-
1 grünes Gemüse
Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > grünes Gemüse
-
2 Jugend
f =1) молодость, юностьüber die erste Jugend hinaus sein — быть не первой молодостиvon Jugend an ( auf) — с юности, смолоду; с ранних лет2) молодёжь, юношествоdie akademische ( studierende) Jugend — студенческая молодёжь, студенчествоdie reifere Jugend — школьники старшего возраста; шутл. люди среднего возраста3) диал. младенец, новорождённый••Jugend will austoben, Jugend muß sich austoben ≈ посл. молодо-зелено, погулять велено -
3 Horn
n -(e)s, Hörner3) рожок, корнет; горн.das Horn blasen — играть на рожке ( на горне)ins Horn stoßen — трубить в рог4) рупор ( громкоговорителя)5) геогр. рог (острая и резкая вершина в горах альпийского типа)6) (pl -e) рог ( материал)••sich mit Hörnern und Klauen zur Wehr setzen ≈ отбиваться руками и ногамиj-m die Hörner bieten ( zeigen) ≈ ощетиниться; показать кому-л. зубыsich (D) die Hörner abstoßen ( ablaufen, abrennen) — остепениться; образумиться, умерить свой пыл; перебеситьсяer muß sich erst noch die Hörner abstoßen ≈ молодо-зелено (- погулять велено); ему ещё нужно перебеситьсяj-m die Hörner stutzen — обломать рога кому-л., сбить спесь с кого-л.den Stier an den ( bei den) Hörnern fassen ( packen) — брать быка за рогаj-m Hörner aufsetzen — наставить рога кому-л.Hörner tragen — быть рогоносцемwer zuerst ins Horn gestoßen hat — кто первый задал тон (в чём-л.)in j-s Horn blasen ( stoßen) — вторить кому-л. -
4 Jugend
/: über die erste Jugend hinaussein быть не первой молодости. Jugend kennt [hat] keine Tugend молодо-зелено. Jugend will sich austoben молодёжь должна перебеситься, die reifere Jugend шутл. люди зрелого возраста. die Jugend von heute! ох уж эта современная молодёжь!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Jugend
См. также в других словарях:
молодо-зелено — молодо зелено … Орфографический словарь-справочник
Молодо — зелено — (иноск.) незрѣло, неопытно. Ср. «Зелено ( жить, говорить) безразсудно, глупо, незрѣло». Незрѣлъ виноградъ не вкусенъ, младъ человѣкъ не искусенъ; а молоденькій умокъ, что весенній ледокъ. Ср. Ахъ ты, дѣва, зеленъ разумъ! Небо шире синя моря; Море … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Молодо-зелено — МОЛОДОЙ, ая, ое; молод, молода, молодо; моложе. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
МОЛОДО-ЗЕЛЕНО — «МОЛОДО ЗЕЛЕНО», СССР, МОСФИЛЬМ, 1962, ч/б, 96 мин. Оптимистическая драма. По мотивам одноименной повести А.Рекемчука. Прокат (1963, 16 место) 23.6 млн. зрителей. В ролях: Олег Табаков (см. ТАБАКОВ Олег Павлович), Ада Шереметьева, Иван Переверзев … Энциклопедия кино
молодо-зелено — прил., кол во синонимов: 6 • зеленый (97) • молодой (32) • молоко на губах не обсохло … Словарь синонимов
Молодо-зелено — Разг. По молодости лет неопытен, наивен; неискушён, несведущ. [Фирс:] Пальто на нём лёгкое… того гляди, простудится. Эх, молодо зелено (Чехов. Вишнёвый сад) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Молодо - зелено, погулять велено. — Молодо зелено, погулять велено. См. МОЛОДОСТЬ СТАРОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Молодо - зелено; старо - да сбойливо. — Молодо зелено; старо да сбойливо. См. МОЛОДОСТЬ СТАРОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Молодо - зелено; старо - да гнило. — У молодого ум не окреп. Молодо зелено; старо да гнило. См. МОЛОДОСТЬ СТАРОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
молодо — зелено — (иноск.) незрело, неопытно Ср. Зелено (жить, говорить) безрассудно, глупо, незрело . Незрел виноград не вкусен, млад человек не искусен; а молоденький умок, что весенний ледок. Ср. Ах ты, дева, зелен разум! Небо шире синя моря; Море долже чиста… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Молодо-зелено — нескл. м. и ж. Молодой, неопытный, неискушенный человек. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой