-
1 tension de bruit en sortie
напряжение шума на выходе интегральной микросхемы
напряжение шума на выходе
Напряжение собственного шума на выходе интегральной микросхемы.
Обозначение
Uш.вых
Uno
[ ГОСТ 19480-89]Тематики
Синонимы
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > tension de bruit en sortie
-
2 réponse en courant du phototransistor
токовая чувствительность фототранзистора
Отношение изменения электрического тока на выходе фототранзистора к потоку излучения, вызвавшему это изменение при холостом ходе на входе и коротком замыкании на выходе по переменному току.
Обозначение
hэ23
hб23
hк23
[ ГОСТ 21934-83]Тематики
- приемники излуч. полупроводн. и фотоприемн. устр.
EN
DE
FR
124. Токовая чувствительность фототранзистора
D. Stromempfindlichkeit eines Phototransistors
E. Current responsivity of the phototransistor
F. Réponse en courant du phototransistor
Отношение изменения электрического тока на выходе фототранзистора к потоку излучения, вызвавшему это изменение при холостом ходе на входе и коротком замыкании на выходе по переменному току
Источник: ГОСТ 21934-83: Приемники излучения полупроводниковые фотоэлектрические и фотоприемные устройства. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > réponse en courant du phototransistor
-
3 pression à la sortie de pompe
давление на выходе из насоса
Давление жидкой среды на выходе из насоса.
[ ГОСТ 17398-72]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > pression à la sortie de pompe
-
4 gain en puissance
- коэффициент усиления по мощности полевого транзистора
- коэффициент усиления по мощности биполярного транзистора
коэффициент усиления по мощности биполярного транзистора
Отношение мощности на выходе транзистора к мощности, подаваемой на вход транзистора, при определенной частоте и схеме включения.
Обозначение
KyP
Gp
[ ГОСТ 20003-74]Тематики
EN
DE
FR
коэффициент усиления по мощности полевого транзистора
коэффициент усиления по мощности
Отношение мощности на выходе полевого транзистора к мощности на входе при определенной частоте и схеме включения.
Обозначение
Kур
Gp
[ ГОСТ 19095-73]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
34. Коэффициент усиления по мощности биполярного транзистора
D. Leistungsverstärkung
E. Power gain
F. Gain en puissance
КyP
Отношение мощности на выходе транзистора к мощности, подаваемой на вход транзистора, при определенной частоте и схеме включения
Источник: ГОСТ 20003-74: Транзисторы биполярные. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > gain en puissance
-
5 facteur de bruit
- шумовая постоянная туннельного диода
- коэффициент шума полевого транзистора
- коэффициент шума биполярного транзистора
коэффициент шума биполярного транзистора
Отношение мощности шумов на выходе транзистора к той ее части, которая вызвана тепловыми шумами сопротивления источника сигнала.
Обозначение
Kш
F
[ ГОСТ 20003-74]Тематики
EN
DE
FR
коэффициент шума полевого транзистора
коэффициент шума
Отношение полной мощности шумов на выходе полевого транзистора к той ее части, которая вызвана тепловыми шумами сопротивления источника сигнала.
Обозначение
Kш
F
[ ГОСТ 19095-73]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
шумовая постоянная туннельного диода
NШ
Nn
Величина, определяемая соотношением:
NШ = 20lg Iр/gпер,
где Iр - ток в рабочей точке туннельного диода,
gпер- отрицательная проводимость туннельного диода.
[ ГОСТ 25529-82]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
74. Шумовая постоянная туннельного диода
D. Rauschfaktor der Tunneldiode
E. Noise factor
F. Facteur de bruit
Nш
Величина, определяемая соотношением:
где Iр - ток в рабочей точке туннельного диода,
gпер - отрицательная проводимость туннельного диода
Источник: ГОСТ 25529-82: Диоды полупроводниковые. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
32. Коэффициент шума биполярного транзистора
D. Rauschzahl
E. Noise figure
F. Facteur de bruit
Kш
Отношение мощности шумов на выходе транзистора к той ее части, которая вызвана тепловыми шумами сопротивления источника сигнала
Источник: ГОСТ 20003-74: Транзисторы биполярные. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > facteur de bruit
-
6 sortir
I 1. непр.; vi (ê)1) выходить; выезжать; отправлятьсяsortir à pied — отправиться пешкомlaisser sortir — выпустить, дать выйти••en sortir разг. — 1) выпутаться 2) выйти из тюрьмы2) выезжать, бывать на людяхfaire sortir qn — бывать с кем-либо (в театре, ресторане и т. п.); выводить кого-либо в свет3) (de) выходить из...; выбегать, выползать, выскакивать, выбираться, выкарабкиваться из...; вытекать из...; вылетать из (об искрах и т. п.), исходить от ( о запахах)sortir du lit — встать с постелиsortir des rails — сойти с рельсовsortir de maladie — оправиться от болезниsortir de soi(-même) — перемениться; проявить интерес к...; перестать заниматься только собойsortir de mesure — сбиться с тактаsortir du sujet — отклониться от предмета, от темыne pas sortir de là — настаивать на своём, не уступать, уперетьсяsortir de la vie — уйти из жизни, умеретьsortir d'embarras — выпутаться, выйти из затрудненияil sort d'ici — он только что вышел, он только что был здесьd'où sort-il? — откуда он взялся такой? ( о невежественном или грубом человеке)cela m'est sorti de la tête — это вылетело у меня из головы, я забыл об этомles yeux lui sortent de la tête — у него глаза на лоб полезли5) (de) происходить, быть родом из...6) выпадать (в игре и т. д.)7) (de + infin) разг. только что••8) выходить, получаться9) выйти из..., окончить что-либоofficiers sortis du rang — офицеры, вышедшие из солдат10) производиться, выпускаться; публиковаться2. непр.; vt (a)1) (de) вынимать, извлекать, вытаскиватьsortir de ses poches — вынуть, извлечь из карманов2) выводить; выходить с...sortir sa femme — выйти с женой (в театр и т. п.)sortir des enfants — повести детей на прогулку; выйти погулять с детьмиsortir un chien — вывести собаку гулять3) вывозитьsortir des bêtises — говорить глупости6) разг. показыватьsortir la tête — высунуть головуsortir qn d'affaire — помочь кому-либо9) разг. устранить ( конкурента)10) разг. вытаскивать (карту, номер в лотерее)•II vt юр.иметь, получитьIII m уст.au sortir de l'hiver — в конце зимы, на исходе зимы -
7 température
f- température d'admission
- température d'air
- température de l'air chaud
- température de l'air à la sortie
- température d'alimentation
- température d'allumage
- température ambiante
- température d'amorçage de la combustion
- température d'aspiration
- température d'auto-inflammation
- température du bain
- température du blanc
- température du blanc soudant
- température de brillance
- température de bruit
- température de bulbe humide
- température de bulbe sec
- température de carbonisation
- température centésimale
- température cinétique
- température de la combustion
- température de condensation
- température de congélation
- température du corps noir
- température de couleur
- température de cristallisation
- température critique
- température cryogénique
- température de cuisson
- température de Curie
- température de début d'ébullition
- température de départ
- température de développement
- température dirigée
- température de durcissement
- température d'eau de départ
- température de l'eau de puisage
- température d'ébullition
- température effective
- température de l'effluent de combustion
- température d'entrée
- température d'entrée de l'eau
- température d'entrée des gaz
- température d'équilibre
- température d'étuvage
- température d'évaporation
- température en excès
- température excessive
- température extrême
- température de face de la flamme
- température finale
- température de la flamme
- température de fluage
- température du fluide primaire
- température du fluide pulvérisateur
- température de fonctionnement
- température de formation de mâchefer
- température frigorifique
- température de frittage
- température de fusion
- température du gaz porteur
- température humide
- température d'inflammation
- température initiale
- température intérieure
- température d'introduction
- température d'inversion
- température isotherme
- température du joint
- température de jonction
- température du lit fluidisé
- température de luminance
- température maximale
- température de médium
- température moyenne
- température moyenne du lit
- température négative
- température noire
- température nominale
