Перевод: с языка коми на русский

с русского на язык коми

дженьыд

  • 1 дженьыд

    короткий, краткий, кратковременный; непродолжительный; немногословный; перен. односложный;

    дженьыд воча кыв — односложный ответ;

    дженьыд гач — шорты; дженьыд додь — подсанки; дженьыд кадӧн — за короткое время; дженьыд нэма — недолговечный; дженьыд отпуск — краткосрочный отпуск; дженьыд сёрни — краткий, немногословный разговор; дженьыд туй — короткий путь; дженьыд шуд — мимолётное счастье ◊ дженьыд вожа — вспыльчивый; киыд дженьыд — руки коротки; кокыд дженьыд — ноги коротки ( по поводу опоздания к еде)

    Коми-русский словарь > дженьыд

  • 2 нэм

    1.
    1) век, жизнь;

    дженьыд нэм — недолгая жизнь, короткий век;

    дженьыд нэма — (прил.) недолговечный; кузь нэм — долгий век, долгая жизнь; кузь нэма — (прил.) долговечный; долголетний; олан нэм — продолжительность жизни; нюжӧдны нэм — продлить век, продлить жизнь; нэм овны — век прожить, век вековать; ассьыс нэмсӧ оліс — он свой век прожил; он своё отжил; дженьыд вӧлӧма нэмыс — у него была короткая жизнь; век его был короток, не долог; нэм кежлам тырмас — на мой век хватит; кузь нэм сины — пожелать долгих лет жизни; пожелать долголетия; именниклы кузь нэм да бур шуд! — ( пожелание) имениннику - долгий век и благоденствие! бур мортлы нэм абу, а лёк мортлы рӧк абу — погов. у хорошего человека век короток, а на дурного человека и напасти нет; нэм олӧмыд абу ва вуджӧм — посл. жизнь прожить - не поле (букв. не речку) перейти; нэмыд ӧд ӧти кучикӧн он ов — погов. всю жизнь в одной шкуре не проживёшь

    2) век, столетие;

    из нэм — каменный век;

    кольӧм нэмын — в прошлом веке; кызьӧд нэмын — в двадцатом веке; нэм пом — конец века; шӧр нэмъяс — средние века

    2. век, вечно;

    нэм выль — вечно новый;

    нэм кежлӧ — навсегда; тайӧ керкаыс нэмсӧ сулалас — этот дом век простоит; ывла ӧдзӧссӧ нэм эг игнавлы — я никогда не запирал входную дверь ◊ нэм кадтӧм кадӧ — преждевременно; нэм пом сюркнявны — завершить свою жизнь; нэмыс оз волы — нет износа; тайӧ сапӧгыслы нэм оз волы — этим сапогам нет износу

    Коми-русский словарь > нэм

  • 3 бӧж

    1) хвост;

    бӧж легӧдны — вилять хвостом;

    бӧж сюркнявны — прям. и перен. поджать хвост гид тыр ыж да ӧти бӧж — загадка полна овчарня овец, а хвост один ( отгадка пачын нянь да зыр — хлебы в печи и лопата)

    2) задняя, хвостовая часть чего-л; хвост; зад; задок;
    додь бӧж — задок повозки ( саней); лыа бӧж — нижний ( по течению реки) конец отмели, песчаной косы; пыж бӧж — корма лодки; самолёт бӧж — хвост, хвостовая часть самолёта; нырас мунан - нырыс вӧйӧ, бӧжас мунан - бӧжыс вӧйӧ — погов. нос вытащил - хвост увяз, хвост вытащил - нос увяз (букв. на нос перейдёшь - нос тонет, на корму перейдёшь - корма тонет)

    3) суженная нижняя часть чего-л; хвост, хвостик;

    кушман бӧж — хвост редьки;

    чер бӧж — нижний конец лезвия топора; "щ" гижсьӧ бӧжӧн — "щ" пишется с хвостиком

    4) подол

    бӧжтӧ кӧтӧдан и чери сёянпосл. без труда не выловишь и рыбки из пруда (букв. намочишь подол - поешь рыбы)

    5) перен. семья; иждивенцы; хвост разг.;

    бӧжӧй (бӧжыд, бӧжыс) дженьыд ( или кокньыд) — не обременена семьёй (букв. хвост ( подол) у меня короткий (лёгкий);

