Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

нагоре

  • 1 upstream

    нагоре по течението
    срещу течението

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > upstream

  • 2 up [upwards]

    нагоре

    English-Bulgarian small dictionary > up [upwards]

  • 3 up

    {ʌр}
    I. 1. нагоре, по-нагоре, по-горе
    all the way UP чак догоре
    half way UP на/по средата (при изкачване)
    from five pounds/years, etc. UP от пет лири/години и пр. нагоре
    UP and down нагоре-надолу
    2. (вдигнат/станал) на крак (а)
    to be UP станал съм, не съм си легнал още
    the sun is UP слънцето e изгряло/изгря
    to stay UP late не си лягам/стоя до късно
    to be UP and about на крак съм (особ. след боледуване)
    to be UP and doing станал съм и шетам/щъкам нагоре-нaдолу, заловил съм се вече за работа
    UP (with you)! ставай! вдигай се
    3. изразява покачване, повишение, увеличение на цени и пр.
    bread is UP цената на хляба е повишена
    4. изразява свършване, изтичане на време и пр.
    time is UP времето мина/свърши/изтече
    the game is UP, it's all UP разг. всичко e свършено/изгубено
    it's all UP/UP with him свършено e с него
    5. докрай, съвсем
    the stream has dried UP потокът пресъхна
    to drink one's tea UP изпивам си чая
    6. изразява разглеждане, поставяне на разглеждане, обсъждане, съдене
    the question is UP for debate въпросът се разглежда
    he was UP before the magistrate той бе изправен пред съдията
    the case is UP before the court делото се разглежда в съда
    to be UP in court for съдят ме за
    to be well UP in/on a subject добре съм осведомен/подготвен/силен съм по даден предмет/материя
    the lights are UP лампите светнаха
    to be UP for reflection представен съм за преизбиране
    the score is seven UP сn. двете страни имат по седем точки
    UP to now досега
    UP to here дотук
    UP to the age of five до петгодишна възраст
    UP and down нагоре-надолу, напред-назад, навсякъде (по)
    what's UP? какво има? какво става? what is she UP to again? какво e намислила тя пак да (на) прави? his new book isn't UP to his last новата му книга не е така хубава като предишната
    he is not UP to the job той не се справя добре с работата, не е добър за тази работа
    it's UP to you to decide ти трябва да решиш, твоя работа е, от теб зависи
    he is not UP to his brother той не може да се сравнява с брат си, не е така добър като него
    I don't feel UP to it не се чувствувам в състояние да направя това
    he is UP to anything той е способен на всичко, от него можеш да очакваш всичко
    to act UP to one's promise изпълнявам обещанието си
    UP with...! да живее...! горе...! he is not UP to much той не e кой знае какво
    to be UP to someone's tricks/dodges, etc. познавам добре/известни ca ми всичките номера/хватки и пр. на някого
    II. 1. (горе) на, в, (нагоре) по
    to walk UP the hill изкачвам се no хълма
    to live UP the mountain живея горе в планината
    UP the river нагоре по (течението на) реката
    2. срещу
    UP the wind срещу вятъра
    3. към (вътрешността на страната и пр.)
    III. 1. нанагорен, който се изкачва
    2. отиващ/водещ към по-голям център/към столица (особ. за влак)
    the UP platform перонът, на който спира влакът за Лондон/столицата
    IV. 1. нанагорнище
    2. успех, благополучие
    on the UP and UP разг. постоянно подобряващ се, на ниво, честен и почтен
    UPs and downs превратности
    3. преуспял/високопоставен човек
    4. ам. стимулиращо средство, особ. амфетамин
    V. 1. ставам, скачам
    2. (по) вдигам, повишавам, увеличавам (цена, производство и пр.)
    to UP and do something правя нещо съвсем неочаквано/изненадващо
    * * *
