Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

общий

  • 1 conclamatio

    общий крик (1. 5 C. 1, 12).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > conclamatio

  • 2 generalitas

    общий закон, или вся общность-весь народ (1. 3 C. 1, 14. 1. 3 C. 12, 16).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > generalitas

  • 3 COMMUNIS (COMMON)

    общий; имеет прямое отношение к идее универсалий. «Общее принадлежит многим, особенно когда одна и та же вещь находится одновременно во многих целиком» (Боэций. Комментарий к Порфирию // Боэций. Утешение философией. С. 24). Нечто может быть общим по причастности или на основании предикации, что связано с описанием или определением вещи на основании рода и отличительного признака. Понятие рода Боэций вслед за Порфирием рассматривал трояко: по родоначальнику (идея порождения), по месту рождения, по указанию на субстанцию подчиненных ему видов и множества единичных вещей. Последнее есть философское понимание рода, необходимое для определения и являющееся предикатом единичного, требующим его причастия. Но «единая вещь может быть общей либо частями, и тогда собственностью единичного является не вся она целиком, но ее части; либо она общая потому, что в разное время переходит в пользование разных ее обладателей, как могут быть общими колодец и источник, раб или лошадь; либо она становится общей для всех одновременно, но тогда она не составляет субстанции тех, для кого является общей, как, например, театр или любое другое зрелище, общее для всех зрителей». Такое понятие рода включено в описание, которое «содержит в себе некую совокупность собственных признаков той вещи, субстанцию которых оно выражает» (там же. С. 18). Общим здесь является сама эта совокупность. См. GENUS, UNIVERSALIS.

    Латинский словарь средневековых философских терминов > COMMUNIS (COMMON)

  • 4 communis

    commūnis, e [одного корня с munus ]
    1) общий (causa, opinio C; jus gentium Nep)
    verbum commune AGглагол общего залога (отложительный, имеющий то действительное, то страдательное значение)
    syllaba c. (или anceps) грам.обоюдный слог (т. е. то долгий, то краткий)
    c. hominum infir mitas Cобщий (всем) людям недуг
    aliquid cum clique commune habere C etc. — иметь что-л. общее с кем-л.
    locus c. Pl — преисподняя (царство мёртвых, Sen публичный дом)
    2) обыкновенный, обычный, общеупотребительный, общепринятый ( salutatio C)
    in commune — на общую пользу, для всеобщего употребления, для всех (laborare Q; conferre C; consultare T), сообща ( omnia possidere Lact), вообще, в общем и целом ( disputare O) или на равных началах( vocare honores L)
    3) общительный, доступный, обходительный, ласковый (omnibus C и circa omnes Eutr; infīmis Nep; erga aliquem C)
    4) нечистый (communibus manibus, id est non lotis, manducare panes Vlg)

    Латинско-русский словарь > communis

  • 5 communis

    1) общий, то, что есть предметом общей собственности, общности имущественных прав, на основании договора товарищества или других соглашений, nihil interest, cum societate, an sine societ. res inter aliquos communis sit (1. 2 D. 10, 3);

    comm. pro diviso - pro indiviso (1. 5 § 16 D. 27, 9. l. 5 D. 45, 3);

    communi dividundo judicium s. actio (tit. D. 10, 3. C. 3, 37);

    in commune conferre, redigere, вносить, возвращать в состав общей наследственной массы, подлежащей разделу, все то, что было получено наследниками от умершего ранее (1. 1 § 11. 16 D. 37, 6);

    in commune (= communiter) rem emere (1. 33. 52 § 13 D. 17, 2);

    fundus mihi tecum comm. (1. 8 D. 6, 1);

    comm. ager meus et tuus (l. 6 § 4 B. 39, 3);

    comm. aedes (1. 11 D. 10, 3. 1. 18 § 5 D. 39, 2);

    c. hereditas (I. 35 D. 2, 14);

    c. servus (1. 5 D. 45, 3);

    c. servitus (1. 19 D. 8, 5);

    communi dividundo judicium s. actio (tit. D. 10, 3. C. 3, 37);

    communiter (adv.) обще, вместе, comm. rem agere, negotium gerere (l. 31. 32 D. 17, 2);

    comm. (прот. separatim) uti frui (1. 14 D. 33, 2);

    comm. sibi et Titio stipulari, comm. duobus legare (1. 56 pr. D. 45, 1);

    comm. rem habere (1. 84 § 13 D. 30);

    comm. deberi (1. 36 pr. D. 29, 1).

