-
1 1. déflecteur
дефлектор
Воздуховытяжное устройство для усиления тяги под воздействием ветра.
[ ГОСТ 22270-76]
дефлектор
1. Насадка на вентиляционной шахте или трубе для усиления тяги и предохранения от задувания ветра, а также для защиты от атмосферных осадков
2. Приспособление для изменения направления потока газа, жидкости, сыпучих тел или звуковых волн
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
- 1. natural draft ventilator
- 1. natural draught ventilator
- 2. deflector
DE
FR
- 1. déflecteur
- 2. déviateur
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > 1. déflecteur
-
2 2. déviateur
дефлектор
Воздуховытяжное устройство для усиления тяги под воздействием ветра.
[ ГОСТ 22270-76]
дефлектор
1. Насадка на вентиляционной шахте или трубе для усиления тяги и предохранения от задувания ветра, а также для защиты от атмосферных осадков
2. Приспособление для изменения направления потока газа, жидкости, сыпучих тел или звуковых волн
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
- 1. natural draft ventilator
- 1. natural draught ventilator
- 2. deflector
DE
FR
- 1. déflecteur
- 2. déviateur
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > 2. déviateur
-
3 tube modulateur
модуляторная лампа
МЛ
Вакуумная электронно-управляемая лампа, предназначенная для усиления низкочастотных колебаний или для коммутации энергии в импульсных модуляторах.
Примечание
В зависимости от числа электродов различают генераторные (модуляторные, регулирующие) триоды, тетроды и пентоды.
По способу оформления оболочки различают следующие генераторные (модуляторные, регулирующие) лампы: металлокерамические, металлостеклянные, металлостекляннокерамические и лампы в стеклянном оформлении.
В зависимости от способа охлаждения различают генераторные (модуляторные, регулирующие) лампы с естественным охлаждением, с принудительным воздушным охлаждением, водяным или жидкостным охлаждением, испарительным охлаждением и т.п.
[ ГОСТ 20412-75]Тематики
Синонимы
- МЛ
EN
FR
2. Модуляторная лампа*
(МЛ)
E. Modulator tube
F. Tube modulateur
Вакуумная электронно-управляемая лампа, предназначенная для усиления низкочастотных колебаний или для коммутации энергии в импульсных модуляторах
Источник: ГОСТ 20412-75: Лампы генераторные, модуляторные и регулирующие. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > tube modulateur
-
4 tube convertisseur d'image
электронно-оптический преобразователь
ЭОП
Ндп.
электронный преобразователь
усилитель яркости
Фотоэлектронный электровакуумный прибор, предназначенный для преобразования спектрального состава изображения и (или) усиления яркости изображения
[ ГОСТ 19803-86]
электронно-оптический преобразователь
ЭОП
Ндп.
электронный преобразователь изображения
электронно-оптический преобразователь изображения
По ГОСТ 19803-86
[ ГОСТ 13820-77]
электронно-оптический преобразователь
Фотоэлектронный вакуумный прибор, предназначенный для преобразования изображения из одной области спектра в другую, а также для усиления яркости изображения.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 79. Физическая оптика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]Недопустимые, нерекомендуемые
- усилитель яркости
- электронно-оптический преобразователь изображения
- электронный преобразователь
- электронный преобразователь изображения
Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > tube convertisseur d'image
-
5 tube intensificateur d'image
электронно-оптический преобразователь
ЭОП
Ндп.
электронный преобразователь
усилитель яркости
Фотоэлектронный электровакуумный прибор, предназначенный для преобразования спектрального состава изображения и (или) усиления яркости изображения
[ ГОСТ 19803-86]
электронно-оптический преобразователь
ЭОП
Ндп.
