-
1 conscius
I cōnscius, a, um [ conscio ]знающий, осведомлённый, сознающий, тж. соучаствующий ( alicujus rei или alicui rei)c. alicui facinoris Ter, Sl etc. (facinori alicujus C) — знающий о чьём-л. преступленииc. quae gerantur Nep — посвящённый в то, что делаетсяc. sibi Sl etc. — знающий о себе (за собою) что-л.nullīus injuriae (или culpae) sibi c. C — не знающий за собою никакой виныc. sum, me nunquam fuisse etc. C — я знаю, что никогда не был и т. д.nec mihi c. est ullus homo Pl — и никто, кроме меня, этого не знаетc. animus Lcr — нечистая совестьc. rubor Ctl — стыдливый румянец (краска стыда)II cōnscius, ī m.соучастник, сообщник, соумышленник C, Su etc.c. conjurationis Sl — соучастник заговора -
2 dubius
a, um [ duo ]1) сомневающийся, нерешительный, колеблющийся (mens V; d. sum quid verum sit C)d. quid faciat H, O — не знающий (не зная), что делатьd. sententiae L, animi bAl или mentis O — не знающий на что решиться или что подуматьinter spem metumque d. V — колеблющийся между надеждой и страхом2) сомнительный, подлежащий сомнению, ненадёжный (victoria dubia Cs; socii dubii L)d. dies PJ или dubia lux O — рассветannus haud dubiis consulibus L — год, консулы которого достоверно известны3) трудный, затруднительный, опасный, критический (res Pl, Sl etc.; tempora H)mons ascensu d. Prp — гора с опасным подъёмом (опасная для восхождения)aeger d. O — опасно больнойdubia cena Ter, H, Aus — изобильнейшие яства ( затрудняющие выбор) -
3 imprudens
imprūdēns, entis adj.1) не знающий, не замечающий, не предвидящий, ничего не подозревающийi. hoc fecit Ter — он сделал это неумышленноimprudentes admisistis inexpiabile scelus Pt — по неразумию вы совершили непростительное преступление2) не знающий, несведущий, неопытный (legis C; impendentium malorum C) -
4 COGNOSCENS
knower - знающий. -
5 PASSIO
passion - страдание; строго говоря - подпадение или восприятие деструктивного качества, такого как чрезмерная жара. Как категория (сравн. PATI) - это акт терпения в силу чего это есть претерпевание или приятие воздействия от другого, как восприятие свойств огня древесной материей, или восприятие тепла рукой. Эмоции - есть подверженность склонностям, вкусам, т.е эмоции чувственных склонностей возникают из способностей постигать добро или зло с их видоизменениями, как любовь и ненависть, что не является естественным для тела. По Фоме (In lib. 111Sent.d, 15, q.2, a 1, sol.1): " Требованием к природе страдания относится то, что вводимые качества являются внешними, а выводимые изнутри - внутренними (врожденными), и это так, потому что страдание одерживает победу над тем, кем овладевает, но все, что завоевывается, как это было показано, становится свойственным ему до определенных пределов, отчуждая сами пределы; следовательно изменения, которые происходят над природой вещи более правильно будет назвать страданием, так болезнь более свойственна телу чем здоровье. Аристотель говорит (Met. II, 5, 417a14-417b 16): "Сначала предположим, что претерпевать, двигаться и действовать - одно и то же: ведь движение есть некоторого рода действие, правда незаконченное, как сказано в другом сочинении. Но все, что испытывает что-то, испытывает это от чего-то деятельного и действующего и им приводится в движение. Поэтому, как мы уже сказали, испытывают что-то в одном смысле от подобного, в другом - от неподобного. Ибо испытывает воздействие неподобное, но, испытав воздействие, оно становится подобным. Нужно также более подробно определить способность или возможность (dynamis) и действительность (entelecheia). Пока мы о них говорили в общих чертах. Мы говорим о чем-то знающем, во-первых, в том смысле, в каком мы называем знающим того, кто владеет грамматикой. Каждый из них обладает возможностью не в одинаковом смысле, а один обладает ею потому, что принадлежит к такому-то роду, т.