    бӧжӧй (бӧжыд, бӧжыс) кузь — обременена детьми, семьёй (букв. хвост длинный); кымын нин бӧжыд? — сколько у тебя детей? бӧж менам дженьыд: сюрас сьӧлӧм серти удж - аски жӧ вуджа выльлаӧ — хвост у меня короткий (т.е. ничто не удерживает): если попадётся работа по сердцу - завтра же перейду на новое место; ныв олӧмыд сэтшӧм и эм: бӧжыд кӧ оз сод, майбыр, красуйтчы — девичья жизнь такая и есть: если нет хвоста (букв. если хвост не увеличивается), наслаждайся жизнью бӧжтӧ кӧ нюжӧдан - ачыд и новлӧдлан — погов. хвост заведёшь - себе и таскать

    6) с.-х. охвостье (отходы при веянии зерна, состоящие из неполных зёрен, мелких колосьев, семян сорняков и т.п.);
    ◊ Чукля бӧж — льстец (букв. кривой хвост); бӧж вылӧ тальччыны — наступить на хвост; прищемить хвост (сбить спесь, уличить в чём-л); бӧжсӧ он аддзыв — поминай как звали, ищи ветра в поле (букв. хвоста не увидишь); бӧжыс няйтӧсь — рыльце в пуху (букв. хвост в грязи) - о причастности к чему-л преступному, неблаговидному

    Коми-русский словарь > бӧж

  • 4 ки

    рука, руки || ручной;

    веськыд кипрям. и перен. правая рука;

    кужысь ки — умелые руки; чорыд кабыра ки — цепкие руки; шуйга ки — левая рука; ки вомлӧс — ширина ладони, пядь (употр. как линейная мера); ки вӧрас — ловкость рук; ки дорыш — ребро ладони; ки кӧлуй — ручной багаж; ки лапа — пятерня прост.; ки ни под —
    а) недвижимый || недвижимо; беспомощный || беспомощно;
    б) со всех ног;
    ки ни под усьны — упасть беспомощно;
    ки ни под чепӧсйыны — броситься со всех ног; ки ног — повадка, привычка, обычай; ки помысь —
    а) вручную;
    б) с рук;
    ки помысь сьӧм вӧчысь — фальшивомонетчик;
    ки пӧв —
    а) одна рука;
    б) перен. помощник;
    ки пӧла — однорукий;
    ки пыдӧс — ладонь; ки пыдӧс пасьтаин — пятачок; ки серти — по руке; ки сибалӧм — навык; сноровка; удж дінӧ ки сибалӧм — трудовые навыки; ки тыр — горсть, пучок; ки тыр анькытш — горсть гороху; ки тыр лук турун — пучок зелёного лука; ки чышкӧд — ручное полотенце; ки лэптыны — поднять руку; ки мыськыны — вымыть руки; ки мыччыны — подать руку; протянуть руку; ки на ки чолӧмасьны — здороваться за руку; ки ни кок куйлыны — лежать беспомощно; ки нюжӧдӧм — посягательство книжн.; ки оз лыб — рука не поднимается; ки оз судзсьы ъ — уки не доходят; ки пежавны — марать руки; ки помысь вердны — кормить с ложки; ки помысь (киӧн) гижӧм — рукописный; ки улӧ сюрны (шедны) — нащупать; ки улын кывны — прощупываться под рукой; быть заметным на ощупь; ки чышкыны — вытереть руки; киӧ босьтны — взять в руку; взять на руки; киӧ босьтны асьтӧ — совладеть с собой; киӧ велавны — одомашниться; киӧд кутны — держать за руку; килы вӧля сетны — давать волю рукам; киӧн воны — неодобр. дать волю рукам; затеять драку; киӧн вӧрзьӧдны — задеть рукой; ударить; киӧн вӧрӧшитчӧм — уст. манипуляция; киӧн и кокӧн пыксьыны — руками и ногами отбиваться (отмахиваться)◊ ; киӧн нетшыштны — с руками оторвать; киӧн уджӧдан ъ — учной; киӧн шенасьны — жестикулировать; киӧн шеныштны — разг. махнуть рукой на кого-что-л; киын кутана — портативный; киысь киӧ ветлыны — ходить по рукам; киысь лэдзны — выпустить из рук; киысь уськӧдны — выронить из рук; йӧз ки вылӧ кольны — оставить кого-что-л на чужих руках; ставыс киысь киссьӧ — всё валится с рук босьтан ки оз мудз — берущая рука не устаёт; босьтан киыд кузь, сетан киыд дженьыд — погов. рука берущая - длинна, дающая - коротка; ки уджалӧ, юр вердӧ — руки работают, голова кормит ◊ Ки вежысь — смена, замена; ки йыв (кок йыв) сувтӧдны — вырастить, поднять на ноги ( детей); ки кӧртӧд — обуза; ки пуктыны — приложить руку к чему-л; киӧ босьттӧм — бросовый; киӧ нинӧм оз пыр — руки опустились; киыд дженьыд — руки коротки; ки эз судзсьы — руки не дошли; кык ки морӧс вылӧ пуктыны — умереть (букв. обе руки положить на грудь); кын ки — укор. безрукий (о неуклюжем что-л. делать); киыд пыр сьӧрсьыд мунӧ — горбатого могила исправит (букв. рука всегда с собой); рытъя киыд кузьджык — вечером руки становятся бойкими (букв. вечером руки становятся длиннее)