электронный преобразователь изображения
электронно-оптический преобразователь изображения
По ГОСТ 19803-86
[ ГОСТ 13820-77]
электронно-оптический преобразователь
Фотоэлектронный вакуумный прибор, предназначенный для преобразования изображения из одной области спектра в другую, а также для усиления яркости изображения.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 79. Физическая оптика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]Недопустимые, нерекомендуемые
- усилитель яркости
- электронно-оптический преобразователь изображения
- электронный преобразователь
- электронный преобразователь изображения
Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > tube intensificateur d'image
-
6 tôle de renfort
сущ.1) тех. лист для усиления конструкции, пояс жёсткости, металлический лист усиления2) стр. лист усиления3) маш. косынка -
7 enrobage de l’électrode
покрытие электрода
покрытие
Ндп. обмазка электрода
Смесь веществ, нанесенная на электрод для усиления ионизации, защиты от вредного воздействия среды, металлургической обработки сварочной ванны
[ ГОСТ 2601-84]
покрытие электрода
Смесь веществ, нанесённая на электрод для усиления ионизации, защиты от вредного воздействия среды и металлургической обработки сварочной ванны
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- сварка, резка, пайка
Синонимы
EN
DE
FR
- enrobage de l’électrode
- revétement d’électrode
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > enrobage de l’électrode
-
8 revétement d’électrode
покрытие электрода
покрытие
Ндп. обмазка электрода
Смесь веществ, нанесенная на электрод для усиления ионизации, защиты от вредного воздействия среды, металлургической обработки сварочной ванны
[ ГОСТ 2601-84]
покрытие электрода
Смесь веществ, нанесённая на электрод для усиления ионизации, защиты от вредного воздействия среды и металлургической обработки сварочной ванны
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- сварка, резка, пайка
Синонимы
EN
DE
FR
- enrobage de l’électrode
- revétement d’électrode
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > revétement d’électrode
-
9 bouchon
- пробка (в упаковке)
- пробка (в производстве металлических банок для консервов)
- пробка
- крышка для бутылки
- вруб взрывной
вруб взрывной
Полость, образованная первоочередным взрывом зарядов врубовых шпуров для усиления действия взрыва остальных зарядов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
крышка для бутылки
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
bottle cap
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
пробка
Укупорочное средство, вставляемое внутрь горловины тары.
[ ГОСТ Р 51214-98, приложение А]
[ ГОСТ Р 53128-2008]Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
EN
DE
FR
пробка
[ ГОСТ 24373-80] [ ГОСТ 20185-74]Тематики
- произв. металл. банок для консервов
Обобщающие термины
- основные части, конструктивные элементы и детали банок
EN
DE
FR
пробка
Укупорочное средство, вставляемое внутрь горловины тары.
[ ГОСТ 17527-2003]Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > bouchon
-
10 balcon
балкон
Консольная ограждённая площадка, устраиваемая внутри или снаружи здания, для создания дополнительных удобств или для усиления архитектурной выразительности
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
балкон
Выступающая из плоскости стены фасада огражденная площадка, служащая для отдыха в летнее время.