    2) в особ. общий, всеобщий, quaedam naturali jure communia sunt omnium (1. 2 D. 1, 8), comm. usus fluminum public., maris, aeris etc. (1. 24 pr. D. 39, 2. 1. 3 § 1 D. 43, 8);

    jus omnibus animalibus comm. - jus naturale;

    jus comm. omnium hominum-jus gentium (1. 1 § 4. 1. 9 D. 1, 1);

    jus comm. (civium Rom.), противоп. privilegium (I. 15 D. 28, 6. 1. 20 pr. D. 29, 1);

    jure comm. прот. jur. militari) testamentum facere, heredem scribere posse etc. (1. 11 pr. 1. 25. 34 § 1. 1. 36 § 4. 1. 38 § 1. eod. 1. 7 D. 28, 3. 1. 8 § 4 D. 29, 7);

    comm. jus universae cognationis, прот. proprium jus (1. 195 § 2 D. 50, 16);

    comm. nomen, прот. proprium n. (1. 233 § 2 eod. 1. 2 § 5 D. 1, 2);

    comm. delictum прот. militare d. (I. 1 D. 38, 12);

    c. consilium plurium, прот. proprium c. (1. 15 § 2 D. 43, 24);

    c. consensus (1. 7 § 19 D. 2, 14), opinio (1. 6 C. 7, 21), utilitas (1. 51 § 2 D. 9, 2), culpa (1. 9 § 1 D. 45, 2), periculum (1. 13 D. 50, 1);

    qui comm. causam omnis sui numeri persequitur, прот. procurator in rem suam datus (l. 8 § 2 D. 3, 3); (1. 10 § 4 D, 49, 1): (1. 7 D. 2, 11);

    comm. debitores (1. 14 D. 20, 5);

    c. pater (1. 9. 12. 13. C. 6, 20), frater (I. 34 § 2 D. 23, 2), filius (1. 25 pr. D. 35, 2);

    communiter (adv.) вообще (1. 33 pr. D. 9, 2);

    comm. accipiendum, dicendum esse (1. 1 § 5 D. 15, 1. 1. 12 § 1 D. 16, 3), comm. appellari (1. 163 D. 50, 16).

    3) иметь что с кем-нибудь общее, быть в связи, plures controversiae nihil sibi communes (I. 21 pr. D. 4, 8);

    nihil commune habet proprietas cum possessione (1. 12 § 1 D. 41, 2);

    communiter (adv.) вместе: una communiterve nati (1. 4 § 1 D. 38, 10).

    4) обыкновенные, comm. аuxilium, прот. extraordinarium aux. (1. 16 pr. D. 4, 4);

    comm. d ies, прот. fasti (1. 2 C. 1, 24);

    comm. usurae, прот. nauticum foenus (1. 1 C. 4, 33).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > communis

  • 6 ARS

    art - искусство, мастерство, умение; по Фоме Аквинскому(Sum.Theol.1a, 2ae, q.57, 1at.3 concl.) "Ничто иное как истинное основание любой сделанной работы; истинное основание вещей, которые надлежит сделать (factibilis); от искусств происходят формы вещей, которые живут в душах художников, мастеров. Будучи противопоставленные добродетелям, или силам, искусства являются сотворенными или созданными на основе опыта (experientia, peritia) и, следовательно, возможны без знания и присущи мастерству, искусности, хотя и подразумевают знание (scientia). Аристотель устанавливает принципы определения (An. Post. II, 19, 100a3-9): "Таким образом, из чувственного восприятия возникает, как мы говорим, способность помнить. А из часто повторяющегося воспоминания об одном и том же возникает опыт, ибо большое число воспоминаний составляет вместе некоторый опыт. Из опыта же, т.е. из всего общего, сохраняющегося в душе, из единого, отличного от множества, того единого, что содержится как тождественное во всем этом множестве, берут свое начало искусство (греч. технэ = ars) и научное знание (греч. епистеме = scientia); искусство, если дело касается создания чего-то, и наука если дело касается сущего." По Альберту Великому: "На первый взгляд кажется, что существует различие между наукой и искусством, что наука созерцает и принципиально исследует конкретные причины своих собственных истин, а искусство больше внимания уделяет образу действий в соответствии с предложенной и переданной истиной."По Аристотелю, человечество живет пользуясь в своей жизни искусством и рассуждениями, в отличие от животных, которые пользуются в своей жизни представлениями и воспоминаниями, а к опыту причастны в гораздо меньшей степени. (Met. I, c. 1, 980b 27 - 981a 7): "Опыт появляется у людей благодаря памяти; многие воспоминания об одном и том же предмете приобретают значение одного опыта. И опыт кажется почти сходным с наукой и искусством. А наука и искусство возникают у людей через опыт, ибо опыт создал искусства, как часто справедливо говорят, а неопытность - случай. Появляется же искусство тогда, когда на основе приобретенных в опыте мыслей образуется один общий взгляд на сходные предметы." По Фоме Аквинскому (In lib. I An. Post. lect. 1) логика представляет собой искусство искусств. "Поскольку искусство кажется ничем иным, как определенным посвящением разума, с помощью которого человеческие действия развиваются в направлении надлежащего результата. Но разум может управлять не только действиями подлежащей природы, но также и своими собственными действиями... В этом и состоит искусство логики как рациональной науки. Она рациональна не только потому, что присуща разуму, но и потому, что она едина для всех искусств, именно поэтому она представляется искусством искусств, потому что направляет нас в дейсвтиях нашего разума, от которого проистекают все искусства." Сравн. FACTIO, NATURA, DISCIPLINA, QUADRIVIUM, TRIVIUM.

