-
1 leje jak z cebra
( дождь) льёт как из ведра́ -
2 deszcz słychać
дождь слышатьOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > deszcz słychać
-
3 deszcz
сущ.• дождь• ливень* * *♂, Р. \deszczu/dżdżu, мн. Р. \deszczów дождь;\deszcz rzęsisty (ulewny) проливной дождь; pada, spadł \deszcz идёт, прошёл дождь; zbiera się na \deszcz собирается дождь; \deszcz kuł град нуль; ● spaść z \deszczem свалиться как снег на голову; wpaść (trafić) z \deszczu pod rynnę попасть из огня да в полымя (из кулька в рогожку); mnożyć się (rosnąć itp.) jak grzyby po \deszczu расти (вырастать) как грибы после дождя
* * *м, P deszczu / dżdżu, мн P deszczówdeszcz rzęsisty (ulewny) — проливно́й дождь
pada, spadł deszcz — идёт, прошёл дождь
- wpaść z deszczu pod rynnęzbiera się na deszcz — собира́ется дождь
- trafić z deszczu pod rynnę
- mnożyć się jak grzyby po deszczu -
4 padać
глаг.• валить• валиться• впасть• завалиться• опадать• падать• пасть• разрушать• рухнуть• слететь• спадать• упасть* * *pad|aćнесов. 1. падать;\padać z nóg валиться с ног; bydło \padaćа скот падает (дохнет); ludzie \padaćają jak muchy люди мрут как мухи; cień (światło) \padaća тень (свет) падает (ложится); łzy \padaćają слёзы капают;
2. (о deszczu, śniegu itp.) идти;\padaćа deszcz идёт дождь; rosa \padaćа выпадает роса; znów \padaćа опять идёт дождь;
3. (о okrzykach, strzałach itp.) раздаваться;4. (о nieszczęściu itp.) постигать; 5. (о lęku, przerażeniu itp.) нападать, находить; ср. paść1* * *несов.1) па́датьpadać z nóg — вали́ться с ног
bydło pada — скот па́дает (до́хнет)
ludzie padają jak muchy — лю́ди мрут как му́хи
łzy padają — слёзы ка́пают
2) (o deszczu, śniegu itp.) идти́rosa pada — выпада́ет роса́
znów pada — опя́ть идёт дождь
3) (o okrzykach, strzałach itp.) раздава́ться4) (o nieszczęściu itp.) постига́ть5) (o lęku, przerażeniu itp.) напада́ть, находи́ть; ср. paść I -
5 bo
1. союз причинный так как; потому что; па dwór z domu wyjść nie można, bo pada нельзя выйти на улицу, потому что идёт дождь;2. союз а то; spiesz się, bo się spóźnisz поторапливайся, а то опоздаешь; 3. частица же, ведь, \boто; ładna, bo ładna, ale złośliwa красивая-то она красивая, но злая; ● boja wiem трудно сказать; откуда мне знать+1. bowiem, ponieważ
* * *1. союз причинныйта́к как; потому́ чтоna dwór z domu wyjść nie można, bo pada — нельзя́ вы́йти на у́лицу, потому́ что идёт дождь
Syn:2. союз3. частицаspiesz się, bo się spóźnisz — потора́пливайся, а то опозда́ешь
же, ведь, -тоładna, bo ładna, ale złośliwa — краси́вая-то она́ краси́вая, но зла́я
-
6 chlapać
глаг.• брызгать• забрызгать• обрызгивать* * *chlap|ać\chlapaćie, \chlapaćany несов. брызгать, плескать;\chlapać błotem брызгать (обдавать) грязью; znów \chlapaćie опять идёт дождь
* * *chlapie, chlapany несов.бры́згать, плеска́тьchlapać błotem — бры́згать (обдава́ть) гря́зью
znów chlapie — опя́ть идёт дождь
-
7 gwałtowny
прил.• бойкий• буйный• бурный• быстрый• вспыльчивый• горячий• грубый• жестокий• зоркий• исступленный• крепкий• крутой• молниеносный• насильственный• неистовый• обрывистый• остроконечный• остроумный• острый• поспешный• проницательный• пылкий• ревностный• резкий• сильный• сметливый• сообразительный• страстный• строгий• яркий* * *gwałtown|y\gwałtownyi, \gwałtownyiejszy 1. вспыльчивый, необузданный;\gwałtowny człowiek вспыльчивый человек;