    Коми-русский словарь > ки

  • 5 босьтан

    прич.
    1) берущий

    босьтан киыд кузь, а сетан киыд дженьыд — посл. берущая рука - длинна, а дающая - коротка;

    босьтан киыд оз мудз, а сетан киыд мудзӧ — посл. брать легко, а отдавать трудно (букв. берущая рука не устаёт, а дающая рука устаёт)

    2) приёмный;
    3) грам. притяжательный;

    Коми-русский словарь > босьтан

  • 6 бӧжа

    1) хвостатый, с хвостом;

    дженьыд бӧжа — с коротким хвостом, короткохвостый;

    кузь бӧжа — с длинным хвостом, длиннохвостый

    2) с опр. с... подолом; с... кормой, с
    ... задком; ◊ бӧжа бырган — см. бырган

    Коми-русский словарь > бӧжа

  • 7 висьт

    1) рассказ;

    бур висьт — хороший рассказ;

    дженьыд висьт — короткий рассказ

    2) известие;
    3) лит. сказание;

    Коми-русский словарь > висьт

  • 8 вож

    I
    оглобля;
    II
    1) ответвление, отросток; отпрыск, побег; ветка;

    лишнӧй вож — пасынок;

    сюр вож — отросток рога; шевгӧдӧм вожъяс — разлапистые ветви; уна вожа (прил.) куст — куст со множеством отростков; ӧмидзлӧн быд во петӧ уна выль вож — малина ежегодно даёт много новых отростков

    2) приток;

    ю вож — приток реки;

    вожӧсь (прил.) ю — река с притоками

    3) бассейн реки;
    4) зуб, ответвление у вил;

    куим вожа — (прил.)

    вила — трезубые вилы

    5) развилина, развилка;
    6) рог;

    кык вожа (прил.) укват — ухват с двумя рогами

    7) перен. ветка, ветвь;
    8) метка в виде надреза ( на ухе домашнего животного);

    вожа (прил.) пеля ыж — овца с меткой в виде надреза на ухе

    9) разрез; вырез; надрез;

    вожа — (прил.)

    бӧжа пальто — пальто с разрезом

    10) промежуток;

    кок вож кост — промежуток между ногами;

    чунь вож — промежуток между пальцами ◊ Дженьыд вожа — вспыльчивый

    Коми-русский словарь > вож

  • 9 гач

    1) брюки, штаны || брючный; штанной;

    дженьыд гач — шорты;

    дӧра гач — холщовые штаны; кожа гач — брюки из чёртовой кожи ( род молескина); пыр новлан гач — рабочие брюки; роч ной гач — суконные брюки; гач кок — штанина; гач кизь — брючная пуговица; гач кӧв — шнурок, вдетый в гашник штанов; гач сітан — мотня (штанов, брюк); гач дӧра — брючная ткань; выль гача — (прил.) в новых брюках; гач кӧмавны — надеть брюки; гач пуджны — закатать штаны

    2) кальсоны, мужское нижнее бельё в виде длинных штанов || кальсонный;
    3) панталоны, нижнее женское бельё
    4) шаровары;

    паськыд гач — шаровары, широкие штаны особого покроя, заправляемые в голенища;