    Латинские философские термины > ARS

  • 7 COMMUNE

    common - общий; нечто может быть общим многим вещам благодаря участию (причастности) или по утверждению; отдельные вещи являются общими благодаря причастности, это подразумевает как то, что общие вещи должны разделяться на части, так и то, что в отдельные моменты они могут превращатся друг в друга или распределяться в одно и тоже время, как спектакль, который смотрят многие; род является общим для всех своих видов по утверждению, т.е. в отличии от причастности он присутствует в каждой индивидуальности, для которой он является общим полностью и в одно и то же время, и его имя утверждено ими всеми. В более широком смысле понятие причастность одновременно включает в себя и утверждение, и участие. Сравн. PARTICIPATIO.

    Латинские философские термины > COMMUNE

  • 8 DESCENSUS PER DEFINITIONEM

    descent by definition - установление по определению; установить общий смысл слова в различных значениях, включенных в него (Оккам).

    Латинские философские термины > DESCENSUS PER DEFINITIONEM

  • 9 GENUS

    genus - род; по Аристотелю и средневековых философов - это одна из пяти предикабилий. Род имеет разнообразные значения, которые были систематизированны Фомой (Met. Y, lect. 22, 1119-1123): "Род употребляется в четырех смыслах. Первый - как продолжающееся порождение любых вещей, имеющих тот же вид (как например говорят: так долго, как будет существовать род человеческий). Этот первый способ определен Порфирием как отношение множества вещей друг к другу и единому принципу. Другой смысл, в котором используется род - то, от чего происходит движение бытия, т.е. генератор, от которого отправляются любые другие вещи, так некоторые люди, имеют имя Эллины, потому что их род идет от человека по имени Эллин, а другие люди называются Ионийцами, потому что их род идет от некого Иона, как первопредка. Люди чаще называются по отцу, который является прародителем, чем по матери, которая является материальной основой для порождения: тем не менее, некоторые роды называются по матери, как например Плеяды, от женского имени Плейона. И это - второй смысл понятия рода по Порфирию. В третьем смысле род используется как внешний образ, говорят, что образ является родом внешних фигур, т.е. тела: например, твердое является родом твердых фигур, т.е. телесных. Род в этом смысле не является тем, что означает сущность вида, так животность является родовым понятием для человека, но тем, что является неотъемлемым свойством случайных видовых отличий; так, внешний облик является подлежащим всех внешних фигур. В четвертом смысле род употребляется как то, что стоит на первом месте в определении и утверждается первой субстанцией, которая называется [quod quid]; отличительные свойства являются ее качествами, так, в определении человека животность стоит на первом месте, а далее - разумность, что безусловно является субстанциальным качеством человека. Вполне понятно, что понятие "рода" используется во всех вышеназванных смыслах. В одном смысле как продолжение рода, в другом смысле как перводвигатель, породитель, имеющий отношение и к первому смыслу. В другом смысле как материя, которая имеет отношение к третьему и четвертому смыслам. Поскольку таким образом род относится к своим отличительным свойствам, как субъект к качеству, следовательно, ясно, что род как утверждающий, и род как субъект, постигаются в едином модусе, и оба утверждаются в материи. Хотя род, как утверждающий, не является материей, тем не менее, он исходит из материи, как отличительное свойство от формы. Поскольку любое животное называется так, из-за того, что имеет чувственную природу, то человек называется разумным, потому что имеет разумную природу, которая относится к чувственной как форма к материи". Род определяется Боэцием как идея, сложенная из субстанциального подобия видов; по его доктрине род присутствует и в чувственном, но понимается вне тел. GENERALISSIMUM (generalissimum, most general genus), наиболее общий род. Сравн. PRAEDICAMENTA.

    Латинские философские термины > GENUS

  • 10 collativus

    collātīvus, a, um [ confero ]
    1) вместительный, ёмкий
    venter c. Pl — большой живот, толстое брюхо
    2) совместный, общий ( favor Macr)

    Латинско-русский словарь > collativus

  • 11 conclamatio

    conclāmātio, ōnis f. [ conclamo ]
    общий крик, клич, единодушный возглас Cs, T, Sen

    Латинско-русский словарь > conclamatio

  • 12 consors

    I cōn-sors, sortis m., f.
    1) брат, сестра Tib, O etc.
    2) соучастник, сотоварищ, коллега, партнёр (laboris C; periculorum PJ; in furtis C)
    c. imperii VP, Suсоправитель
    c. tori (thalami) O и c. vitae Oconjunx
    II cōn-sors, sortis adj.
    1) владеющий сообща, совладелец ( tres fratres consortes C)
    2) родной, родственный ( sanguis O)
    3) участвующий, причастный (c. socius H)
    4) общий, совместный

    Латинско-русский словарь > consors

  • 13 consummatio

    cōnsummātio, ōnis f. [ consummo ]
    1) сложение, прибавление, складывание ( argumentorum Q)
    2) исполнение ( testamenti Dig); совершение, завершение, окончание (operis Q; maximarum rerum Sen)
    c. alvi PMпищеварение
    3) сильное увеличение, повышение до крайней степени
    4) истребление, уничтожение ( facere consummationem in cunctis gentibus Vlg)

    Латинско-русский словарь > consummatio

  • 14 contubernium

    con-tubernium, ī n. [ taberna ]
    1) общий шатёр, общая палатка ( deponere in contubernio arma Cs); общее жилище, общежитие Su, T; перен. пчелиные ячейки PM
    2) совместная военная служба, товарищество, преим. во время похода
    stipendia prima fecit praetoris contubernio Su — он начал служить, находясь в свите претора (под непосредственным руководством претора)
    4) тесное товарищество, приятельские отношения, близкая дружба Sen, PJ, Ap etc.; перен. сосуществование
    5) ирон. внебрачное сожительство (c. muliebris militiae C)

    Латинско-русский словарь > contubernium

  • 15 convoveo

    con-voveo, vōvī, vōtum, ēre

    Латинско-русский словарь > convoveo

  • 16 epicoenos

    on (греч. ; лат. promiscuus) грам.
    общий по грамматическому роду ( nomina Q) (напр., слова aquila, canis)

    Латинско-русский словарь > epicoenos

  • 17 generalis

    generālis, e [ genus I \]
    1) принадлежащий (относящийся к) роду, родовой ( constitutio C)
    3) общий ( genus generale et genera specialia Sen); всеобщий (causa Sen, Q)

    Латинско-русский словарь > generalis

  • 18 gentilis

    I gentīlis, e [ gens ]
    1) принадлежащий к одному и тому же роду, общий всему роду, родовой (gentīle domūs nostrae bonum T; nomen gentile Su)
    manus g. O — отряд, состоящий из представителей одного рода (напр. gens Fabia)
    2) родом из того же племени, соплеменный ( nationes T); национальный, народный, отечественный (solum, utilitas T)
    3) иноземный, варварский Aus, CTh
    4) языческий Vlg, Eccl
    II gentīlis, is m.
    1) сородич, соплеменник или земляк
    meo regnante gentili шутл. Cв царствование моего родича ( точнее однофамильца), т. е. Сервия Туллия (Цицерон тж. был из рода Туллиев)
    2) иноземец Aus etc.
    3) язычник Vlg, Eccl

    Латинско-русский словарь > gentilis

  • 19 infinitus

    īn-fīnītus, a, um
    1) неограниченный, беспредельный ( potestas L); безграничный ( odium C)
    2) бесконечный ( tempus C); нескончаемый ( bellum Nep); бесчисленный, несметный ( multitudo C)
    3)
    а) отвлечённый, общий, неопределённый
    б) грам.
    verbum infinitum или modus infinitus Qinfinitivus (см.)