[СНиП 2.08.01-89]Тематики
- архитектура, основные понятия
- элементы зданий и сооружений
EN
DE
FR
ярус
Часть здания или сооружения, условно ограниченная по высоте и представляющая собой единое целое в объёмно-планировочном, техническом или конструктивном отношении
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > balcon
-
11 béton projeté
пневмобетон
Разновидность торкрет-бетона с заполнителями крупностью до 7-10 мм, применяемая, главным образом, для замоноличивания стыков
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
торкрет-бетон
Высокопрочный бетон, получаемый путём нанесения бетонной смеси
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
трубобетон
Железобетон с арматурой из стальных труб
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
шприц-бетон
Разновидность торкрет-бетона с зёрнами заполнителей крупностью не свыше 25 мм, применяемая главным образом для закрепления горных выработок, создания обделок при подземном строительстве, а также для усиления и восстановления бетонных и железобетонных конструкций
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > béton projeté
-
12 ну
I межд. разг.1) ( побудительное) eh bien!, allons!; voyons! ( при просьбе)ну, скорей! — allons, plus vite!ну-ка, прочтите! — allons, lisez!2) ( восклицательное) tiens!; ma foi! ( с оттенком удивления)ну и... — en voilà!ну да! — mais oui!, parfaitement!ну (уж) нет! — oh! pour cela non!; ah, non par exemple!; ah, zut alors! (fam)ну и ну! — ça par exemple!, oh, là-là!••(да) ну тебя! — finis, voyons!; tu m'ennuies, tu m'embêtes, tu me casses les pieds(да) ну его (ее и т.д.)! — il m'ennuie, il m'embête, il me casse les piedsну его (ее и т.д.) к черту! — que le diable l'emporte!II частицану да?, (да) ну? — vraiment?, pas vrai?, est-ce possible?, pas possible?, non!ну и что (же)?, ну так что (же)? — eh bien, quoi?, et après?ну что же, ты едешь? — eh bien, tu pars?- а ну как...2) ( для усиления значения следующего слова) eh bien, mais, bien sûrну, конечно — mais bien sûrну, хорошо — eh bien, soitну так... ( в смысле - тогда) — alors3) (итак, значит) donc ( после спрягаемой части глагола)ну, пошел я туда — j'y suis donc allé4) ( для выражения уступки)ну хорошо, допустим, что... — bon, admettons que...5) (как ответ на обращение) quoi?, hein?Миша, ты слышишь? - Ну? — Michel, tu entends? - Quoi? ( или Hein?)6) ( в смысле - начать) перев. оборотом de (+ infin)••ну, ну не буду — c'est bon, c'est bon ( или ça va, ça va), je ne recommencerai plus -
13 Rear Window
1954 – США (112 мин)Произв. PAR (Алфред Хичкок)Реж. АЛФРЕД ХИЧКОКСцен. Джон Майкл Хейз по рассказу Корнелла Вулрича «Наверняка убийство» (It Had to Be Murder)Опер. Роберт Бёркс (Technicolor)Муз. Франц УэксменВ ролях Джеймс Стюарт (Л.Б. Джеффрис по прозвищу Джефф), Грейс Келли (Лиза Фремон), Уэнделл Кори (Томас Дж. Дойл), Телма Риттер (Стелла), Реймонд Бёрр (Ларе Торвальд), Джудит Эвелин (мисс Одинокое Сердце), Росс Багдасарян (композитор).→ Нью-Йорк, Гринич-Виллидж. Сидя дома с загипсованной йогой, фоторепортер коротает время, наблюдая через телеобъектив за соседями напротив. Постепенно он убеждается, что одни сосед убил свою жену и избавился от трупа, расчленив его и вынеся из квартиры по частям в чемодане. Он посылает невесту порыться в квартире соседа. Убийца возвращается домой раньше времени: женщина спасается только благодаря полицейским, которых из своей квартиры вызывает репортер. Она успевает найти обручальное кольцо жертвы. Но теперь убийца знает о подозрениях репортера. Убийца приходит к нему, полагая, что имеет дело с шантажистом. Он приближается к репортеру, чтобы убить его. Репортер падает из окна. Убийца схвачен. Теперь у репортера загипсованы обе ноги.