-
1 йылӧ
послелог простр. на;кӧв йылӧ ӧшӧдны — повесить на шнурок; кок йылӧ сувтны — прям. и перен. стать на ноги; кок чунь йылӧ сувтны — стать на цыпочки; пу йылӧ кайны — подняться на дерево; тув йылӧ ӧшӧдны — повесить на гвоздь "гашкӧыс" пӧ кашкӧ да гӧра йылӧ оз во — погов. "быть может", мол, пыхтит да на гору взобраться не может ◊ Тӧв йылӧ шыблавны — бросать на ветердом йылӧ босьтны — посадить на привязь;
-
2 йылӧм
диал. дети; потомство;ылын йылӧмнад быдлаӧ волан — изза детей, живущих вдали, везде удаётся побывать мый мам керӧ, сійӧ и йылӧм керӧ — посл. яблоко от яблони недалеко падает (букв. что делает мать, то и дети делают);чувашъяс - важъя булгаралӧн йылӧм — чуваши - древние потомки булгар;
см. тж. ныв-пи◊ Бес йылӧм — бран. бесово отродье
-
3 йылӧн-дінӧн
вершинами и комлями вперемежку;◊ йылӧн-дінӧн водны — лечь валетомкеръяс тэчны йылӧн-дінӧн — складывать брёвна в одну сторону поочерёдно то вершиной, то комлем
-
4 йылӧдз
послелог до; -
5 кок
1) нога, ноги;веськыд кок — правая нога; гач кок — штанина; пу кок — деревянная нога ( протез); ходули; фотоаппарат кок — штатив фотоаппарата; шуйга кок — левая нога; вывлань кокӧн — вверх ногами, вверх тормашками; кок вольӧс — стелька; кок вомлӧс — стопа; кок гум — голень; кок зьӧм — подъём ( ноги); кок йылын — на ногах; кок лапа —а) стопа, ступня; плюсна;б) лапа ( зверя);кок под — диал. ступня;кок под йылӧдз — до полу, до пят ( об одежде); кок пом — кончик ноги; кок пӧв — одна нога; кок пӧк — икра, икры ( ног); кок пӧла — одноногий; хромой; кок пыдӧс —а) ступня, подошва ( ноги);б) след;кок туй — след, следы (человека, зверя);кок ув —а) место под ногами;б) место в ногах (постели и т.п.), у ног; изножье обл.; в) половик;кок улӧ — наземь;кок чунь — палец на ноге, пальцы ног; кок шег — щиколотка; кок шы — звук шагов, шум шагов; шаги; топот; кок веськӧдӧм — моцион; кок веськӧдны —а) размять ноги;б) вправить вывих на ноге;кок вож костӧ топӧдны — зажать между ног;кок вож паськӧдӧмӧн сулавны — стоять, расставив ноги; кок вылӧ юрбитны — кланяться в ноги; кок йылӧ сувтны — прям. и перен. стать на ноги; кок йылӧ сувтӧдны — прям. и перен. поставить на ноги; кок йылӧ сувттӧм — перен. неоперившийся; кок йылысь уськӧдан — перен. лютый; кок йылысь уськӧдан шог — лютое горе; кок йылысь уськӧдны —а) сбить с ног;б) перен. сразить кого-л; в) перен. нанести урон кому-л;кок йылысь усьны —а) валиться с ног (от усталости, болезни);б) перен. сбиться с ног; выбиться из сил; в) перен. понести большой урон;кок нюжӧдны —а) вытянуть ноги; протянуть ноги;б) перен. протянуть ноги, умереть;кокӧн ветлыны — ходить ножками ( о детях);кок пыдӧс нюлӧм — пресмыкательство, раболепство; кок пыдӧс нюлысь — лизоблюд; холуй; кок туй дзугны — охотн. метать петли ( о зайце); кок