    плис гач — плисовые шаровары сьӧд вӧр шӧрын гӧрд гача молодеч — загадка среди дремучего леса стоит молодец в красных шароварах ( отгадка кульӧм кыдз — окорённая берёза) ◊ Ассьыд гач кок кӧвтӧ кӧртав — посмотри лучше на себя (букв. завяжи тесёмки на своих штанинах); гач вӧньыд орӧ мекӧд вермасьнытӧ — кишка тонка (букв. подвязка штанов оборвётся соревноваться со мной); гачтӧг кӧмӧдны — обдуть; гачтӧм (прил.) пӧтей — голоштанник ( о малых детях); гач кӧв костӧ сюйны — заткнуть за пояс; кӧм ни гач петны — выйти, не одевшись

    Коми-русский словарь > гач

  • 10 гырк

    1) грудная и брюшная полость;

    гырк пытшкӧс — внутренность, нутро, утроба (человека, животных);

    гырк пытшкӧс яй — требуха ( внутренность убитого животного); слаб гырка — (прил.) со слабым желудком; гыркӧй йӧрмис — у меня запор мичамича ичмонь, да гырк пытшкыс дука — загадка красавица-молодуха, а внутри пахнет ( отгадка карасина лампа — керосиновая лампа)

    2) туловище;

    дженьыд гырка (прил.) ош — медведь с коротким туловищем;

    урыс вевйӧ на вотӧм гырка — белка ещё не облиняла (букв. с негодным для отстрела телом (туловищем) гырктӧ кӧ он кусыньтлы, немтор он аддзыв — посл. без труда не вынешь и рыбку из пруда (букв. не будешь гнуть спину - ничего не увидишь)

    3) перен. недра; внутренность, глубина;

    му гырк — недра земли;

    нюр гыркысь петіс ичӧтик шор — из глубины болота вытекал небольшой ручей

    4) диал. поясница, талия;

    гырка прил. пась — шуба со сборчатой талией;

    гырк гӧгӧр сывйыштны — обнять за талию; ваыс гыркӧдз — вода до пояса ◊ Гыркӧ ог тӧр — места не нахожу, не могу успокоиться; гырктӧ нюжӧдлы — отдохни; гыркыс тырӧма — горит злобой, таит в себе злобу

    Коми-русский словарь > гырк

  • 11 гӧн

    1) перо ( птичье), перья, оперение || перовой, перяной;

    дзодзӧг гӧн — гусиное перо;

    чипан гӧн — куриное перо; гӧн кутӧд — наперник; гӧн пӧдушка — перяная подушка; юрлӧсӧ гӧн сюявны — набить подушку перьями; лэбачьяслӧн усьӧ гӧныс — птицы роняют оперение

    2) пух || пуховый;

    гӧн вольпась — пуховик; матрац, набитый пухом;

    кӧза гӧн — козий пух; гӧн кодь небыд — мягкий, как пух

    3) шерсть, мех, волосяной покров животных ( но не овцы); шерстинка;

    дженьыд гӧн — короткий мех;

    тӧвся гӧн — зимний мех; гӧн ёкмыльяс — клочки шерсти; гӧн усьӧм — линька; гӧн вежны — линять; воль гӧн вуштыны — с оленьих шкур скоблить шерсть; гӧн паныд шыльӧдны — прям. и перен. гладить против шерсти; вомӧ гӧн веськаліс — шерстинка в рот попала

    понлы мӧд гӧн оз пет — посл. чёрного кобеля не отмоешь добела (букв. масть собаки не меняется)

    5) ворс, ворсинка;

    ной гӧн — ворс сукна;

    тшӧкыд гӧна — (прил.) бобрик — бобрик с густым начёсом, с густым ворсом

    6) мед. волосатость; чрезмерное развитие волос;

    киняув гӧн — волосы под мышками;

    пель гӧн — ушные волосы ◊ Гӧнтӧг локны вӧрысь — вернуться с охоты без добычи (букв. без шерстинки); гӧн сувтӧдны — рассердиться (букв. ощетиниться); тэкӧд гӧн оз лӧсяв — ты мне не по нраву (букв. моя шерсть к твоей не подходит)

    Коми-русский словарь > гӧн

  • 12 гӧна

    1) покрытый перьями, шерстью или волосами;

    дженьыд гӧна — короткошёрстный;

