-
1 adduco
ad-dūco, dūxi, ductum, ēre1)а) приводить (exercitum in Italiam C; aliquem ad se domum Pl)б) приносить ( aurum secum L)3) побуждать, причинять, доводить, склонять ( ad suscipiendum bellum adduci Cs)in invidiam aliquem a. C — навлечь на кого-л. ненавистьhoc nondum adducor, ut faciam C — пока ещё я воздерживаюсь от этого шагаadducor, ut credam L — я вынужден поверитьa. febres H — порождать (вызывать) лихорадку4)а) притягивать, натягивать ( arcum V)a. ostium cellae Pt — плотно притворить (захлопнуть) дверь комнатыб) втягивать ( pituitam ab imo pulmone Q): оттягивать ( sagittam V); нагибать, наклонять ( arbor funibus adducta O)a. habenas C — натянуть поводьяa. vultum ad tristitiam Sen — принять скорбное выражение лицаa. aliquem ad и in judicium L, C — привлекать кого-л. к судуhoc adducor, ut faciam C — к этому я должен прибегнуть -
2 aro
āvī, ātum, āre1) пахать, возделывать (terram Vr, C; agrum Cato, C)litus (litora) a. погов. O — вспахивать прибрежные пески, т. е. трудиться без пользыalienum fundum a. погов. Pl — пахать чужую ниву, т. е. заниматься чужими делами (пренебрегши своими)2) заниматься земледелием, добывать себе им пропитаниеquidquid arat impīger Apulus H — всё, что ни добыл неутомимый апулийский пахарь3) бороздить, морщить ( arata rugis frons Hier)venient rugae, quae tibi corpus arent O — появятся морщины, которые избороздят твоё телоa. maris aequor V — бороздить гладь моря (плыть по морю)4) paedicare ( aliquem Pl) -
3 astringo
a-stringo, strīnxī, strictum, ereа) стягивать, сдавливать ( astrictae fauces T); связывать, сковывать ( totam Galliam vinculis C)б) привязывать ( aliquem ad statuam C); подвязывать, стягивать ( comae astrictae O) стягивать, закрывать (venas niantes, sc. terrae V); смыкать, сжимать ( labra Q); стискивать (vincula O; laqueos Sen)hederā astringitur ilex H — дуб сжимается (т. е. обвит) плющомa. soccum H — зашнуровывать (подвязывать) обувьв) закреплять ( alvum CC)rotam sufflamine a. J — затормозить колёсаa. manus alicui Pl — связать кому-л. рукиa. frontem Sen — морщить лобfrondem ferro a. Col — подрезывать (подстригать) листвуa. aliquem suis condicionibus C — навязать кому-л. свои условияa. orationem numeris C — придать речи ритмичностьa. jure jurando Su — обязывать клятвойa. ad temperantiam PJ — принудить к умеренностиa. gustu PM — иметь вяжущий вкусa. fidem C — укреплять доверие, ноsuam fidem a. Ter — связывать себя словомa. disciplinam C — укреплять дисциплинуa. breviter argumenta C — сжато излагать доводыvi frigoris astringi QC — замерзать, коченеть, ноastringi тж. — охлаждаться PJ, Mscelĕre astringi и se a. C — провинитьсяse a. furti Pl — провороваться (furti предпол. = furtoi = furto) -
4 capero
(caperro), āvī, ātum, āre1) морщить, хмурить ( supercilium Ap) -
5 constringo
cōn-stringo, strīnxī, strictum, ere1) стягивать, завязывать, подвязывать (galeam VF; sarcĭnam Pl); связывать (aliquem vinculis C; alicui manus Ter)constringentia (sc. medicamina или remedia) CA — вяжущие средства2) сдвигать, морщить ( frons constricta Pt)3) сгущать, уплотнятьnives gelu constrictae QC — снег, уплотнившийся от мороза4) укреплять, упрочивать (concordia sanguinis vinculo constricta VM)5) сдерживать, удерживать, обуздывать (aliquem C; scelus suppliciis C; legibus constringi VM)6) обязыватьjure jurando se c. Lampr — клятвенно обязаться7) сдавливать, сжимать -
6 contraho
1) стягивать, сжимать (membrum C, CC; digitos in pugnum PM); втягивать ( collum C); натягивать ( arcum J); стягивать, заживлять ( vulnus CC)c. vela C, H, O — убирать парусаc. frontem Pl, C etc. — морщить лобc. supercilia Q — сдвигать (хмурить) брови2) сужать ( intercolumnia Vtr)3) сокращать (frigore contrăhi Hier; pulmones se contrăhunt C; c. tempus epularum PJ)contractus frigore Su, Col — закоченевший от холода, ноcontractum frigus V, Sen — холод, от которого коченеют4) крепить (вызывать запор), закреплять (alvum, ventrem CC; in senectute alvus contrahitur CC); свёртывать ( fici sucus lac contrahit PM)5) ограничивать, умерять (appetitūs C; jura Sil)6) собирать, набирать (exercitum VP etc.; magnam classera Nep); сосредоточивать, стягивать (dispersos cives in unam urbem VM; auxilia a finitimis Just)7) созывать, собирать (senatum Just etc.; aliquos ad colloquium L); собирать, скоплять, нагромождать (aquam intus in uterum CC; omnis generis commeatum Su; niella PM — о пчёлах; pecuniam Col, Sen etc.; undique libros Su)8) соединять, сближать, сочетать ( rudes animos in unum O)9) навлекать, причинять, доставлять (molestias aliquā re C; inimicitias domui O; numinis iram sibi O)(тж. c. sibi Hirt, O) навлекать на себя, причинять себе, получатьc. bellum Saguntinis cum Carthaginiensibus L — вызвать войну сагунтинцев с карфагенянамиc. benevolentiam ab aliquo rhH. — снискать чьё-л. благоволениеc. noxam Col — потерпеть ущербc. aes alienum C etc. — войти в долгиc. morbum PM — заболетьc. alicui negotium C — наделать кому-л. хлопот, ноnefas c. L — совершить беззаконие, согрешитьc. matrimonium Just, Su и nuptias Dig — вступать в бракc. amicitiam C — установить дружеские отношенияnihil omnino cum aliquo c. C — не иметь решительно ничего общего с кем-л.causam certaminis cum aliquo c. velle L — искать повода сразиться с кем-л.c. animum C — огорчаться, приуныть -
7 corrugo
cor-rūgo, āvī, ātum, āreморщить, сморщивать ( oliva corrugatur Col)c. nares H — заставить сморщить нос (т. е. внушать отвращение) -
8 duco
dūco, dūxī, ductum, ere1) водить, вести (aliquem secum Pl; aliquem intro ad aliquem Ter; equum loro L; iter ducit ad urbem O)d. choros H — водить хороводыd. funera, pompam O (exsequias PM) — следовать в похоронной процессииd. aliquem ad mortem C — вести кого-л. на казньse d. ad aliquem Pl — отправиться к кому-л.d. curru aliquem victorem H — везти кого-л. как победителя в колесницеd. originem ab aliquo H — вести свой род от кого-л.Janus, quod ab eundo nomen est ductum C — Янус, имя которого произведено от глагола ire2)а) воен. вести за собой ( exercitum ab Allobrogibus in Segusiavos Cs); предводительствовать, командовать (d. primum pilum Cs)d. ordinem Cs — командовать центурией3) стоять во главе, быть главным (первым) (d. familiam C; d. classem disci pulorum Q)4) проводить (aquam per fundum alicujus C; fossam Cs, L; vallum Cs, L; sulcum Col; lineam, orbem Q); прокладывать ( viam L)5)а) производить, выделывать, создавать (vivos de marmore vultus V; ocreas argento V; effigiem alicujus aere Ap)latĕres d. Vtr — изготовлять кирпичиб) слагать, сочинять (epos H; versūs, carmina O)6)а) тянуть, вытягивать, протягиватьd. vaginā ferrum O (ensem Sil) — извлекать меч из ноженdiversa bracchia d. V — широко раскинуть (распростереть) рукиd. remos O — работать вёслами, грестиnunc volucrem laqueo, nunc piscem d. hamo O — ловить то птицу силками, то рыбу удочкойб) затягивать, стягивать ( frena manu O): втягивать, вдыхать (spiritum naribus Vr и per fauces Sen; aĕrem и animum spiritu C — ср. 15.)vitam et spiritum d. aliquā re C — жить и дышать благодаря чему-л.d. ilia H — тяжело дышатьв) тянуть, вынимать ( sortes C)sorte duci C, V, T, Su — быть вытянутым по жребиюd. sanguinem PM — пускать кровьd. alvum CC — очищать кишечникd. pocula Lesbii H — пить лесбосское виноd. fletum Prp — испустить стонlongas in fletum d. voces V — жалобно ныть ( о филине)г) притягивать ( magnes ducit ferrum Prp); стягивать, морщить, кривить (ōs C; vultūs M); тянуть, тащить (capellam V; navem per adversas undas O); тянуть, затягивать (d. rem in noctem, bellum in hiemem Cs)tempus d. C, Nep — стараться выиграть времяverba longā morā d. Prp — растягивать словаdiem ex die d. Cs — откладывать со дня на деньd. aliquem Ter, Prp, Cs — томить кого-л. постоянными отсрочками7) поглаживать, массировать ( digitulos alicui Sen)d. ubera O — доить8) ( чаще d. domum. d. in matrimonium и d. uxorem Pl, Ter, Cs, C etc.) брать в жёны, жениться (d. alicujus filiam C)d. ex plebe или d. plebejam L — жениться