ув вольӧсӧ вайӧдны — вытоптать что-л; кок улӧдз копыртчыны — поклониться в ноги; ас кок туйӧ сувтӧдны —а) заставить считаться с собой;б) проучить;кок шытӧг ветлыны — ходить неслышно;ыджыд кок шыӧн мунны — идти, сильно стуча; кок чунь йылӧ сувтны — стать на цыпочки; кок чунь йылын бергавны —а) быть услужливым;б) неодобр. выслуживаться, прислуживаться;кок чунь йылын ветлыны — ходить на цыпочкахкок новлӧдлӧ, ки вердӧ — погов. ноги носят, руки кормят2) ножка;печкан кок — подножка прялки; пызан кок — ножка стола; румка кок — ножка рюмки; тшак кок — ножка грибакапуста кок — кочерыжка капусты;
3) лапа ( крупных животных и птиц);ош кок — медвежья лапа; пон кок — собачья лапа ◊ Ай (мам) кок пӧв — вылитый отец (мать); ки ни кок — без рук, без ног (о больном; о мертвецки пьяном); кокыд дженьыд — опоздал к столу; ноги ( у тебя) коротки (по адресу человека, прибывшего к концу обеда, чая и т.п.); кокыд кузь — ноги длинные, пришёл вовремя; кок песны — много ходить (букв. ноги бить); кок пӧв сюйны — войти в избу; кок пӧлыд мед тан вӧлі — одна нога здесь, другая там; кок сӧн вильӧдысь — кровопийцадзодзӧг кок — гусиная лапа;
-
6 йыв
(-л-)1) вершина, верхушка || вершинный, верхушечный, верхний;мыльк йыв — вершина холма; йыв вундас — верхний срез; йыв гар — верхушечная почка; йыв кер — вершинное бревно; пу йыв коль — верхушечные шишки; йыв увъяс — вершинные сучья; йывтӧм (прил.) коз — ель без верхушки; йыв тшӧтшӧдны — подрезать вершинувӧр йыв — верхушка леса;
2) верховье, исток;шор йыв — исток ручья; ю йылӧ катӧдны — завезти в верховье реки; йывланьыс юыс векнялӧ — к верховью река суживаетсяты йыв — верховье озера;
3) остриё;ножич йыв — остриё ножниц; ёсь йыла (прил.) пурт — нож с острым концом; йывтӧм (прил.) ем — иголка без острияем йыв — остриё иголки;
4) кончик;ныр йыв — кончик носа; пель йылӧдз гӧрдӧдны — покраснеть до ушейкыв йыв — кончик языка;
5) наконечник;вила йыв дорӧдны — заказать наконечник к виламвила йыв — наконечник вил;
6) головка ( фурункула);◊ Кыв йывті сёрнитны — говорить, утверждая что-нибудь понаслышке; му туган йылӧдз мунны — уйти на край света (до " макушки" земли); ныр йывті нуӧдны — провести за нос; водить за нос -
7 дом
I1) узда, уздечка;вӧлыд кӧ эм, домыд лоӧ нин — погов. была бы лошадь, а узда найдётся2) привязь;дом йылын — на приколе; дом йылын видзны — держать на привязи; дом йылын кывйыд — перен. язык ( твой) на привязи; ( твой) язык на замке; дом йылысь йирӧдны — пасти на привязи; дом йылӧ босьтны — взять на привязьдом йыв пон — цепная собака;
3) причал;IIредко дом; -
8 кайлыны
неперех. врем.1) подняться ( на время); взобраться; взойти; слазить;пу йылӧ кайлыны — подняться на деревокайлыны лӧскӧ — слазить на чердак;