    {^р} adv 1. нагоре; по-нагоре, по-горе; all the way up чак догоре; (2) {^р} prep 1. (горе) на, в, (нагоре) по; to walk up the hill изк{3} {^р} а 1. нанагорен, който се изкачва; 2. отиващ/водещ към по-{4} {^р} n 1. нанагорнище; 2. успех, благополучие; on the up and up {5} {^р} v (-pp-) 1. ставам, скачам; 2. (по)вдигам; повишавам, уве
    * * *
    станал; увеличен; свършен; вдигнат; горе; нанагорен; наблизо;
    * * *
    1. (вдигнат/станал) на крак (а) 2. (по) вдигам, повишавам, увеличавам (цена, производство и пр.) 3. all the way up чак догоре 4. bread is up цената на хляба е повишена 5. from five pounds/years, etc. up от пет лири/години и пр. нагоре 6. half way up на/по средата (при изкачване) 7. he is not up to his brother той не може да се сравнява с брат си, не е така добър като него 8. he is not up to the job той не се справя добре с работата, не е добър за тази работа 9. he is up to anything той е способен на всичко, от него можеш да очакваш всичко 10. he was up before the magistrate той бе изправен пред съдията 11. i don't feel up to it не се чувствувам в състояние да направя това 12. i. нагоре, по-нагоре, по-горе 13. ii. (горе) на, в, (нагоре) по 14. iii. нанагорен, който се изкачва 15. it's all up/up with him свършено e с него 16. it's up to you to decide ти трябва да решиш, твоя работа е, от теб зависи 17. iv. нанагорнище 18. on the up and up разг. постоянно подобряващ се, на ниво, честен и почтен 19. the case is up before the court делото се разглежда в съда 20. the game is up, it's all up разг. всичко e свършено/изгубено 21. the lights are up лампите светнаха 22. the question is up for debate въпросът се разглежда 23. the score is seven up сn. двете страни имат по седем точки 24. the stream has dried up потокът пресъхна 25. the sun is up слънцето e изгряло/изгря 26. the up platform перонът, на който спира влакът за Лондон/столицата 27. time is up времето мина/свърши/изтече 28. to act up to one's promise изпълнявам обещанието си 29. to be up and about на крак съм (особ. след боледуване) 30. to be up and doing станал съм и шетам/щъкам нагоре-нaдолу, заловил съм се вече за работа 31. to be up for reflection представен съм за преизбиране 32. to be up in court for съдят ме за 33. to be up to someone's tricks/dodges, etc. познавам добре/известни ca ми всичките номера/хватки и пр. на някого 34. to be up станал съм, не съм си легнал още 35. to be well up in/on a subject добре съм осведомен/подготвен/силен съм по даден предмет/материя 36. to drink one's tea up изпивам си чая 37. to live up the mountain живея горе в планината 38. to stay up late не си лягам/стоя до късно 39. to up and do something правя нещо съвсем неочаквано/изненадващо 40. to walk up the hill изкачвам се no хълма 41. up (with you)! ставай! вдигай се 42. up and down нагоре-надолу 43. up and down нагоре-надолу, напред-назад, навсякъде (по) 44. up the river нагоре по (течението на) реката 45. up the wind срещу вятъра 46. up to here дотук 47. up to now досега 48. up to the age of five до петгодишна възраст 49. up with... ! да живее... ! горе... ! he is not up to much той не e кой знае какво 50. ups and downs превратности 51. v. ставам, скачам 52. what's up? какво има? какво става? what is she up to again? какво e намислила тя пак да (на) прави? his new book isn't up to his last новата му книга не е така хубава като предишната 53. ам. стимулиращо средство, особ. амфетамин 54. докрай, съвсем 55. изразява покачване, повишение, увеличение на цени и пр 56. изразява разглеждане, поставяне на разглеждане, обсъждане, съдене 57. изразява свършване, изтичане на време и пр 58. към (вътрешността на страната и пр.) 59. отиващ/водещ към по-голям център/към столица (особ. за влак) 60. преуспял/високопоставен човек 61. срещу 62. успех, благополучие
    * * *
    up[ʌp] I. adv 1. нагоре, горе; по-горе; all the way \up до горе; half way \up на средата (при изкачване); \up! ставай! хоп! to come \up in the world прен. издигам се; 2. вдигнат; станал, на крака; не в леглото; her hair was \up in a bun косата ѝ беше вдигната на кок; he is not \up yet не е още станал; to stay \up late не си лягам (стоя) до късно; let's be \up and doing хайде на работа; 3. покачен, повишен, увеличен (за температура, цени и пр.); his blood ( bad temper) was \up той кипна (избухна), беше кипнал; 4. свършен, минал; приключил; time is \up времето свърши (изтече); the game is \up, it's all \up разг. всичко е изгубено, свършено е; it's all \up with him свършено е с него; 5. докрай; to drink \up изпивам си чашата (докрай); to eat \up изяждам (всичко); the house was burned \up къщата изгоря напълно; 6. подготвен (in); to be ( well) \up in (on) s.th. добре съм подготвен (информиран); разбирам от; 7. наблизо, до, при; close \up наблизо; to follow s.o. \up следвам някого отблизо; to be \up with s.o. наравно съм с някого; to come \up with s.o. настигам някого; \up and coming ам. 1) енергичен, предприемчив; 2) (много)обещаващ; \up and doing енергичен, деен; чевръст, пъргав, жив; \up and running гладко функциониращ; проспериращ; преуспяващ; \up and down 1) нагоре-надолу; 2) навсякъде; 3) във всяко отношение, напълно; to be \up against имам работа с, имам да се преборя с, лице в лице съм с; to be \up against it разг. в затруднение съм, ирон. наредил съм се; \up in arms въстанал; to be \up and about; to be \up and around изправям се на крака (след боледуване); to be \up for it разг. ентусиазиран, навит; амбициран (да успее); what's \up? какво има (става)? there's s.th. \up нещо става; \up to 1) до (за място и време); \up to now досега; \up to here дотук; 2) към, при; come \up to me ела при мен; 3) равен на, на същото равнище с; she's not \up to her sister тя не може да се сравни със сестра си; 4) годен за (да се справи с); he is not \up to this job той не е годен за тази работа; I don't feel \up to it не се чувствам в състояние да направя това; are you \up to doing some work? имаш ли настроение за работа? искаш ли да свършиш една работа? the road is \up пътят е затворен поради ремонт tea is \up! чаят е сервиран! their football was not \up to much техният футбол не беше на ниво; to be \up to s.th. годен съм за нещо; кроя нещо, намислил съм някоя беля; he is \up to anything способен е на всичко; to be \up to someone( 's tricks) мога да се справя с (номерата на) някого; it is \up to me to моя работа е да, на мен се пада да; to act \up to o.'s promise изпълнявам обещанието си; \up ( with)! да живее...! \up with you качи се; to go \up to town отивам в града (от село), отивам в Лондон (от провинцията); to go \up to Scotland отивам в Шотландия (от южната част на страната); to stay \up for the holidays прекарвам ваканцията си в университета (не у дома); to go \up to London отивам в Лондон (от провинцията); \up to snuff разг. хитър, проницателен; the beer is \up бирата е пенлива; the case is \up before the court делото се разглежда в съда; \up yours sl майната ти! я се разкарай! II. prep 1. (горе) на; (нагоре) по; в посока към; срещу, против; to walk \up the mountain изказвам се по планината; \up the river нагоре по течението на реката; \up the wind срещу вятъра; 2. към вътрешността (на страната); to travel \up ( the) country пътувам към вътрешността на страната; III. adj 1. нанагорен; който се изкачва; on the \up grade нанагорен, изкачващ се; 2. който отива към по-голям център (столица) или на север (особ. за влак); the \up train влакът за Лондон (за столицата); the \up line линията, по която идва влакът за Лондон; the \up platform перонът, на който спира влакът за Лондон; 3. пенлив, газиран (за напитка); IV. n: \ups and downs превратности; възход и падение; on the \up and \up ам. разг. 1) на подобряване; 2) честен; законен; V. v (- pp-) нар., шег. ставам; скачам; вдигам, повишавам ( цена); he \ups and says той става и казва.