на плебейке9) принимать, приобретать, получать ( purpureum colorem O)d. formam O — приобретать (человеческие) очертанияd. rimam O — дать трещинуpallorem d. O — покрываться бледностьюcicatricem d. O — рубцеваться, заживатьsitum d. Q — ржаветьnomina alicujus d. H — получить чьё-л. имя, т. е. быть названным по кому-л.10) прясть (lanam, stamina O; pensa manu J)11) ( о времени) проводить (aetatem in litteris C; jucundissimis sermonibus nox ducebatur PJ)sine quibus vita non ducitur Sen — то, без чего жизнь невозможнаsomnos d. V — предаваться сну12) приводить (aliquem secum C, Nep); наводить, навевать ( soporem Tib)13) водить за нос, дурачить (aliquem dictis Ter; promissis Prp)14) устраивать, давать ( ludos T)d. alapam alicui ирон. Ph — шлёпнуть кого-л.colaphum alicui d. Q — ударить кого-л. кулаком15) склонять, побуждать ( oratio tua me ducit ad credendum C)d. animam (spiritum) L — томиться, изнывать (ср. 6.)17) (тж. d. rationem C etc.) подсчитывать, насчитывать, вести счёт, считать (nonaginta milia medimnum duximus C)18) принимать в расчёт, учитывать (rationem officii, non commodi d. C; rationem salutis suae C)non duco in hac ratione eos, qui... C — я не включаю сюда тех, которые...d. suam rationem C — заботиться о своей выгоде19) полагатьd. aliquem in hostium numero C — считать кого-л. врагомd. aliquem victorem Nep — считать кого-л. победителемd. aliquem despicatui C — презирать кого-л.d. aliquid in malis C — отнести что-л. к числу золd. aliquid pro nihilo C — ни во что не ставить что-л.nullum beneficium aliquid d. Pl — не считать что-л. благодеяниемd. aliquid parvi (pluris) C — мало (более) ценить, уважать что-л.inter curas et seria d. habendum J — серьёзно задаваться (каким-л.) вопросом20) вменятьd. aliquid honori Sl (laudi Nep) — считать что-л. достойным уважения (славы) -
9 exaro
ex-aro, āvī, ātum, āre1) распахивать ( agrum Col); выкорчёвывать сохой ( radices PM); добывать, приобретать землепашеством ( tantum frumenti C)2) бороздить, морщить ( frontem rugis H)3) начертать, написать, шутл. нацарапать (hoc litterularum C; librum stilo Ph) -
10 frons
I frōns, frondis f. часто в pl.листва, листья, зелень (nudi, sine fronde, campi O)II frōns, frontis f. (у Pl тж. m.)1) лоб, челоcontrahere C (adducere, astringere Sen) frontem — морщить лоб, хмуритьсяremittere PJ (exporgĕre Ter, explicare H) frontem — развеселитьсяf. occipitio prior est погов. C — лоб впереди затылка, т. е. работа должна совершаться на глазах у хозяина, а не за глазаf. proterva H, тж. f. libertasque J — развязность или наглость, дерзостьsalvā fronte J — бесстыдно, без зазрения совести2) выражение лица, лицо (fronte occultare sententiam C; f. laeta V, sollicĭta H, serēna C, tristis Tib)verissimā fronte aliquid dicere C — высказать что-л. с полной откровенностью3) передняя, лицевая сторона, фронт, фасад (f. aedium VP; castrorum Cs)4) внешняя сторона, край (f. anuli Lcr, tabernae Ctl, voluminis Sen)5) ширина6) внешность, наружность, видin frontem T etc. — по виду, до-видимому(ex) primā fronte Q — с виду, на первый взглядferre aliquid fronte et vultu bellissime C — с невозмутимым видом переносить что-л. -
11 irrugo
ir-rūgo, —, (ātum), āreпокрывать морщинами ( frons irrugata Hier) или складками (sinum, sc. vestis St); морщить ( aequor ventis AG) -
12 naris
nāris, is f.1) ноздря, чаще pl. носnares corrugare Q, H — морщить нос2) обоняние, чутьё3) сообразительность, смёткаhomo emunctae n. H, Ph — тонкий, остроумный человекhomo obesae n. H — тупой, несообразительный человекnaribus uti H — издеваться, насмехатьсяacutae nares H — остроты, тонкий юмор4) отверстие ( nares fossae Vop) -
13 obduco
ob-dūco, dūxī, ductum, ere1) приводить, подводить (aliquem alicui Pl; exercĭtum ad oppĭdum Pl)2) прибавлять, добавлять ( postĕrum diem C)3) проводить ( fossam castris Cs)5) покрывать ( palus obducit pascua junco V); обтягивать, pass. обрастать ( trunci obducuntur cortice C)obductus dolor V (luctus O) — затаённое гореo. callum dolori C — притупить больo. tenebras alicui rei C — затемнять что-л.6) закрывать, запирать ( fores SenT); смежать (mors oculos coepit o. Pt)7) засорять ( stomachum CA)8) морщить, хмурить (vultus Sen; frontem H)9) втягивать, вбирать, глотать, пить (venenum C; mulsi pultarium Pt) -
14 pertorqueo
per-torqueo, —, —, ēreискривлять, морщить ( ora foedo sapore Lcr) -
15 rugo
-
16 sulco
āvī, ātum, āre [ sulcus ]1) бороздить, взрыхлять ( humum vomĕre O); рыть, вскапывать (fossam Vr; alveum PM); ( о ползающих змеях) бороздить ( arēnam O) или прокладывать ( iter caudā Lcn)2) проплывать ( maria PM)3) морщить, покрывать морщинами, бороздить ( cutem rugis O) -
17 obduco
, obduxi, obductum, obducere 3приводить, подводить, проводить вперёд; покрывать, обтягивать; прибавлять, добавлять; сооружать; закрывать, запирать; морщить, хмурить; втягивать, вбирать; глотать, пить
См. также в других словарях:
морщить — и морщить. В знач. «сдвигать в морщины» морщить, морщу, морщит. Морщить лоб. В знач. «лежать не гладко, с морщинами (об одежде)» морщить, 1 е и 2 е л. не употр., морщит. Пиджак морщит … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
МОРЩИТЬ — 1. МОРЩИТЬ, морщу, морщишь, несовер. (разг.). Лежать не гладко, с морщинами (о Платье). Платье морщит. На спине морщит. 2. МОРЩИТЬ, морщу, морщишь, несовер., что. 1. (совер. наморщить). Сдвигать в морщины (кожу на лбу). Морщить лоб. 2. (совер.… … Толковый словарь Ушакова
МОРЩИТЬ — 1. МОРЩИТЬ, морщу, морщишь, несовер. (разг.). Лежать не гладко, с морщинами (о Платье). Платье морщит. На спине морщит. 2. МОРЩИТЬ, морщу, морщишь, несовер., что. 1. (совер. наморщить). Сдвигать в морщины (кожу на лбу). Морщить лоб. 2. (совер.… … Толковый словарь Ушакова
морщить — рябить, хмурить, сморщивать, ежить, морщинить, наморщивать Словарь русских синонимов. морщить сморщивать, наморщивать; морщинить (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
морщить — 1. МОРЩИТЬ, щит; нсв. Разг. Лежать негладко, иметь морщины (об одежде). Платье морщит. Под мышкой морщит. Подкладка пиджака морщит. 2. МОРЩИТЬ, щу, щишь; нсв. что. 1. (св. наморщить и сморщить). Собирать в морщины, складки кожу на лице, лбу и т.п … Энциклопедический словарь
морщить — МОРЩИТЬ, наморщивать/наморщить, сморщивать/сморщить, разг. ежить/съежить, разг. морщинить МОРЩИТЬСЯ, наморщиваться/наморщиться, сморщиваться/сморщиться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Морщить — I м орщить несов. перех. 1. Собирать в морщины [морщина 1.], в складки кожу на лице, на лбу. 2. Делать гримасу, выражающую неудовольствие, боль. II морщ ить несов. неперех. разг. Лежать негладко, иметь морщины [морщина 2.], складки (об одежде) … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Морщить — I м орщить несов. перех. 1. Собирать в морщины [морщина 1.], в складки кожу на лице, на лбу. 2. Делать гримасу, выражающую неудовольствие, боль. II морщ ить несов. неперех. разг. Лежать негладко, иметь морщины [морщина 2.], складки (об одежде) … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
МОРЩИТЬ — МОРЩИТЬ, щу, щишь; несовер., что. Сдвигать в морщины; собирать складками (какие н. части лица). М. лоб. М. лицо от боли. | совер. наморщить, щу, щишь; щенный и сморщить, щу, щишь; щенный. II. МОРЩИТЬ ( щу, щишь, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.),… … Толковый словарь Ожегова
МОРЩИТЬ — МОРЩИТЬ, щу, щишь; несовер., что. Сдвигать в морщины; собирать складками (какие н. части лица). М. лоб. М. лицо от боли. | совер. наморщить, щу, щишь; щенный и сморщить, щу, щишь; щенный. II. МОРЩИТЬ ( щу, щишь, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.),… … Толковый словарь Ожегова
морщить — 1) морщить щу, щишь; несов., перех. 1. (сов. наморщить и сморщить). Собирать в морщины. Морщить лоб. Морщить нос. □ Привычная насмешливая улыбка морщила концы губ Долли. Л. Толстой, Анна Каренина. Боже мой, угар! стонет он, страдальчески морща… … Малый академический словарь