2) сходить ( съездить) по направлению к верховью реки или к возвышенности;муяс вылӧ кайлыны — сходить на поля; ю йылӧ кайлыны — съездить к верховью реки; кайлісны кер дорӧ — съездили на лесозаготовкукатыд помӧ кайлыны — сходить на верхний конец села;
-
9 кайны
неперех.1) подниматься, подняться; всходить, въезжать;поскӧд кайны — подняться по лестнице; кайны трибуна вылӧ — всходить на трибунукыр йылӧ кайны — подниматься в гору;
2) идти ( пойти) на подъём (против течения реки, в сторону от водоёмов);кер дорӧ кайны — пойти на лесозаготовку; ю дорысь кайны гортӧ — от реки идти домойвӧрӧ кайны — пойти в лес;
3) лезть, залезть, влезть; взобраться;пӧлатьӧ кайны — забраться на полати; пу йылӧ кайны — взобраться на деревостенӧ кайны — лезть на стену;
4) перен. набежать;тшӧт кайис сюрс шайтӧдз — счёт набежал до тысячи рублей; уна уджлун кайис — набежало много трудоднейвот мынтытӧмысь пеня кайӧма — за просрочку платежа налога набежала пеня;
5) перен. лезть, приставать к кому-л;6) перен. вскочить;7) подняться; зарасти;эндӧм му вылын рас кайӧма — на запущенном поле роща подняласьвиддзыс кайис морӧсӧдз вутшӧн — луг зарос кочками по грудь;
8) подняться; выплыть;◊ Тшын йыв кайны — сгореть; юрӧдз кайис —ва пуксьӧм бӧрын сир кутӧма кайны турун дорӧсас — после спада воды щука стала подниматься к травянистому берегу
а) расстроился;б) захмелел -
10 пысавлыны
перех. многокр.1) вдевать; продевать 2) нанизывать;тшак пысавлыны шодз йылӧ — нанизывать грибы на палочку; чери пысавлыны ньӧр йылӧ — нанизывать рыбу на прутиксикӧтш пысавлыны сунис вылӧ — нанизывать бусы на нитку;
3) зашнуровать, зашнуровывать;4) прикалывать, накалывать; -
11 туган
1) вершина, верхушка ( дерева);пу туган — вершина дерева; туган йылӧдз — до самой верхушкипожӧм туган — вершина сосны;
2) крона;туган йылӧ мунны — уехать далеко (букв. забраться на вершину дерева)тшӧтшӧдӧм тугана оржы — тополь с подстриженной кроной;
-
12 ӧшӧдчыны
возвр.1) вешаться, повеситься 2) свешиваться, свеситься; свисать;перилӧ вомӧн ӧшӧдчӧмӧн — (деепр.) свесившись через перила; юрсиыс пратьӧнпратьӧн ӧшӧдчӧма чужӧм вылас — его волосы прядями свисали на лицоувъясыс ӧшӧдчӧмаӧсь — ветки свесились;
3) виснуть, повиснуть;ки йылӧ ӧшӧдчӧмӧн — (деепр.) повиснув на руках; кага ӧшӧдчис мамыс сьыліӧ — ребёнок повис на шее материки йылӧ ӧшӧдчыны — повиснуть на руках;
4) обвисать, обвиснуть; отвиснуть;улыс парйыс ӧшӧдчӧма — нижняя губа отвисла; чужӧм кучикыс ӧшӧдчӧма — кожа на щеках обвисла; шляпа лэб ӧшӧдчӧма — поля шляпы обвислибан бокъясыс ӧшӧдчӧмаӧсь — щёки обвисли;
5) нависать, нависнуть;синкымыс ӧшӧдчӧма син вылас — брови нависли на глазакоз лапъяс ӧшӧдчӧмаӧсь забор вылӧ — ветви ели нависают на забор;