- température nominale de la vapeur vive
- température ordinaire
- température d'origine
- température de paroi de chauffe
- température du point de rosée
- température de pointe
- température positive
- température de préchauffage
- température de la radiation
- température de recuit
- température de référence
- température de refroidissement
- température de régime
- température réglable
- température réglée
- température représentative
- température résultante
- température de revenu
- température de rosée
- température de rotation
- température du rouge
- température de saturation
- température de saturation correcte
- température sèche
- température sèche de l'air
- température de service
- température du sodium liquide
- température de solidification
- température de sortie
- température en sortie de tuyère
- température de soufflage
- température spécifique
- température stable
- température statique
- température de stockage
- température de surface
- température théorique de combustion
- température thermodynamique
- température de transition
- température de travail
- température de trempe
- température uniforme
- température de la vapeur à l'admission
- température de la vapeur à la montée
- température de la vapeur saturée
- température de la vapeur vive
- température de vaporisation
- température variable
- température du vent
- température de vibration
- température vraie
- température du zéro absolu -
8 au déboulé
арт.общ. по выходе из логова (о звере), по выходе из норы (о звере) -
9 débucher
1. сущ.общ. выход зверя из логовища, сигнал о выходе зверя из логовища, выход зверя из леса, сигнал о выходе зверя из леса2. гл.1) общ. выгонять из логовища (крупного зверя), выходить из логовища (о крупном звере), выгонять из леса, выходить из леса2) перен. выгонять, прогонять -
10 débuché
сущ.общ. выход зверя из логовища, сигнал о выходе зверя из логовища, выход зверя из леса, сигнал о выходе зверя из леса -
11 frottement sortant
сущ.тех. исходное трение, трение при выходе, сопротивление на выходе (напр. из трубы)Французско-русский универсальный словарь > frottement sortant
-
12 pression à la sortie
Французско-русский универсальный словарь > pression à la sortie
-
13 température du gaz derrière le surchauffeur
сущ.тех. температура рабочего тела на выходе пароперегревателя, температура рабочего тела на выходе перегревателяФранцузско-русский универсальный словарь > température du gaz derrière le surchauffeur
-
14 sommateur
аналоговый сумматор
Решающий усилитель, на выходе которого образуется аналоговая переменная, пропорциональная сумме входных аналоговых переменных.
[ ГОСТ 18421-93]
Тематики
- аналоговая и аналого-цифровая выч.техн.
EN
FR
блок суммирования
Блок, на выходе которого образуется величина, пропорциональная сумме входных сигналов (напряжений или токов).
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 84. Аналоговая вычислительная техника. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1972 г.]Тематики
- аналоговая и аналого-цифровая выч.техн.
Обобщающие термины
- основные блоки, элементы и узлы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > sommateur
-
15 equipement de formation des voies de groupe (primaire, secondaire, tertiaire)
- аппаратура образования первичных (вторичных, третичных) сетевых трактов ЕАСС
аппаратура образования первичных (вторичных, третичных) сетевых трактов ЕАСС
Совокупность устройств, обеспечивающих ввод тока групповой контрольной частоты и защиту его от передаваемого сигнала на входе и подавление тока групповой контрольной частоты на выходе первичного (вторичного, третичного) группового тракта ЕАСС.
[ ГОСТ 22832-77]Тематики
EN
- group (supergroup, mastergroup) transmission path forming equipment
DE
- Primar- (Sekundar-, Tertiar-) gruppen-Ubertragungswege-bildung-Einrichtungen
FR
- equipement de formation des voies de groupe (primaire, secondaire, tertiaire)
28. Аппаратура образования первичных (вторичных, третичных) сетевых трактов ЕАСС
D. Primar- (Sekundar-, Tertiar-) gruppen-Ubertragungswege-bildung-Einrichtungen
E. Group (supergroup, mastergroup) transmission path forming equipment
F. Equipement de formation des voies de groupe (primaire, secondaire, tertiaire)
Совокупность устройств, обеспечивающих ввод тока групповой контрольной частоты и защиту его от передаваемого сигнала на входе и подавление тока групповой контрольной частоты на выходе первичного (вторичного, третичного) группового тракта ЕАСС
Источник: ГОСТ 22832-77: Аппаратура систем передачи с частотным разделением каналов. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > equipement de formation des voies de groupe (primaire, secondaire, tertiaire)
-
16 intégrateur
блок интегрирования
Блок, на выходе которого образуется величина, пропорциональная интегралу входного сигнала или суммы входных сигналов.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 84. Аналоговая вычислительная техника. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1972 г.]Тематики
- аналоговая и аналого-цифровая выч.техн.