е. к чему-то материальному (hyle), а другой потому, что он может что-то исследовать, когда хочет, если только не будет внешнего препятствия. А тот, кто уже исследует, есть знающий в действительности, он в полном смысле слова знает, [например], вот это А. Итак, оба первых суть знающие в возможности, но один из них - поскольку изменяется благодаря обучению и часто переходит от одного состояния к противоположному, другой же - иным способом, а именно от обладания знанием арифметики и грамматики и неосуществленности этого знания - к его осуществлению (to energein). И претерпевание имеет не один смысл, а оно означает, во-первых, уничтожение одной из противоположностей другой; во-вторых, скорее сохранение сущего в возможности сущим в действительности и подобным, и отношение здесь такое, как между способностью и энтелехией. А именно: когда обладающий знанием переходит к действительному исследованию, это не значит, что он изменяется (ибо это есть лишь переход в более совершенное состояние и переход к энтелехии) или это особого рода изменение. Вот почему неверно говорить о разумеющем, что он меняется, когда разумеет, так же как нельзя говорить об изменении строящего, когда он строит. Таким образом, то, что приводит мышление и разумение из возможности к действительности (entelecheia), справедливо назвать не обучением, а чем-то другим. Не следует, как было сказано, называть претерпеванием обучение человека, способного обучаться, и приобретение им знания от действительно знающего и обучающего или же надо признать, что имеется два способа изменения: один приводит к состоянию лишения, другой - к обладанию и выявлению природных свойств". Сравн. ALTERATIO, MOTUS. -
6 POTENTIA
power, potency, potentiality - сила, могущество, потенциальность, возможность, способность; прежде всего означает принцип действия; во-вторых, превращение: то что воспринимает действие также наделяется силой. По Аристотелю (Met. IX c. 1, 1046a10-19) различными видами потенциальности являются: "некоторые начала и называются способностями по их отношению к одной первой способности, которая есть начало изменения вещи, находящееся в другом или в ней самой, поскольку она другое. А именно: это, во-первых, способность претерпевать как заложенное в самой претерпевающей вещи начало испытываемого ею изменения, вызываемого другим или ею самой, поскольку она другое; это, во-вторых, обладание невосприимчивостью к худшему и к тому, чтобы быть уничтоженным чем-то другим или самой вещью, поскольку она другое, через начало, вызывающее изменение. Во всех этих определениях содержится мысль о первой способности. Далее, эти способности означают способности либо вообще делать или претерпевать, либо делать или претерпевать надлежащим образом, так что в мысли о них так или иначе содержатся мысли о способностях, указанных раньше". Потенция просто обозначает несуществование вещи и ее безразличие к бытию или небытию, ее сила и способность указывают, что то, что уже имеет бытие - имеет через него и направленность к действию. Следовательно, потенциальность так или иначе есть, но ее силе не хватает бытия, как второй актуальности, которая означает действие, потому что она может быть и может быть мыслима без действия, принципом которого она сама является; она есть благодаря первой актуальности, которая означает бытие (поскольку она не может быть мыслима как несуществующая), она является принципом самой силы. Как считает Бонавентура, все это, однако, свойственно силам и потенциям души, таким как память, мышление, воля. Более того, сила или потенция отличается от habitus( состояние), потенция не включает состояния, подобно потенциальности, хотя основывается на естественных принципах. Сила производит действие (подобно тому как интеллект мышление), характерные свойства производят более конкретные действия (подобно тому как логика более правильно направляет мышление). По Бонавентуре (In lib. I Sent., d., q. 2, a. 2, q. 1 ad arg.): "Состояние - это то, чем сила есть в действительности". По Аристотелю потенциальность бывает двух видов (Met. II, c. 5, 417a21-417b2): "Нужно также более подробно определить способность или возможность (dynamis) и действительность (entelecheia). Пока мы о них говорили в общих чертах. Мы говорим о чем-то знающем, во-первых, в том смысле, в каком мы говорим о знающем человеке, что он принадлежит к знающим и обладающим знаниями, во-вторых, в том смысле, в каком мы называем знающим того, кто владеет грамматикой. Каждый из них обладает возможностью не в одинаковом смысле, а один обладает ею потому, что принадлежит к такому-то роду, т.е. к чему-то материальному (hyle), а другой потому, что он может что-то исследовать, когда хочет, если только не будет внешнего препятствия. А тот, кто уже исследует, есть знающий в действительности, он в полном смысле слова знает, [например], вот это А. Итак, оба первых суть знающие в возможности, но один из них - поскольку изменяется благодаря обучению и часто переходит от одного состояния к противоположному, другой же - иным способом, а именно от обладания знанием арифметики и грамматики и неосуществленности этого знания - к его осуществлению (to energein)". -
7 Acoetes
Acoetēs, is m.(греч. «недремлющий», «не знающий покоя») Акет, тирренский мореход, образ которого принял Вакх, чтобы обмануть фиванца Пенфея O -
8 annus
ī m.1) год ( до Нумы Помпилия — 10-месячный, впоследствии — 12-месячный)anno exeunte C (extremo L) — в конце годаannum Cs — целый год, в течение (всего) годаad annum C — на будущий год, в следующем годуa. magnus, maximus или mundanus C, Cens, Macr — великий год (период, в течение которого все планеты вместе завершают свой круговорот, т. е. ок. 25 800 обычных лет)2) поэт. время годаformosissimus a. V = — веснаpomifer a. H = — осень3) поэт. век, возраст4) полит. возрастной цензa., quo per leges ei consulem fieri liceret Cs — возраст, по достижении которого он, по закону, мог сделаться консулом -
9 anticipator
anticipātor, ōris m. [ anticipo ]предвидящий, знающий наперёд (a. mundi deus Aus) -
10 callidus
a, um [ calleo ]1) искусный, умный, ловкий, сведущий, знающий (c. in re aliquā C, Q, alicujus rei T, Col, Amm, alicui rei T, Ap и ad aliquid Pl, C); изобретательный ( naturā nihil est callidius C)2) хитрый, лукавый (inventum Nep; c. et versutus C) -
11 communis
commūnis, e [одного корня с munus ]1) общий (causa, opinio C; jus gentium Nep)usus c. aquarum est O — вода есть общее достояниеcommune est, quod natura optimum fecit Pt — всё лучшее в природе принадлежит всем вместеverbum commune AG — глагол общего залога (отложительный, имеющий то действительное, то страдательное значение)genus commune грам. — общий род ( мужской и женский)syllaba c. (или anceps) грам. — обоюдный слог (т. е. то долгий, то краткий)c. hominum infir mitas C — общий (всем) людям недугparies domui utrique c. Q — общая у обоих домов стенаaliquid cum clique commune habere C etc. — иметь что-л. общее с кем-л.locus c. Pl — преисподняя (царство мёртвых, Sen публичный дом)2) обыкновенный, обычный, общеупотребительный, общепринятый ( salutatio C)vita c. C — повседневная жизньvitae c. ignarus C — не знающий жизни (не умеющий жить)sensus c. C — здравый смыслmors c. Eutr — естественная смертьmimus c. C — популярный актёрin commune — на общую пользу, для всеобщего употребления, для всех (laborare Q; conferre C; consultare T), сообща ( omnia possidere Lact), вообще, в общем и целом ( disputare O) или на равных началах( vocare honores L)3) общительный, доступный, обходительный, ласковый (omnibus C и circa omnes Eutr; infīmis Nep; erga aliquem C)4) нечистый (communibus manibus, id est non lotis, manducare panes Vlg) -
12 consultus
I 1. cōnsultus, a, umpart. pf. к consulo2. adj.1) обдуманный, обсуждённый (consilium bene consultum Pl)2) сведущий, опытный ( alicujus rei или aliquā re)juris C, L (или jure C) c. — знающий законы, сведущий в законодательствеjuris magis quam justitiae c. C — смыслящий больше в праве, чем в справедливостиII cōnsultus, ī m. [ consulo ]законовед, правовед, юрист C, HIII cōnsultus, ūs m. Is = consultum 1. -
13 devenio
dē-venio, vēnī, ventum, īre1) спускаться, нисходитьquō Numa devĕnit H — (туда), куда ушёл Нума, т. е. в загробный мир2)а) приходить, прибывать, приезжать (ad legionem decimam Cs; in eum locum L)viam qui nescit, quā deveniat ad mare Pl — не знающий дороги к морюб) вступать, входить ( eandem speluncam V)3) доходить, додумываться ( ad hanc ratipnem C)4) обращаться (ad juris studium C)5) попадать ( in alienas manus C) -