6) провисать, провиснуть;7) перен. насесть на кого-л;Тайӧ ӧд абу сы сайын! — что вы, ребята, на него насели? Это же от него не зависит ◊ Горш вылӧ ӧшӧдчыны — пристать с ножом к горлу; лов вылӧ ӧшӧдчыны — стоять, торчать над душоймый ті, зонъяс, сы вылӧ ӧшӧдчинныд? —
-
13 воӧдчыны
неперех.1) добраться куда-л., до чего-л;места вылӧ воӧдчыны — добраться до местагортӧдз воӧдчыны — добраться до дома;
2) добиться, достигнуть чего-л;кык нормаӧдз лун воӧдчыны — добиться двух дневных норм; мортӧдз воӧдчыны — выбиться в людигӧра йылӧдз воӧдчыны — достигнуть вершины горы;
3) дослужиться (до какого-л. звания); -
14 гожӧмбыд
-
15 гумовтӧм
зачерпывание || зачерпнутый, почерпнутый;ведраӧ ва гумовтӧм бӧрын сійӧ кайис кыр йылӧ — зачерпнув в ведро воды, он поднялся на крутой берегаслыс вылӧ гумовтӧм шыд — зачерпнутый для себя суп;
-
16 гӧрдӧдны
1) неперех. краснеть, покраснеть; раскраснеться, зардеться;йӧз вӧсна гӧрдӧдны — краснеть за людей; пель йылӧдз гӧрдӧдны — покраснеть до ушей; яндзимла гӧрдӧдны — покраснеть от смущения, от стыдаби кинь моз гӧрдӧдны — покраснеть как рак (букв. как искорки);
2) перех.-неперех. багроветь, побагроветь; обагриться;3) неперех. рыжеть, порыжеть;юрси гӧрдӧдӧ — волосы рыжеюткынь ку воротникыс гӧрдӧдӧма — песцовый воротник порыжел;
4) неперех. буреть;ытшкӧм турун зэр улын гӧрдӧдӧ — скошенная трава под дождём буреетчунь помъяс гӧрдӧдӧны куритчӧмысь — кончики пальцев буреют от курения;
5) неперех. розоветь; краснеть;6) неперех. воспалиться;7) диал. неперех. румяниться, зарумяниться, подрумяниться (о хлебе, лице)◊ Бан бок гӧрдӧдны — ударить по лицу
-
17 дуль
(-лль-)1) слюна, слюни || слюнный;дульнас пызйысьӧ (резсьӧ) — он брызжет слюной; дуль нерӧдъяс — слюнные железы; дуль петмӧныс колӧ — так хочется, что слюнки текут дуль тупӧсь — поощрение кому-л за выполненный заказ (букв. коврига за слюну)дулльӧн лякӧсьтны — наслюнявить;
2) диал. пузырь (напр., от ожога)турун йылӧ кӧ дуль каяс зэрмас — примета если на стеблях травы образуются пенные пузыри к дождю
-
18 жбыркнитны
см. жбыркмунны;жбыркнитныпырны — впорхнуть; ракапи жбыркнитіс потшӧс майӧг йылӧ — воронёнок вспорхнул на кол изгородижбыркнитны-петны — выпорхнуть, упорхнуть;
-
19 звирк
быстро; рывком;звирк чеччыны вольпасьысь — рывком вскочить с постелизвирк сувтны кок йылӧ — вскочить рывком на ноги;
-
20 зумыда
1) устойчиво; прочно; глубоко;зумыдджыка сувтны кок йылӧ — прочнее встать на ноги; зумыда сулавны — стоять устойчивозумыда вужъясьны чужан сиктӧ — глубоко пустить корни в родном селе;
2) уверенно;зумыда сувтны идӧртӧмлунлы паныд — уверенно выступить против бесхозяйственностизумыда восьлавны — шагать уверенно;
См. также в других словарях:
ЗÆРДÆЙЫЛ УАЗАЛ ДОН БАКАЛЫН — тж. ЗÆРДÆЙЫЛ УАЗАЛ ДОН БАСÆХХÆТ КÆНЫН Искæй æнæнхъæлæджы тынг фæхъыг кæнын, бафхæрын, исты хъуыддаг схæццæ кæнын. Мæ уды хай та мын мæ цинæвдылд зæрдæйыл уазал дон басæххæт кодта. (Гуыцмæзты М. Лæг æмæ ус.) Хъæлдзæг та афтæ тынг уыд... фæлæ йын… … Фразеологический словарь иронского диалекта