    Латинско-русский словарь > infinitus

  • 20 liber

    I līber, bera, berum
    1) свободный, вольный, независимый (civitas Cs; populus L); ничем не связанный, неограниченный ( possessio Cs)
    agri liberi C — поля, свободные от налогов
    l. (ab) aliquā re или alicujus rei — свободный от чего-л. (l. curā C; a delictis C; metu, laborum H)
    libera (liberior) toga (или vestis) virilis O — тога, надевавшаяся молодыми римлянами в день совершеннолетия
    libero (abl. abs.), quid firmaret mutaretve T — причём в его (сената) власти было как утвердить, так и отменить
    quaestio libera C — общий вопрос (не связанный с каким-л. лицом)
    liberum vinum H — вино, освобождающее от забот
    2) благородный, прямой, откровенный (homo, animus C)
    3) пустой, пустующий, незанятый (aedes L; lectulus C)
    4) своевольный, разнузданный, распущенный, распутный (adulescens Ter; libera turba temulentorum C)
    5) непредвзятый, беспристрастный ( judicium C)
    6) богатый, обильный ( cena Pt — об обеде, устраиваемом для гладиаторов перед боем)
    II liber, librī m.
    1) луб, лыко Vr, C, V
    2) книга, сочинение (librum de rebus rusticis scribere C; librum divulgare C, legere Ctl, Sen; libri Sibyllini C); свиток (libros volvere, pervolutare C)
    3) раздел, глава
    4) послание, письмо, рескрипт (l. principis PJ)
    5) перечень, список, реестр C
    6) договор (l. emptionis Vlg)
    III līber, erī m. Q, CJ sg. к liberi IV Līber, erī m.
    Либер, староиталийский бог оплодотворения, впоследствии отождествлённый с греч. Вакхом Vr, C etc.; перен. вино Ter, H

    Латинско-русский словарь > liber

См. также в других словарях:

  • ОБЩИЙ — общая, общее (кратк. формы общ, обща, обще книжн., мало употр.). 1. Коллективный, совместный с другими, принадлежащий всем. «…Национальная общность немыслима без общего языка…» Сталин. Общее мнение. Общее решение. Общее дело. Общая кухня. Общая… …   Толковый словарь Ушакова

  • Общий — многозначный термин: Общий хутор в Морозовском районе Ростовской области. Общий узел цепи, потенциал которого условно принимается за ноль. См. также Общий рынок Общий Сырт …   Википедия

  • общий — Всеобщий, всемирный, всесветный, всенародный, повальный, поголовный, универсальный, всесторонний; общественный, артельный, братский, союзный, безраздельный, совместный, совокупный, соединенный. Говоря в общих чертах, вообще. Общая, а потому… …   Словарь синонимов

  • Общий — характеристика параметров и/или практики всей совокупности купонов ценных бумаг, обеспеченных ипотечными облигациями, по сравнению с определенным пулом или группой обеспечения. По английски: Generic Синонимы: Родовой См. также: Ценные бумаги,… …   Финансовый словарь

  • ОБЩИЙ — ОБЩИЙ, ая, ее; общ, обща, обще и общо. 1. полн. Свойственный всем, касающийся всех. О. язык. Общее мнение. Общее правило. Общее собрание. 2. полн. Производимый, используемый совместно, коллективный, принадлежащий всем. О. труд. Общие книги, вещи …   Толковый словарь Ожегова

  • ОБЩИЙ — (от лат. generalis – относящийся к роду) родовой, всеобщий, иногда означает также схематический. Противоположность – индивидуальный. Философский энциклопедический словарь. 2010 …   Философская энциклопедия

  • общий — общий; кратк. форма общ, общ а, обще и общ о …   Русский орфографический словарь

  • общий —     ОБЩИЙ1, коллективный, совместный     ОБЩИЙ2, всеобщий, глобальный, сплошной, книжн. тотальный, устар. всесветный, разг. повальный, разг. поголовный     ОБЩИЙ3, коллективный, совместный, книжн. коллегиальный, книжн. совокупный, разг. артельный …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • общий — общий. В знач. «принадлежащий, свойственный всем» кратк. ф. общ (малоупотр.), обща, обще, общи. Общее мнение, правило. Эти вещи не мои, а общи. В знач. «обобщенный, малоконкретный» кратк. ф. общо, общи. Это рассуждение слишком общо. Ответы были… …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • общий — — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23] Тематики защита информации EN common …   Справочник технического переводчика

  • общий — прил., употр. очень часто Морфология: общ, обща, обще и общо, общи и общи; нар. общо 1. Общим называют то, что свойственно, характерно для всех или многих людей, процессов, протекающих в обществе, природе, и т. п. Лень общий порок. | Нельзя не… …   Толковый словарь Дмитриева

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»