► Один из самых экспериментальных и совершенных фильмов мастера саспепса. После премьеры Окно во двор пользовалось огромным успехом, который не угас и 30 лет спустя, что показал повторный прокат во Франции (в 1983―1984 гг. фильм занял 20-ю позицию в списке самых кассовых картин – выдающийся результат для столь давнего произведения). Исходная ситуация, в которой оказывается герой – неподвижность, вуайеризм, нетерпеливое и пассивное ожидание, – и тот факт, что, кроме одного лишь момента, камера постоянно показывает происходящее с его точки зрения, позволяют видеть в фильме метафору кинематографа в целом и взаимодействия зрителя с экраном. Это лишь одна из многочисленных трактовок столь необычайно насыщенной картины. С драматургической и визуальной точек зрения Окно во двор дарит удовольствие, сравнимое с тем, что получает мыслящий человек при знакомстве с хорошо продуманной системой или философским трактатом. Мир в этом фильме поделен на отрезки, небольшие участки реальности и смысла, ограниченные в данном случае геометрическим пространством окон, в которые подглядывает герой-вуайер. Глазами героя Хичкок с язвительной и пессимистичной иронией, а также с виртуозностью, которую можно назвать гениальной, показывает все последовательные стадии семейной жизни. На фоне духовного одиночества и физической ограниченности пространства перед нами предстает широкая панорама: от страстного медового месяца до хладнокровного преднамеренного убийства, и становится чем-то вроде масштабной фрески на тему некоммуникабельности. Обстановка важнее сюжета (он тоже всего лишь фрагмент обстановки); она внушает зрителю мысль о бесконечности мира. Идея микрокосма находит здесь превосходное воплощение и небывалую силу выразительности. Также стоит отметить фантастическое мастерство в использовании звука для усиления драматургии и реалистичности картины.N.В. Сценарий, написанный по рассказу Корнелла Вулрича, копирует фабулу рассказа Герберта Уэллса «Через окно», включенного в сборники «Розовый порошок» и «Страхи и фантасмагории». Предоставим специалистам по Корнеллу Вулричу (он же – Уильям Айриш) судить о том, можно ли это расценивать как плагиат. -
14 éolipile
-
15 plus
1. advболее, большев) в сочетании с глаголом, прилагательным и другим наречием выражает степень сравненияtravailler plus que les autres — работать больше другихг) в сочетании с артиклями le, la, les и с прилагательным и другим наречием выражает наивысшую степеньle plus tard — как можно позднееrépondre le plus sérieusement que l'on pût — ответить насколько можно серьёзнееau plus tard — никак не позже••ce qui frappe le plus... — что более всего удивляет...il a deux ans de plus — ему на два года большеde plus, il est malade — к тому же он ещё и боленdes plus с прил. — самый, чрезвычайныйplus de — 1) нет больше... 2) хватит, довольноil habite à plus d'un kilomètre d'ici — он живёт больше чем в километре отсюда(tout) au plus — самое большее; всего-навсегоsans plus — ни больше, ни меньшеbeaucoup plus — намного большеdepuis qu'il n'est plus — с тех пор, как он умерnon plus — не, больше не...ni plus ni moins — ни больше, ни меньшеbien plus, de plus, qui plus est — сверх этого, кроме тогоtant et plus — очень много, хоть отбавляй2. conjсверх того, плюсun lit, une table plus six chaises — кровать, стол, сверх того шесть стульевles loyers plus les charges — квартирная плата плюс дополнительные расходыplus..., plus... — чем..., тем...plus il insiste, plus l'enfant s'obstine — чем больше он настаивает, тем больше ребёнок упорствует3. m1) мат. плюс2) плюс, положительная сторона; дополнительное преимущество3) улучшение; продвижение -
16 propulseur
1. adj m 2. m1) движитель; двигатель; силовая установкаpropulseur à [de] fusée — ракетный двигатель3) археол. планка, привязываемая к копью, гарпуну для усиления броска4) толкатель -
17 ни
1) союз (употребляется в отрицательных предложениях при перечислении однородных членов) niни за что ни про что — pour rien, sans raison, à propos de bottesон не пропустил ни одного заседания — il n'a pas manqué une seule séance -
18 en vérité je vous le dis
библ.истинно говорю вам (ирон. для усиления утверждения)Dictionnaire français-russe des idiomes > en vérité je vous le dis
-
19 sans délai
немедленно (иногда для усиления: immédiatement et sans délai)On frémit à l'idée de penser que l'oiseau... eût mis les voiles, si je peux dire, qu'en conséquence l'avion... l'eût sans délai pris en chasse... qu'une équipe, spécialisée à la façon des Peaux-Rouges sur le sentier de guerre, reprenait dare-dare les recherches de l'oiseau qui s'échappait. (R. Jouglet, Commentaires sur le temps présent.) — Они задрожали при мысли, что голубка... так сказать, навострила лыжи. Поэтому... за нею должен был немедленно погнаться самолет... Особая команда, специально натренированная, словно индейцы, выходящие на военную тропу, тотчас же вновь отправилась на поиски улетевшей птички.