УЫНДЖЫ КЪÆЙЫЛ ЗАЙЫН — тж. УÆЗÆДЖЫ КЪÆЙЫЛ НЫУУАДЗЫН тж. УÆЗÆДЖЫ КЪÆБÆРЫЛ УАДЗЫН Иунæгæй, дзæгъæлæй, мæгуырæй баззайын. Остаться под открытым небом; потерять кров. «Дæ дæ дæй, миййаг та... мæ дзæгъæл сæр уынджы къæйыл куы аззайа дзæгъæлæй». Фæлæ уæд цы кæндзæн йæ… … Фразеологический словарь иронского диалекта
УÆЗÆДЖЫ КЪÆЙЫЛ НЫУУАДЗЫН — см. УЫНДЖЫ КЪÆЙЫЛ ЗАЙЫН Дзæгъæлæй, æнæ хицауæй, æнæфæкæсгæйæ ныууадзын. Оставить без присмотра, без средств к существованию. Æртæ æнахъом сабийы иннæрдыгæй. Сæ мад сæ йæ цæгатмæ акодта... Ныр сæ уæзæджы къæйыл ныууадз, цæмæй цæрынц, уымæй дæр сæ… … Фразеологический словарь иронского диалекта
ЗÆРДÆЙЫЛ ÆМБÆЛЫН — Искæй ныхæстыл, фæндтыл разы уæвын. Уæ ныхас мæ хъустæй бахызти... сæрыл сымбæлдзæн æви зæрдæйыл... Уымæй уын ныртæккæ ницы зæгъинаг дæн. (Беджызаты Ч. Мæсгуытæ дзурынц.) Фыццаг хатт федта Антъон ацы лæджы. Фæлæ йæ ныхас æмбæлы зæрдæйыл.… … Фразеологический словарь иронского диалекта
БÆРЗÆЙЫЛ БАДЫН КÆНЫН — Искæй æввонгæй, æнæ кусгæйæ хæссын, дарын, æгæр бирæ бартæ йын дæттын. Посадить на шею. Уæлдæр ахуырад райсгæйæ, дæ ныййарджытæ, науæд ма дæ хæстæджытæй искæй бæрзæйыл сбад æмæ цæттæйæ, æввонгæй хæр. (Санахъоты У. Сæрсæфæнмæ.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
БÆРЗÆЙЫЛ КАФЫН — Искæй куыстæй цæрын, искæй ныфсæй архайын, искæй ныфсæй ныфсджын уæвын. Сахълæу (Никъолай Петричæн): Рацу, рацу, уæдæ æдзух мæ бæрзæйыл кафынмæ хъавыдтæ? (Хъороты Д. Æз нæ уыдтæн – гæды уыди.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
БÆРЗÆЙЫЛ ÆВÆРЫН — Æппæт куыстытæ искæй бар бакæнын, искæуыл фыргуыст кæнын. Взвалить на шею. Цас фылдæр йæ туг акалдтаид лæппу куыстыл, уыйас фылдæр куыстытæ æвæрдта Заза лæппуйы бæрзæйыл. (Беджызаты Ч. Мæсгуытæ дзурынц.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
БÆРЗÆЙЫЛ ÆРÆНЦАЙЫН — Стыр бæрндзинад исын, бирæ хæстæ æххæст кæнын. Йæ фыды уæзæджы стыр фарн æмæ уæз йæ бæрзæйыл æрæнцадысты (Гæлæбуйæн). (Гаглойты В. Гæлæбу.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
БÆРЗÆЙЫЛ ÆФСОНДЗ ÆВÆРЫН — Искæй эксплуатации кæнын, хи дæлбариуæг кæнын. Сæрибарæй... рафæлдыста Хуыцау адæмы дæр. Фæлæ се намондæн райгуырд æлдар æмæ сын се уæнгтæ сбаста, бæрзæйыл сæвæрдта æфсондз. (Букуылты А. Зарæг баззад цæргæйæ.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
ЕХС БÆРЗÆЙЫЛ ДАРЫН — Æдзух искæй нæмын. Кæд Хъайсын йæ хъал æфсымæрау йæ ехс мæгуыр лæджы бæрзæйыл нал дарид... (Хъайтыхъты А. Додтаты Дзылы.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
ЗÆРДÆЙЫЛ ДАРЫН — Хъуыды кæнын, нæ рох кæнын. Мæ ныхæстæ дæ зæрдæйыл бадар. (Коцойты А. т. 1. 61.) … Фразеологический словарь иронского диалекта