    гӧна морӧс — волосатая грудь

    2) ворсистый;
    3) пушистый
    4) махровый; ◊ гӧна кывъя — косноязычный

    Коми-русский словарь > гӧна

  • 13 джодж

    пол;

    вылыс джодж —

    а) пол верхнего этажа;
    б) полок ( в бане);
    дженьыд джодж — часть пола, где половицы лежат от стены до печи;
    кузь джодж — часть пола, где половицы лежат от стены до стены; му джодж — земляной пол; джодж мыськалысь — поломойка; джодж плака — половица; гидняын плака джодж — дощатый пол в конюшне; джодж мыськыны — вымыть пол; джоджӧ водны — лечь на пол; джоджӧ ляскыны — бросить на пол; джоджӧ усьны — упасть на пол; джодж чышкыны — подмести пол - джодж улын ош лапа — загадка под полом медвежья лапа ( отгадка пач лыс — помело)

    Коми-русский словарь > джодж

  • 14 дзиркъявны

    неперех. многокр.
    1) блестеть, сверкать, сиять; мерцать 2) перен. ходить лёгкой поступью 3) перен. сверкать чем-л; ходить манерно, привлекая к себе внимание ( чаще о женщинах);

    нывъяс дженьыд юбкаӧн дзиркъялӧны — девушки ходят в коротких юбках, привлекая к себе внимание

    Коми-русский словарь > дзиркъявны

  • 15 кок

    1) нога, ноги;
    веськыд кок — правая нога; гач кок — штанина; пу кок — деревянная нога ( протез); ходули; фотоаппарат кок — штатив фотоаппарата; шуйга кок — левая нога; вывлань кокӧн — вверх ногами, вверх тормашками; кок вольӧс — стелька; кок вомлӧс — стопа; кок гум — голень; кок зьӧм — подъём ( ноги); кок йылын — на ногах; кок лапа —
    а) стопа, ступня; плюсна;
    б) лапа ( зверя);
    кок под — диал. ступня;
    кок под йылӧдз — до полу, до пят ( об одежде); кок пом — кончик ноги; кок пӧв — одна нога; кок пӧк — икра, икры ( ног); кок пӧла — одноногий; хромой; кок пыдӧс —
    а) ступня, подошва ( ноги);
    б) след;
    кок туй — след, следы (человека, зверя);
    кок ув —
    а) место под ногами;
    б) место в ногах (постели и т.п.), у ног; изножье обл.; в) половик;
    кок улӧ — наземь;
    кок чунь — палец на ноге, пальцы ног; кок шег — щиколотка; кок шы — звук шагов, шум шагов; шаги; топот; кок веськӧдӧм — моцион; кок веськӧдны —
    а) размять ноги;
    б) вправить вывих на ноге;
    кок вож костӧ топӧдны — зажать между ног;
    кок вож паськӧдӧмӧн сулавны — стоять, расставив ноги; кок вылӧ юрбитны — кланяться в ноги; кок йылӧ сувтны — прям. и перен. стать на ноги; кок йылӧ сувтӧдны — прям. и перен. поставить на ноги; кок йылӧ сувттӧм — перен. неоперившийся; кок йылысь уськӧдан — перен. лютый; кок йылысь уськӧдан шог — лютое горе; кок йылысь уськӧдны —
    а) сбить с ног;
    б) перен. сразить кого-л; в) перен. нанести урон кому-л;
    кок йылысь усьны —
    а) валиться с ног (от усталости, болезни);
    б) перен. сбиться с ног; выбиться из сил; в) перен. понести большой урон;
    кок нюжӧдны —
    а) вытянуть ноги; протянуть ноги;
    б) перен. протянуть ноги, умереть;
    кокӧн ветлыны — ходить ножками ( о детях);
    кок пыдӧс нюлӧм — пресмыкательство, раболепство; кок пыдӧс нюлысь — лизоблюд; холуй; кок туй дзугны — охотн. метать петли ( о зайце); кок ув вольӧсӧ вайӧдны — вытоптать что-л; кок улӧдз копыртчыны — поклониться в ноги; ас кок туйӧ сувтӧдны —
    а) заставить считаться с собой;
    б) проучить;
    кок шытӧг ветлыны — ходить неслышно;
    ыджыд кок шыӧн мунны — идти, сильно стуча; кок чунь йылӧ сувтны — стать на цыпочки; кок чунь йылын бергавны —
    а) быть услужливым;
    б) неодобр. выслуживаться, прислуживаться;
    кок чунь йылын ветлыны — ходить на цыпочках
    кок новлӧдлӧ, ки вердӧ — погов. ноги носят, руки кормят

    2) ножка;

    капуста кок — кочерыжка капусты;

    печкан кок — подножка прялки; пызан кок — ножка стола; румка кок — ножка рюмки; тшак кок — ножка гриба

    дзодзӧг кок — гусиная лапа;

    ош кок — медвежья лапа; пон кок — собачья лапа ◊ Ай (мам) кок пӧв — вылитый отец (мать); ки ни кок — без рук, без ног (о больном; о мертвецки пьяном); кокыд дженьыд — опоздал к столу; ноги ( у тебя) коротки (по адресу человека, прибывшего к концу обеда, чая и т.п.); кокыд кузь — ноги длинные, пришёл вовремя; кок песны — много ходить (букв. ноги бить); кок пӧв сюйны — войти в избу; кок пӧлыд мед тан вӧлі — одна нога здесь, другая там; кок сӧн вильӧдысь — кровопийца

    Коми-русский словарь > кок

  • 16 кока

    I
    прил.
    1) с какими-л ногами, с ножками;

    варгыль кока — косолапый;

    дженьыд кока — коротконогий; кепрӧс кока — косолапый; кӧмтӧм кока — босоногий; кузь кока — голенастый; кын кока — косолапый; тэрыб кока — быстроногий; чӧж кока — шустрый, быстроногий; чукля кока — кривоногий; с кривыми ногами; ноги колесом

    2) ножной;
    3) с ножками, на ножках;

    кока лавка — разносчик, коробейник;

    кока лампа — настольная лампа; кока пельса — кадка с ножками

    4) вставший на ноги ( о ребёнке); ходячий, способный ходить ( о больном)

    ◊ кока ёг — соринка с ножками (о насекомом, попавшем в пищу);

    кока морт оз пырав — никто не навещает, никто не бывает; кока туис — шутл. туесок на ножках ( по адресу побирушки)

    II
    сущ.
    1) ко́злы для распиловки дров 2) колода ( долблёное из ели корыто с сучьями вместо ножек) 3) ходули; III
    сущ. диал. см. клюка

    Коми-русский словарь > кока

  • 17 конспект

    Коми-русский словарь > конспект

  • 18 линейка

    линейка;

    дженьыд линейка — короткая линейка;

    куим грана линейка — трёхгранная линейка; тшӧтайтчан линейка — счётная линейка

    Коми-русский словарь > линейка

  • 19 мывкыд

    1) ум, разум; рассудок || умный, разумный;

    дженьыд мывкыд — короткий ум;

    ёсь мывкыд — острый ум, бойкий ум; сюсь мывкыд — тонкий ум; мывкыд йӧз — разумные люди; мывкыд сёрнияс — разумные речи; мывкыд вылӧ воны — образумиться; войти в разум разг.; мывкыдӧй эз судзсьы — ума у меня не хватило мывкыд юкланінас тэнӧ абу нулӧмаӧсь — погов. туда, где делили ум, тебя не водили

    2) толк
    3) благоразумие;

    Коми-русский словарь > мывкыд

  • 20 пельӧс

    1) угол || угловой;

    вежа пельӧс, водз пельӧс — передний, красный угол (место в избе, где обычно стоит стол);

    гӧгрӧс пельӧс — плотн. чашка; дженьыд пельӧс — врубленный под углом простенок ( для придания стене прочности); керка пельӧс — угол дома; пач пельӧс — угол избы у печки; пызан пельӧс — угол стола; пельӧс жыр — угловая комната; пельӧс кутӧд — наугольник; пельӧс чашка — плотн. угловая выемка; кӧкъямыс пельӧса (прил.) керка — дом с двумя перерубами; трёхраздельный дом; нёль пельӧса шапка — четырёхугольная шапка; пельӧсын пукавны — сидеть в углу; пельӧсас туланыс кайліс, да кутнысӧ эз куж — он упустил своё счастье (букв. куница поднималась на угол дома, но он не сумел поймать её)

    2) захолустье; закоулок; глушь; уголок;

    кар пельӧс — закоулок города;

    республика пельӧс — отдалённый уголок республики

    3) мат. угол

    Коми-русский словарь > пельӧс

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»