешка гл. намесвам, преча, меся се …   Български синонимен речник

  • влудявам — гл. обърквам, разстройвам, смущавам, подлудявам …   Български синонимен речник

  • внасям смут — словосъч. обърквам, разбърквам, разстройвам, смущавам …   Български синонимен речник

  • вплитам — гл. оплитам, заплитам, замотавам, омотавам, мотая, впримчвам, преплитам, усуквам, опримчвам гл. замесвам, намесвам, забърквам, обърквам, вмъквам, обвързвам, включвам, ангажирам гл. спъвам гл. плета, изплитам …   Български синонимен речник

  • всявам смут — словосъч. обърквам, всявам паника, изплашвам, плаша, наплашвам, разтревожвам …   Български синонимен речник

  • вълнувам — гл. развълнувам, покъртвам, трогвам, възбуждам, разтревожвам, безпокоя, обезпокоявам, смущавам, тревожа, изплашвам, алармирам, разчувствувам, раздвижвам гл. създавам смут, бунтувам, сея смут гл. обърквам гл. разбърквам, размесвам, размътвам гл.… …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»