14 doctus
1. a, umpart. pf. к doceo2. adj.1) учёный, образованный, просвещённый (vir, homo C)2) знающий, сведущий (et Graecis litteris et Latinis Sl, C; sermones utriusque linguae H; linguā utrāque M и utriusque linguae Aug; nec minus Graece quam Latine Su; ex disciplinis Stoicorum C; artis alicujus Cld; sagittas tendere H и sagittarum AV) -
15 edoceo
ē-doceo, cuī, ctum, ēre1) выучивать, учить, обучать (aliquem aliquid Pl, Sl)2) подробно рассказывать, уведомлять, извещать ( aliquem de aliquā re Just); сообщить (omnia ordine L; e. praecepta parentis V) -
16 eruditulus
ēruditulus, a, um [demin. к eruditus I ] ирон.ловкий, опытный, знающий толк (в любовных делах) Ctl -
17 expertus
1. a, umpart. pf. к experior2. adj.1) знающий по опыту, лично изведавший, опытный (alicujus rei V etc. или aliquā re T)homo e. servitutis L — человек, испытавший рабствоmiles e. belli V и bellis T — солдат с боевым опытомe. metuit H — умудрённый опытом поостережётся2) испытанный, изведанный, проверенный ( vir virtutis expertae Just)per omnia e. L — всесторонне проверенный -
18 ferox
ferōx, ōcis adj. [ ferus ]1) отважный, мужественный, храбрый, неустрашимый ( ferocissimi per acies cecidissent T); воинственный (f. bello H или ad bellandum L)2) дикий, неукротимый, необузданный ( elephantus Nep)3) высокомерный, заносчивый, наглый, дерзкий (animus Sl, Sen; ingenium Su)f. aliquā re — ставший высокомерным благодаря чему-л. (robore corporis T; secundis rebus Sl; victoriā G)f. verbis QC — герой на словах (умеющий лишь болтать)4) обезумевший ( dolore O)5) неудержимый, стремительныйf. scelerum T — не знающий удержу в своих преступленияхcurrit f. aetas H — неудержимо бежит время -
19 gnarus
gnārus, a, um1) сведущий, знающий, знакомый (g. alicujus rei Pl, C, L, T)g. rei publicae C — опытный политик -
20 herbipotens
herbi-potēns, entis
См. также в других словарях:
знающий — См. опытный... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. знающий сведущий, опытный, компетентный, осведомленный, грамотный, искусный, сведущий; ведый, искушенный, информированный,… … Словарь синонимов
ЗНАЮЩИЙ — ЗНАЮЩИЙ, знающая, знающее. прич. действ. наст. вр. от знать. Я обратился к знающему ваше дело адвокату. || Сведующий, обладающий большими познаниями. Знающий ученый. Знающий врач. Он человек знающий. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… … Толковый словарь Ушакова
знающий себе цену — самоуверенный, самонадеянный, апломбистый Словарь русских синонимов. знающий себе цену прил., кол во синонимов: 3 • апломбистый (3) • … Словарь синонимов
знающий толк — разбиравшийся, искушенный, смыслящий, мерекающий, соображающий, разбирающийся, кумекающий, смекающий, маракующий, петрящий, понимающий толк Словарь русских синонимов. знающий толк прил., кол во синонимов: 12 • искушенный (51) … Словарь синонимов
ЗНАЮЩИЙ — ЗНАЮЩИЙ, ая, ее. Такой, к рый много знает, хорошо осведомлён в чём н. Он человек з. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
знающий свое дело — прил., кол во синонимов: 5 • деловой (22) • дельный (28) • досужий (9) • … Словарь синонимов
знающий — • сведущий, компетентный, знающий, грамотный Стр. 1000 Стр. 1001 Стр. 1002 Стр. 1003 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Знающий — прил. Имеющий познания, опыт в какой либо области; сведущий. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
знающий — знающий, знающая, знающее, знающие, знающего, знающей, знающего, знающих, знающему, знающей, знающему, знающим, знающий, знающую, знающее, знающие, знающего, знающую, знающее, знающих, знающим, знающей, знающею, знающим, знающими, знающем,… … Формы слов
знающий — неискушенный некомпетентный неосведомленный несведущий несведущий неискушенный некомпетентный неосведомленный незнающий невежда … Словарь антонимов
знающий — зн ающий … Русский орфографический словарь