2. сильный, бурный, стремительный;\gwałtowny deszcz сильный дождь, ливень; \gwałtownya rozpacz бурное отчаяние; \gwałtowny ból резкая боль;
3. внезапный, резкий;\gwałtownya potrzeba настоятельная необходимость; насущная потребность;
● \gwałtownyа śmierć насильственная смерть+1. porywczy, popędliwy, wybuchowy 3. raptowny
* * *gwałtowni, gwałtowniejszy1) вспы́льчивый, необу́зданныйgwałtowny człowiek — вспы́льчивый челове́к
2) си́льный, бу́рный, стреми́тельныйgwałtowny deszcz — си́льный дождь, ли́вень
gwałtowna rozpacz — бу́рное отча́яние
gwałtowny ból — ре́зкая боль
3) внеза́пный, ре́зкийgwałtowna potrzeba — настоя́тельная необходи́мость; насу́щная потре́бность
•Syn: -
8 kapuśniak
сущ.• щи* * *♂ 1. Р. \kapuśniaku щи lm.;\kapuśniak z kwaszonej kapusty кислые щи;
2. мелкий дождь, изморось ž* * *м1) Р kapuśniaku щи lmkapuśniak z kwaszonej kapusty — ки́слые щи
2) ме́лкий дождь, и́зморось ż -
9 kropić
глаг.• брызгать• взбрызнуть• кропить• накрапывать• окропить• окроплять• орошать• прыскать• спрыскивать* * *krop|ić\kropićiony несов. 1. брызгать, опрыскивать;deszcz \kropići накрапывает (дождь);
2. разг. лупить, бить;\kropić czym popadło лупить чем попало;
3. разг. (strzelać itp.) шпарить, жарить+1. pryskać 2. bić, walić
* * *kropiony несов.1) бры́згать, опры́скиватьdeszcz kropi — накра́пывает ( дождь)
2) разг. лупи́ть, битьkropić czym popadło — лупи́ть чем попа́ло
3) разг. (strzelać itp.) шпа́рить, жа́ритьSyn: -
10 nawalny
прил.• буйный• бурный* * *обильный, сильный;\nawalny deszcz проливной дождь; \nawalny śnieg обильный снегопад
* * *оби́льный, си́льныйnawalny deszcz — проливно́й дождь
nawalny śnieg — оби́льный снегопа́д
-
11 nieustanny
прил.• безустанный• беспрерывный• вечный• непрерывный• непрестанный• неустанный• неусыпный• постоянный* * *непрестанный, беспрестанный, непрерывный;\nieustanny deszcz затяжной дождь
+ nieustający, ustawiczny* * *непреста́нный, беспреста́нный, непреры́вныйnieustanny deszcz — затяжно́й дождь
Syn:nieustający, ustawiczny -
12 pluskać
глаг.• всплескивать• плескать• плескаться* * *plu|skać\pluskaćska/\pluskaćszcze, \pluskaćszcz несов. 1. плескать; шуметь;fale \pluskaćszcza плещут волны; deszcz \pluskaćszcze шумит дождь;
2. шлёпать, хлюпать (по воде, грязи)+2. chlupać
* * *pluska / pluszcze, pluszcz несов.1) плеска́ть; шуме́тьfale pluszczą — пле́щут во́лны
deszcz pluszcze — шуми́т дождь
2) шлёпать, хлю́пать (по воде, грязи)Syn:chlupać 2) -
13 pokropić
глаг.• брызгать• взбрызнуть• клеветать• кропить• окропить• окроплять• прыскать• спрыскивать* * *pokropi|ć\pokropićony сов. опрыскать, обрызгать, окропить, покропить;deszcz \pokropićł дождь покропил
+ opryskać, zrosić* * *pokropiony сов.опры́скать, обры́згать, окропи́ть, покропи́тьdeszcz pokropił — дождь покропи́л
Syn: -
14 pompa
сущ.• великолепие• насос• помпа• пышность* * *pom|pa%1 ♀ 1. помпа, насос ♂;stacja \pompap насосная станция;
2. разг. шутл. ливень ♂, проливной дождь+2. ulewa
z \pompaą с помпой, пышно
+ wystawność, parada, przepych* * *I ж1) по́мпа, насо́с mstacja pomp — насо́сная ста́нция
2) разг., шутл. ли́вень m, проливно́й дождьSyn:ulewa 2)II жпо́мпа; пы́шностьz pompą — с по́мпой, пы́шно
Syn: -
15 potrwać
глаг.• продлить• продлиться* * *potrw|aćсов. продлиться, продолжиться;to nie \potrwaća długo это долго не протянется; это не займёт много времени; deszcz \potrwaća ze dwa dni дождь будет идти дня два
* * *сов.продли́ться, продо́лжитьсяto nie potrwa długo — э́то до́лго не протя́нется; э́то не займёт мно́го вре́мени
deszcz potrwa ze dwa dni — дождь бу́дет идти́ дня два
-
16 rzęsisty
прил.• обильный* * *rzęsist|y\rzęsistyszy обильный, частый, густой;\rzęsisty deszcz проливной дождь; \rzęsistye łzy обильные слёзы; \rzęsisty pot обильный пот; \rzęsistyе oświetlenie яркое освещение; \rzęsistyе oklaski (brawa) бурные аплодисменты
* * *оби́льный, ча́стый, густо́йrzęsisty deszcz — проливно́й дождь
rzęsiste łzy — оби́льные слёзы
rzęsisty pot — оби́льный пот
rzęsiste oświetlenie — я́ркое освеще́ние
rzęsiste oklaski (brawa) — бу́рные аплодисме́нты
-
17 siec
сущ.• паутина• сетка• сеть• цепь* * *sie|c\sieckę, \sieccze, \sieccz, \sieckł, \siecczony несов. сечь;\siec szablą сечь (рубить) саблей; \siec rózgami сечь (пороть) розгами; deszcz \sieccze дождь сечёт
* * *siekę, siecze, siecz, siekł, sieczony несов.siec szablą — сечь (руби́ть) са́блей
siec rózgami — сечь (поро́ть) ро́згами
-
18 smagać
глаг.• бичевать• отхлестать• пороть• хлестать• хлестнуть* * *smag|ać\smagaćany несов. хлестать, стегать;\smagać rózgą стегать розгой; deszcz \smagaćа дождь хлещет
+ chłostać* * *smagany несов.хлеста́ть, стега́тьsmagać rózgą — стега́ть ро́згой
deszcz smaga — дождь хле́щет
Syn: -
19 spaść
глаг.• валиться• впасть• завалить• завалиться• опадать• падать• пасть• рухнуть• слететь• спадать• спасть• стряхнуть• упасть* * *1) (na niższą pozycję) перейти2) spaść (o opadach atmosferycznych) выпасть, пройти3) spaść (opaść) опасть, осыпаться4) spaść (utuczyć) откормить, скормить5) przen. spaść (np. o nieszczęściu) перен. лечь, пасть, обрушиться6) przen. spaść (np. o natchnieniu) перен. слететь, снизойти7) spaść (obniżyć się) спасть, понизиться, опуститься, снизиться, спуститься8) spaść (upaść) спасть, упасть, свалиться, обрушиться9) przen. spaść (np. kamień z serca) перен. спастьuratować, ocalić, zbawić спасти* * *spa|ść%1, \spaśćdnę, \spaśćdnie, \spaśćdnij, \spaśćdł, \spaśćdli сов. 1. упасть; спасть;\spaść z drzewa упасть (свалиться) с дерева; ceny \spaśćdły цены упали; opuchlizna \spaśćdła опухоль спала;
2. (zwalić się na kogoś) свалиться, обрушиться;З. опасть, осыпаться;liście \spaśćdły листья опали;
4. na kogo (obciążyć) пасть, лечь на кого (об ответственности, заботах etc.);5. пройти выпасть;\spaśćdł deszcz прошёл дождь; \spaśćdł śnieg выпал снег; ● kamień (ciężar) \spaśćdł z serca отлегло от сердца; włos mu z głowy nie \spaśćdnie его никто пальцем не тронет; ему ничего не будет;
\spaść z głowy свалиться с плеч (о заботе etc.) di. zlecieć2. откормить+1. skarmić 2. utuczyć
* * *I spadnę, spadnie, spadnij, spadł, spadli сов.1) упа́сть; спастьspaść z drzewa — упа́сть (свали́ться) с де́рева
ceny spadły — це́ны упа́ли
opuchlizna spadła — о́пухоль спа́ла
2) ( zwalić się na kogoś) свали́ться, обру́шиться3) опа́сть, осы́патьсяliście spadły — ли́стья опа́ли
5) пройти́ вы́пастьspadł śnieg — вы́пал снег
•- ciężar spadł z serca
- włos mu z głowy nie spadnie
- spaść z głowySyn:zlecieć 1)II spasę, spasie, spaś, spasł, spaśli, spasiony сов.1) скорми́ть2) откорми́тьSyn: -
20 ulewny
прил.• проливной* * *проливной;\ulewny deszcz проливной дождь, ливень
* * *проливно́йulewny deszcz — проливно́й дождь, ли́вень
См. также в других словарях:
дождь — дождь, я … Русский орфографический словарь
дождь — дождь/ … Морфемно-орфографический словарь
ДОЖДЬ — ДОЖДЬ, дождик, дожж, дожжик, дозжик муж. вода в каплях или струями из облаков. (Древнее дежгь; дежгем, дождем; дежгевый, дождевой; дежгити, одождить). Ситничек, самый мелкий дождь; ливень, проливной, самый сильный; косохлест, подстега, косой… … Толковый словарь Даля
дождь — (дождик, дождище), ливень, проливень; слякоть; (простон. ) ситничек, дряпня, косохлест. Дождь грибной, крупный, мелкий, обложной, проливной, тропический, частый. Дождь идет, моросит, накрапывает, льет (ливмя льет, льет как из ведра), не перестает … Словарь синонимов
дождь — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? дождя, чему? дождю, (вижу) что? дождь, чем? дождём, о чём? о дожде; мн. что? дожди, (нет) чего? дождей, чему? дождям, (вижу) что? дожди, чем? дождями, о чём? о дождях 1. Дождь это атмосферные осадки … Толковый словарь Дмитриева
дождь — я; м. 1. Атмосферные осадки, выпадающие из облаков в виде капель воды. Тёплый летний д. Сильный д. Проливной д. (очень сильный). Грибной д. (дождь с солнцем, после которого, по народным приметам, обильно растут грибы). Д. идёт. Д. моросит, льёт.… … Энциклопедический словарь
дождь — (1): Другаго дни велми рано кровавыя зори свѣтъ повѣдаютъ; чръныя тучя съ моря идутъ, хотятъ прикрыти д̃ солнца, а въ нихъ трепещуть синіи млъніи. Быти грому великому, итти дождю стрѣлами съ Дону Великаго. Ту ся копіемъ приламати, ту ся саблямъ… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
ДОЖДЬ — ДОЖДЬ, дождя (дощь, дожьжя), муж. 1. Род атмосферных осадков в виде водяных капель. Проливной дождь. 2. перен. Поток сыплющихся во множестве мелких частиц (книжн.). Дождь искр. Звездный дождь. || перен. Множество, непрерывное обилие (книжн.).… … Толковый словарь Ушакова
дождь — жидкие осадки, выпадающие из облаков в виде капель диаметром 0,5 мм и больше. Следует отличать дождь от мороси, имеющей меньшие размеры капель. Во внетропических широтах дожди чаще образуются при таянии ледяных кристаллов, выпадающих из облаков… … Географическая энциклопедия
ДОЖДЬ — ДОЖДЬ, я, муж. 1. Атмосферные осадки в виде водяных капель, струй. Идёт д. Осенние дожди. Проливной д. Д. льёт как из ведра. 2. перен. О чём н. падающем во множестве. Искры сыплются дождём. Д. конфетти. • Звёздный (метеорный) дождь появление в… … Толковый словарь Ожегова
дождь — алмазный (Бальмонт); безотрадный (Полежаев); беспощадный (Бальмонт); бойкий (Максимов); благодатный (Коринфский); веселый (Бальмонт); вялый (Бальмонт); густой (Дмитриева); докучный (Белоусов, Серафимович); животворящий (Вейнберг); затяжной… … Словарь эпитетов