    English-Bulgarian dictionary > up

  • 4 upcast

    {'ʌp'ka:st}
    I. v хвърлям/подхвърлям/изхвърлям нагоре, движа се/насочвам се/устремявам се нагоре
    II. 1. изхвърляне нагоре
    2. геол. обратен разсед, възсед
    3. мин. вентилационна шахта
    * * *
    {'^p'ka:st} v хвърлям/подхвърлям/изхвърлям нагоре; движа се/на(2) {'^p'ka:st} n 1. изхвърляне нагоре; 2. геол. обратен разсе
    * * *
    шахта;
    * * *
    1. i. v хвърлям/подхвърлям/изхвърлям нагоре, движа се/насочвам се/устремявам се нагоре 2. ii. изхвърляне нагоре 3. геол. обратен разсед, възсед 4. мин. вентилационна шахта
    * * *
    upcast[´ʌp¸ka:st] I. adj издигнат (насочен) нагоре; възходящ; II. n 1. изхвърляне нагоре; 2. геол. възсед, обратен (възходящ) разсед; 3. мин. вентилационна шахта; изходяща (вентилационна) струя; III. v хвърлям нагоре; издигам нагоре.

    English-Bulgarian dictionary > upcast

  • 5 upward

    {'ʌpwəd}
    I. a насочен/отиващ нагоре, нанагорен
    II. adv по-нагоре, нанагоре, по-нависоко
    and UPWARD и повече, и нагоре
    UPWARD of повече от, над (за бройка)
    * * *
    {'^pwъd} а насочен/отиващ нагоре; нанагорен.(2) {'^pwъd} adv по-нагоре, нанагоре; по-нависоко; and upward и пов
    * * *
    нанагорен;
    * * *
    1. and upward и повече, и нагоре 2. i. a насочен/отиващ нагоре, нанагорен 3. ii. adv по-нагоре, нанагоре, по-нависоко 4. upward of повече от, над (за бройка)
    * * *
    upward[´ʌpwəd] adj насочен нагоре; нанагорен; движещ се нагоре; FONT face=Times_Deutsch◊ adv upwardly; \upwardly mobile бързо издигащ се в кариерата (социалния статус).

    English-Bulgarian dictionary > upward

  • 6 upstream

    {'ʌpstri:m}
    a, adv (който се движи) нагоре по/срещу течението
    * * *
    {'^pstri:m} a, adv (който се движи) нагоре по/срещу течениет
    * * *
    adv нагоре по река; срещу течението;upstream; a, adv (който се движи) нагоре по/срещу течението.
    * * *
    a, adv (който се движи) нагоре по/срещу течението
    * * *
    upstream[´ʌp´stri:m] I. adv нагоре по течението; срещу течението; II. adj който се движи (плава) нагоре по течението; който е разположен нагоре по течението.

    English-Bulgarian dictionary > upstream

  • 7 rocket

    {'rɔkit}
    I. 1. ракета, ракетен двигател
    2. sl. остро мъмрене, скастряне
    3. attr ракетен, реактивен
    ROCKET propulsion (движение с помощта на) ракетен двигател
    II. 1. обстрелвам с ракети
    2. излитам право нагоре, стрелвам се нагоре/напред, политам като стрела
    3. разг. повишавам се рязко (за цени и пр.), издигам се много бързо (за човек)
    III. 1. вечерница (Hesperis matronalis)
    2. вид кръстоцветно растение, използувано като салата (Eruca sativa)
    * * *
    {'rъkit} n 1. ракета; ракетен двигател; 2. sl. остро мъмрене, (2) {'rъkit} v 1. обстрелвам с ракети; 2. излитам право нагоре{3} {'rъkit} n бот. 1. вечерница (Hesperis matronalis); 2. вид
    * * *
    ракета; ракетен; реактивен;
    * * *
    1. attr ракетен, реактивен 2. i. ракета, ракетен двигател 3. ii. обстрелвам с ракети 4. iii. вечерница (hesperis matronalis) 5. rocket propulsion (движение с помощта на) ракетен двигател 6. sl. остро мъмрене, скастряне 7. вид кръстоцветно растение, използувано като салата (eruca sativa) 8. излитам право нагоре, стрелвам се нагоре/напред, политам като стрела 9. разг. повишавам се рязко (за цени и пр.), издигам се много бързо (за човек)
    * * *
    rocket[´rɔkit] I. n 1. ракета; 2. attr ракетен, реактивен; \rocket projector реактивна минохвъргачка; \rocket site ракетна база (площадка); it doesn' t take ( it isn't) \rocket science не е необходимо да си "мозъчен хирург", не е кой-знае каква философия; not exactly a \rocket scientist не е кой-знае какъв умник, не е особено интелигентен; 3. англ. разг. хокане; суров упрек; гълчене; to get a \rocket хокат ме, "ям калая"; II. v 1. обстрелвам с ракети; 2. излитам право нагоре, стрелвам се нагоре; 3. спускам се (стрелвам се) напред, политам като стрела; 4. хвърлям се като стрела надолу; III. rocket n бот. лилаво, кръстоцветно градинско растение Eruca sativa, Hesperis matronalis.

    English-Bulgarian dictionary > rocket

  • 8 upwards

    {'ʌpwədz}
    adv по-нагоре, нанагоре, по-нависоко
    and UPWARDS и повече, и нагоре
    UPWARDS of повече от, над (за бройка)
    * * *
    {'^pwъdz} adv по-нагоре, нанагоре; по-нависоко; and upwards и повеч
    * * *
    нагоре;
    * * *
    1. adv по-нагоре, нанагоре, по-нависоко 2. and upwards и повече, и нагоре 3. upwards of повече от, над (за бройка)
    * * *
    upwards[´ʌpwədz] adv нагоре; and \upwards и повече; \upwards of повече от, над.

    English-Bulgarian dictionary > upwards

  • 9 upstroke

    {'ʌpstrouk}
    n черта/драсване нагоре (при писане, чертане, рисуване)
    * * *
    {'^pstrouk} n черта/драсване нагоре (при писане, чертане, ри
    * * *
    n отвесна черта;upstroke; n черта/драсване нагоре (при писане, чертане, рисуване).
    * * *
    n черта/драсване нагоре (при писане, чертане, рисуване)
    * * *
    upstroke[´ʌp¸strouk] n 1. черта нагоре (при писане); 2. тех. движение, ход (на бутало) нагоре.

    English-Bulgarian dictionary > upstroke

  • 10 upstairs

    {ʌp'stεəz}
    I. n горният стаж
    II. 1. горе, по-горе, нагоре, на горния етаж
    2. по-нагоре, на по-висока служба
    3. ам. в главата
    she's all vacant UPSTAIRS тя e съвсем празноглава
    III. a намиращ се на по-горния етаж (и upstair)
    an UPSTAIRS room стая на горния етаж
    * * *
    {^p'stЁъz} n горният стаж.(2) {^p'stЁъz} adv 1. горе, по-горе, нагоре; на горния етаж;{3} {'^pstЁъz} а намиращ се на по-горния етаж (и upstair); a
    * * *
    горе;
    * * *
    1. an upstairs room стая на горния етаж 2. i. n горният стаж 3. ii. горе, по-горе, нагоре, на горния етаж 4. iii. a намиращ се на по-горния етаж (и upstair) 5. she's all vacant upstairs тя e съвсем празноглава 6. ам. в главата 7. по-нагоре, на по-висока служба

    English-Bulgarian dictionary > upstairs

  • 11 upswept

    {'ʌpswept}
    a сресан/вдигнат нагоре (за коса)
    an UPSWEPT hairdo прическа с вдигната от всички страни нагоре коса
    * * *
    {'^pswept} а сресан/вдигнат нагоре (за коса); an upswept hairdo при
    * * *
    1. a сресан/вдигнат нагоре (за коса) 2. an upswept hairdo прическа с вдигната от всички страни нагоре коса

    English-Bulgarian dictionary > upswept

  • 12 above

    {ə'bʌv}
    I. 1. горе, по-горе, отгоре
    the powers ABOVE небесните сили
    2. нагоре
    II. 1. над, отгоре на, по-високо от
    ABOVE one's head не по силите/възможностите ми (за разбиране), this is ABOVE me това не мога да го разбера/проумея
    ABOVE suspicion извън всяко подозрение
    ABOVE one's station не-подобаващо/неподхождащо за положението ми
    2. над, повече от, свръх
    to live o's means живея по-нашироко от възможностите си
    ABOVE all най-вече, особено, над/преди всичко
    3. по-назад от, по-рано от
    to be ABOVE oneself ликувам, в повишено настроение съм
    to get ABOVE oneself ставам самомнителен, повишава ми се самочувствието
    III. 1. горен, споменат/посочен/написан по-горе
    2. the ABOVE гореказаното, споменатото по-горе
    * * *
    {ъ'b^v} adv 1. горе, по-горе, отгоре; the powers above небесните сили (2) prep 1. над, отгоре на, по-високо от;above o.'s head не по силите на {3} I. а горен, споменат/посочен/написан по-горе; II. я.' th
    * * *
    свръх; отгоре; горе; гореспоменатото; гореказаното; над; нагоре;
    * * *
    1. above all най-вече, особено, над/преди всичко 2. above one's head не по силите/възможностите ми (за разбиране), this is above me това не мога да го разбера/проумея 3. above one's station не-подобаващо/неподхождащо за положението ми 4. above suspicion извън всяко подозрение 5. i. горе, по-горе, отгоре 6. ii. над, отгоре на, по-високо от 7. iii. горен, споменат/посочен/написан по-горе 8. the above гореказаното, споменатото по-горе 9. the powers above небесните сили 10. to be above oneself ликувам, в повишено настроение съм 11. to get above oneself ставам самомнителен, повишава ми се самочувствието 12. to live o's means живея по-нашироко от възможностите си 13. нагоре 14. над, повече от, свръх 15. по-назад от, по-рано от
    * * *
    above[ə´bʌv] I. prep 1. над, отгоре, по-високо от; \above my head непонятен, неразбираем; I am \above it стоя над това, издигнал съм се над това; to be \above failure не мога да се проваля, успехът ми е сигурен; \above suspicion вън от подозрение; 2. над, повече от; свръх; \above 100 cars над сто автомобила; \above measure извън мярка; to live \above o.'s means живея не според средствата си, харча повече от това, с което разполагам; 3. по-назад от (за време); it cannot be traced \above the XVIth century не може да се проследи по-назад от ХVI в.; \above all над всичко, повече от всичко; най-вече; на първо място; to be getting \above o.s. изхвърлям се (прен.); II. adv горе, отгоре, нагоре; the powers \above небесните сили; over and \above в допълнение; from \above отгоре; III. adj гореспоменат (споменат по-горе), предшестващ; the \above matter гореспоменатият въпрос; IV. n (the \above) гореспоменатото, гореказаното.

    English-Bulgarian dictionary > above

  • 13 heavenward

    {'hevnwəd}
    adv към небето, нагоре
    * * *
    {'hevnwъd} adv към небето, нагоре.
    * * *
    adv към небето, нагоре
    * * *
    heavenward[´hevnwə:d] I. adv към небесата, нагоре (и \heavenwards); II. adj насочен към небето, поет. висините, книж., ост. небесните селения.

    English-Bulgarian dictionary > heavenward

  • 14 perambulate

    {pə'ræmbjuleit}
    1. ходя нагоре-надолу, обикалям, обхождам, преброждам, разхождам се
    2. обикалям, инспектирам (граници)
    * * *
    {pъ'rambjuleit} v 1. ходя нагоре-надолу, обикалям, обхожд
    * * *
    обхождам; обикалям; преброждам; кръстосвам;
    * * *
    1. обикалям, инспектирам (граници) 2. ходя нагоре-надолу, обикалям, обхождам, преброждам, разхождам се
    * * *
    perambulate[pə´ræmbju¸leit] v 1. ходя нагоре-надолу, обикалям, обхождам, кръстосвам, преброждам; 2. обикалям, инспектирам ( граници).

    English-Bulgarian dictionary > perambulate

  • 15 perambulation

    {pə,ræmbju'leiʃn}
    1. ходене нагоре-надолу, обикаляне, разходка
    2. обикаляне, инспектиране (на граници)
    * * *
    {pъ,rambju'leishn} n 1. ходене нагоре-надолу, обикаляне,
    * * *
    обикаляне;
    * * *
    1. обикаляне, инспектиране (на граници) 2. ходене нагоре-надолу, обикаляне, разходка
    * * *
    perambulation[pə¸ræmbju´leiʃən] n 1. ходене нагоре-надолу, обикаляне, разходка; 2. обикаляне, инспектиране (на граници).

    English-Bulgarian dictionary > perambulation

  • 16 spire

    {spaiə}
    I. 1. шпил, шпиц, заострен връх на кула/дърво и пр
    2. нещо във форма на острие
    II. 1. изострям се/изтънявам се нагоре
    2. слагам/построявам шпил
    III. 1. спирала
    2. извивка на спирала
    * * *
    {spaiъ} n 1. шпил, шпиц, заострен връх на кула/ дърво и пр.; 2.(2) {spaiъ} v 1. изострям се/изтънявам се нагоре; 2. слагам/пос{3} {spaiъ} n 1. спирала; 2. извивка на спирала.
    * * *
    n остър връх на кула, шпиц;spire; n 1. шпил, шпиц, заострен връх на кула/ дърво и пр.; 2. нещо във форма на острие.;/
    * * *
    1. i. шпил, шпиц, заострен връх на кула/дърво и пр 2. ii. изострям се/изтънявам се нагоре 3. iii. спирала 4. извивка на спирала 5. нещо във форма на острие 6. слагам/построявам шпил
    * * *
    spire[spaiə] I. n шпил, шпиц, остър връх на кула (на дърво и пр.); нещо във форма на острие; II. v 1. изострям се, издигам се остро нагоре; 2. слагам (построявам) шпил; III. spire n 1. спирала; 2. извивка на спирала; навивка (на бобина).

    English-Bulgarian dictionary > spire

  • 17 up-and-down

    {'ʌpən'daun}
    I. 1. който върви ту нагоре, ту надолу/насам-натам
    an UP-AND-DOWN life живот, изпълнен с превратности
    2. отвесен
    II. n to give someone the UP-AND-DOWN измервам някого с поглед
    to give a letter the UP-AND-DOWN прочитам набързо писмо
    * * *
    {'^pъn'daun} I. a 1. който върви ту нагоре, ту надолу/нас
    * * *
    1. an up-and-down life живот, изпълнен с превратности 2. i. който върви ту нагоре, ту надолу/насам-натам 3. ii. n to give someone the up-and-down измервам някого с поглед 4. to give a letter the up-and-down прочитам набързо писмо 5. отвесен
    * * *
    up-and-down[´ʌpən´daun] I. adj който ту се издига, ту слиза; който е ту нагоре, ту надолу, хълмист, неравен (за път, движение); an \up-and-down life живот, пълен с превратности; II. n: to give s.o. the \up-and-down премервам някого с поглед; to give a letter the \up-and-down прочитам набързо писмо.

    English-Bulgarian dictionary > up-and-down

  • 18 upthrow

    {'ʌрθrou}
    1. изхвърляне нагоре
    2. upheaval
    * * *
    {'^рdrou} n 1. изхвърляне нагоре; 2. = upheaval 1.
    * * *
    1. upheaval 2. изхвърляне нагоре
    * * *
    upthrow[´ʌp¸urou] n 1. изхвърляне нагоре; 2. = upheaval.

    English-Bulgarian dictionary > upthrow

  • 19 aloft

    {ə'lɔft}
    1. високо, нагоре, нависоко
    2. мор. горе, по въжетата, на мачтата
    3. ав. по време на полета
    * * *
    {ъ'lъft} adv 1. високо, нагоре, нависоко; 2. мор. горе, по въже
    * * *
    високо; нависоко; навръх;
    * * *
    1. ав. по време на полета 2. високо, нагоре, нависоко 3. мор. горе, по въжетата, на мачтата
    * * *
    aloft[ə´lɔft] adv 1. лит. високо, нависоко, навръх; мор. горе, на мачтата, по въжетата; 2. мор., разг. на небето.

    English-Bulgarian dictionary > aloft

  • 20 ascend

    {ə'send}
    1. изкачвам се на/по, възлизам (по), покачвам се на, ав. набирам височина
    to ASCEND a river вървя нагоре по течението на река
    2. издигам се, извишавам се
    3. водя началото си. датирам (from от)
    * * *
    {ъ' send} v 1. изкачвам се на/по, възлизам (по); покачвам се н
    * * *
    възнасям се; възлизам; качвам се;
    * * *
    1. to ascend a river вървя нагоре по течението на река 2. водя началото си. датирам (from от) 3. издигам се, извишавам се 4. изкачвам се на/по, възлизам (по), покачвам се на, ав. набирам височина
    * * *
    ascend[ə´send] v 1. изкачвам се на, по, възлизам по; възкачвам се; покачвам се на (to до); to \ascend a river вървя нагоре по течението на река; to \ascend the throne възкачвам се на престол; 2. издигам се; 3. извисявам се (за звук); 4. водя началото си, датирам (to от).

    English-Bulgarian dictionary > ascend

См. также в других словарях:

  • нагоре́ть — рит; сов. (несов. нагорать). 1. Покрыться нагаром, дать нагар. Огни потускнели, фитили нагорели. Чехов, Архиерей. Свеча сильно нагорела, фитиль покрылся темною шапкой и тихо потрескивал. Короленко, Ночью. 2. безл., чего. разг. Израсходоваться в… …   Малый академический словарь

  • нагоре — нар. горе, по горе, на горния етаж …   Български синонимен речник

  • нагоре́лый — ая, ое. разг. Нагоревший, с нагаром. Тускло светит нагорелая свеча. Н. Некрасов и Н. Станицкий, Три страны света …   Малый академический словарь

  • Мечеть Нагоре Дурга — до реставрации Мечеть Нагоре Дурга (малай.Durgha Nagore;кит. 纳宫神社 тамил.நாகூர் தர்கா) мечеть в …   Википедия

  • ходя нагоре-надолу — словосъч. обикалям, обхождам, преброждам, разхождам се …   Български синонимен речник

  • виспр —   нагоре …   Църковнославянски речник

  • нагореть — нагореть, нагорю, нагорим, нагоришь, нагорите, нагорит, нагорят, нагоря, нагорел, нагорела, нагорело, нагорели, нагори, нагорите, нагоревший, нагоревшая, нагоревшее, нагоревшие, нагоревшего, нагоревшей, нагоревшего, нагоревших, нагоревшему,… …   Формы слов

  • Нагорелый — прил. разг. Имеющий нагар 2.. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Нагореть — I сов. неперех. разг. см. нагорать I II сов. неперех. разг. см. нагорать II III сов. неперех. разг. см. нагорать III Толковый …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • нагорелый — ая, ое. Разг. Нагоревший, с нагаром. Тускло светит н ая свеча …   Энциклопедический словарь

  • нагореть — рит; св. 1. Покрыться нагаром, дать нагар. Свечи нагорели. 2. чего. безл. Разг. Израсходоваться в каком л. количестве (о горючем, электроэнергии). По счётчику электричества нагорело немного. 3. кому. безл. Разг. сниж. Попасть, достаться за что л …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»