Обобщающие термины
- основные блоки, элементы и узлы
EN
DE
FR
интегратор
Решающий усилитель, на выходе которого образуется аналоговая величина, пропорциональная интегралу по времени от одной входной величины или суммы нескольких входных величин.
[ ГОСТ 18421-93]
Тематики
- аналоговая и аналого-цифровая выч.техн.
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > intégrateur
-
17 réponse en tension du phototransistor
вольтовая чувствительность фототранзистора
Отношение изменения напряжения на входе фототранзистора к потоку излучения, вызвавшему это изменение при холостом ходе на входе и коротком замыкании на выходе по переменному току.
Обозначение
hэ13
hб13
hк13
[ ГОСТ 21934-83]Тематики
- приемники излуч. полупроводн. и фотоприемн. устр.
EN
DE
FR
125. Вольтовая чувствительность фототранзистора
D. SpannungsempfmdUchkeit eines Phototransistors
E. Voltage responsivity of the phototransistor
F. Réponse en tension du phototransistor
Отношение изменения напряжения на входе фототранзистора к потоку излучения, вызвавшему это изменение при холостом ходе на входе и коротком замыкании на выходе по переменному току
Источник: ГОСТ 21934-83: Приемники излучения полупроводниковые фотоэлектрические и фотоприемные устройства. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > réponse en tension du phototransistor
-
18 capacité d’entrée
входная емкость биполярного транзистора
Емкость, измеренная на входе транзистора при коротком замыкании по переменному току на выходе в режиме малого сигнала.
Обозначение
C11
Примечание
В схеме с общей базой или общим эмиттером добавляется индекс соответственно "б" или "э" для отечественных буквенных обозначений и "b" и "е" для международных обозначений.
[ ГОСТ 20003-74]Тематики
EN
DE
FR
- capacité d’entrée
входная емкость полевого транзистора
входная емкость
Емкость между затвором и истоком при коротком замыкании по переменному току на выводе в схеме с общим истоком.
Обозначение
C11и
C11ss
[ ГОСТ 19095-73]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
- capacité d’entrée
27. Входная емкость биполярного транзистора
D. Eingangskapazität
E. Input capacitance
F. Capacité d’entrée
С*11
Емкость, измеренная на входе транзистора при коротком замыкании по переменному току на выходе в режиме малого сигнала
Источник: ГОСТ 20003-74: Транзисторы биполярные. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > capacité d’entrée
-
19 reacteur a haute temperature
высокотемпературный реактор
ВТР
Ядерный реактор, технологические и конструктивные особенности которого позволяют получить температуру теплоносителя на выходе из активной зоны, считающуюся высокой для данного теплоносителя в настоящий момент времени.
Примечание
В настоящий момент времени указанная температура должна быть не менее 650 оС.
[ ГОСТ 23082-78]
высокотемпературный реактор
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
22. Высокотемпературный реактор
ВТР
D. Hochtemperaturreaktor
Е. High temperature reactor
F. Reacteur a haute temperature
Ядерный реактор, технологические и конструктивные особенности которого позволяют получить температуру теплоносителя на выходе из активной зоны, считающуюся высокой для данного теплоносителя в настоящий момент времени.
Примечание. В настоящий момент времени указанная температура должна быть не менее 650 оС
Источник: ГОСТ 23082-78: Реакторы ядерные. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > reacteur a haute temperature
-
20 capacité de sortie
выходная емкость биполярного транзистора
Емкость, измеренная на выходе транзистора, при разомкнутом входе по переменному току в режиме малого сигнала.
Обозначение
C22
Примечание
В схеме с общей базой или общим эмиттером добавляется индекс соответственно "б" или "э" для отечественных буквенных обозначений и "b" и "е" для международных обозначений.
[ ГОСТ 20003-74]Тематики
EN
DE
FR
выходная емкость полевого транзистора
выходная емкость
Емкость между стоком и истоком при коротком замыкании по переменному току на входе в схеме с общим истоком.
Обозначение
C22и
C22ss
[ ГОСТ 19095-73]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
28. Выходная емкость биполярного транзистора
D. Ausgangskapazität
E. Output capacitance
F. Capacité de sortie
С*22
Емкость, измеренная на выходе транзистора, при разомкнутом входе по переменному току в режиме малого сигнала
Источник: ГОСТ 20003-74: Транзисторы биполярные. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > capacité de sortie
См. также в других словарях:
давление на выходе — 3.15. давление на выходе: Давление на выходе из клапана. Источник: ГОСТ Р 51842 2001: Клапаны автоматические отсечные для газовых горелок и аппаратов. Общие технические тре … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ОПРОС НА ВЫХОДЕ — (exit poll) Опрос уже проголосовавших людей, проводимый при их выходе с избирательного участка. Преимущества опроса на выходе таковы: 1) меньшая вероятность того, что человек ошибется или скроет свои пристрастия по сравнению с тем, когда он… … Политология. Словарь.
Измерение сопротивления на линейном входе и выходе системы с ВРК и проверка коэффициента отражения — 3. Измерение сопротивления на линейном входе и выходе системы с ВРК и проверка коэффициента отражения 3.1. Аппаратура 3.1.1. Измеритель уровня (ИУ). 3.1.2. Низкочастотный генератор (Г) с выходным напряжением не менее 800 мВ. 3.1.3. Магазин… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
амплитуда выбросов напряжения на аналоговом выходе интегральной микросхемы — амплитуда выбросов напряжения на аналоговом выходе Максимальная амплитуда выбросов напряжения на аналоговом выходе интегральной микросхемы, работающей в режиме переключения при отсутствии коммутируемого напряжения. Обозначение UанА UDA [ГОСТ… … Справочник технического переводчика
напряжение шума на выходе интегральной микросхемы — напряжение шума на выходе Напряжение собственного шума на выходе интегральной микросхемы. Обозначение Uш.вых Uno [ГОСТ 19480 89] Тематики микросхемы Синонимы напряжение шума на выходе EN output noise voltage FR tension de bruit en sortie … Справочник технического переводчика
ток утечки высокого уровня на выходе интегральной микросхемы — ток утечки высокого уровня на выходе Ток утечки интегральной микросхемы при закрытом состоянии выхода, при напряжении на выходе в диапазоне, соответствующем высокому уровню, и при заданных режимах на остальных выводах. Обозначение I1ут.вых. IOLH… … Справочник технического переводчика
ток утечки низкого уровня на выходе интегральной микросхемы — ток утечки низкого уровня на выходе Ток утечки интегральной микросхемы при закрытом состоянии выхода при напряжении на выходе в диапазоне, соответствующем низкому уровню, и при заданных режимах на остальных выводах. Обозначение I0ут.вых. IOLL… … Справочник технического переводчика
давление на выходе из насоса р2 — 3.5 давление на выходе из насоса р2: Давление жидкой среды на выходе из насоса. Источник: ГОСТ Р 53332 2009: Техника пожарная. Мотопомпы пожарные. Основные параметры. Общие технические требования. Метод … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
номинальный напор на выходе — (rated outlet pressure): Напор на выходе насоса при заданной плотности жидкости и в заданной гарантийной точке с номинальной подачей, номинальной частотой вращения, номинальным напором на входе. [ГОСТ Р 54806 2011, статья 3.8] Источник: ГОСТ Р… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
напряжение смещения нуля на выходе (операционного усилителя) — (входное) напряжение компенсации смещения нуля на выходе (операционного усилителя) — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999] Тематики электротехника,… … Справочник технического переводчика
ток утечки на выходе интегральной микросхемы — ток утечки на выходе Ток в выходной цепи интегральной микросхемы при закрытом состоянии выхода и заданных режимах на остальных выводах. Обозначение Iут.вых IOL [ГОСТ 19480 89] Тематики микросхемы Синонимы ток утечки на выходе … Справочник технического переводчика