-
20 chetteur
сущ.горн. вентиляционная печь, наставная труба над вентиляционным стволом (для усиления тяги)
См. также в других словарях:
ОДМ 218.5.002-2008: Методические рекомендации по применению полимерных геосеток (георешеток) для усиления слоев дорожной одежды из зернистых материалов — Терминология ОДМ 218.5.002 2008: Методические рекомендации по применению полимерных геосеток (георешеток) для усиления слоев дорожной одежды из зернистых материалов: BR ширина рулона; Определения термина из разных документов: BR eLRmax (eTRmax)… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
дополнительные брусья (для усиления ног вышки) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN doublers … Справочник технического переводчика
усиления творительный падеж — ед. В морфологической стилистике: фигура2 речи, состоящая в употреблении форм творительного падежа в сочетании с именительным предикативным для совместного выражения одного и того же понятия. Сидел, ничего не понимая, глупец глупцом! … Учебный словарь стилистических терминов
ПИТУИТРИН ДЛЯ ИНЪЕКЦИЙ — ( Pituitrinum pro injectionibus ). Гормональный препарат, получаемый из задней доли гипофиза крупного рогатого скота и свиней. Обладает окситоцической (маточной), вазопрессорной и антидиуретической активностью. По действию близок к зарубежным… … Словарь медицинских препаратов
ЭФИР ДЛЯ НАРКОЗА — Aether pro narcosi. Синоним: эфир анестетический. Свойства. Представляет собой бесцветную, прозрачную, подвижную, летучую, легковоспламеняющуюся жидкость. Температура кипения 34 35°С. Растворим в воде (1:12), смешивается во всех соотношениях со … Отечественные ветеринарные препараты
группа медицинского усиления — (син. группа усиления) штатное или нештатное медицинское подразделение, предназначенное для усиления медицинских пунктов и лечебных учреждений в тех случаях, когда объем работы последних превышает их штатные возможности … Большой медицинский словарь
отдельная рота медицинского усиления — (истор.; ОРМУ; син. рота медицинского усиления) отдельная часть медицинской службы армии (фронта) в период Великой Отечественной войны, имевшая в своем составе группы медицинского персонала различных специальностей, с соответствующим оснащением,… … Большой медицинский словарь
хирургическая группа усиления — (истор.) подразделение отряда медицинского усиления или отряда специализированной медицинской помощи, имеющее в своем составе врачей хирургов и другой подготовленный медицинский персонал, оснащенное необходимым инструментарием и предназначенное… … Большой медицинский словарь
Краски для полиграфии — Краски общее наименование для группы цветных красящих веществ, предназначенных для непосредственного использования в той или иной сфере быта или в определённом . По химическому составу пигменты и изготовленные из них краски разделяются на… … Википедия
РД 78.36.006-2005: Выбор и применение технических средств охранной, тревожной сигнализации и средств инженерно-технической укрепленности для оборудования объектов. Рекомендации — Терминология РД 78.36.006 2005: Выбор и применение технических средств охранной, тревожной сигнализации и средств инженерно технической укрепленности для оборудования объектов. Рекомендации: 4.2.4. Вибрационные и ударно контактные извещатели… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Краски употребляемые для живописи — Пигменты, употребляемые для живописи, большей частью минерального происхождения, и лишь небольшое число их органические соединения. Первоначально служили для этой цели почти исключительно вещества, находимые в природе готовыми земли, но в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона