-
1 mettre à qn qch à la main
(mettre à qn qch à la main [или aux mains])1) дать кому-либо что-либо; сделать кого-либо хозяином чего-либо2) дать первые уроки (скрипки, фехтования и т.д.); обучить чему-либо; дать возможность заниматься каким-либо ремесломFigaro. - Est-il rien de plus bizarre que ma destinée?... j'apprends la chimie, la pharmacie, la chirurgie, et tout le crédit d'un grand seigneur peut à peine me mettre à la main une lancette de vétérinaire. Las d'attrister des bêtes malades, et pour faire un métier contraire, je me jette à corps perdu dans le théâtre; me fussé-je mis une pierre au cou! (Beaumarchais, Le Mariage de Figaro.) — Фигаро. - Какая у меня, однако, необыкновенная судьба!... Я изучил химию, фармацевтику, хирургию, и, несмотря на покровительство вельможи, мне с трудом удалось получить место ветеринара. В конце концов мне надоело мучить больных животных, и я увлекся занятием противоположным: очертя голову, устремился к театру. Лучше бы уж я повесил себе камень на шею.
3) ( какое-либо оружие) толкнуть на убийство, подбить на преступлениеDictionnaire français-russe des idiomes > mettre à qn qch à la main
-
2 se mettre la corde au cou
разг. надеть себе петлю на шею, связать себе рукиL'union eût été avantageuse des deux côtés, mais Paul s'était fait tirer l'oreille: il refusait de consentir, alléguant qu'il avait bien le temps de se mettre "la corde au cou" et que la future présumée n'était point belle. (S. Prou, La Terrasse des Bernardini.) — Брак этот мог бы быть выгодным для обеих сторон, но Поля пришлось уговаривать, он отказывался дать свое согласие, ссылаясь на то, что он успеет еще повесить себе ярмо на шею и что невеста была не так красива.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se mettre la corde au cou
-
3 gueule
f1) пасть, зев••se jeter [se précipiter] dans la gueule du loup — лезть самому в пасть зверю; лезть на рожон••être fort en gueule — быть грубым, дерзким на язык, брать горлом(ferme) ta gueule! — молчи!; заткни глотку!s'en mettre plein la gueule разг. — нажратьсяse soûler la gueule прост. — напиваться4) морда, рожаsale gueule — 1) мордоворот 2) ужасный вид 3) недовольный вид••prendre une sale gueule — принимать плохой оборотgueule de bois — похмелье; неприятное ощущение во ртуgueule d'amour — красавчик, вульгарный соблазнительgueules noires разг. — чумазые (о шахтёрах, угольщиках)casser la gueule à qn, donner sur la gueule — 1) набить морду 2) убитьse casser la gueule — 1) сломать себе шею; упасть; погибнуть 2) потерпеть неудачу, провалиться (о фильме и др.) 3) дратьсяcrever la gueule ouverte прост. — подыхать без помощи; в нищетеse payer la gueule de qn разг. — издеваться над кем-либоse mettre sur la gueule прост. — дратьсяse fendre la gueule разг. — хохотать, веселиться5) разг. вид, формаfaire une drôle de gueule, faire une gueule longue comme ça — иметь расстроенный, недовольный видavoir une drôle de gueule — иметь странный вид ( о предмете)avoir de la gueule — 1) производить эффект 2) много говоритьavoir la gueule de l'emploi разг. — иметь соответствующий вид6) бот.7) архит.gueule droite — вогнутая часть гуська
См. также в других словарях:
дать по шеям — дать по шее, всыпать, избить, дать в шею Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
дать жизни — сорвать голову, намылить холку, отчеканить на все корки, вытрясти душу, забранить, отщелкать, задать, вздрючить, задать чесу, показать почем сотня гребешков, учинить расправу, дать втык, вынуть душу, задать звону, показать кузькину мать, показать … Словарь синонимов
дать по шее — Дать (надавать) по ше/е (в шею, по шея/м), разг. сниж. 1) Побить, поколотить кого л. 2) Прогнать откуда л., дать отставку кому л … Словарь многих выражений
Давать/ дать в шею — См. Давать по шее … Большой словарь русских поговорок
Дать дуба — Не следует путать с Дерево жизни. Традиционные религии Типология Анимизм · Культ предков · Магия · Полидоксия · Спиритизм · … Википедия
Накостылять шею (по шее) — кому. Прост. Экспрес. 1. То же, что Накласть в шею (по шее) кому. Погоди, Аксюшка, дай ему вернуться, вот мы ему с тобой шею то накостыляем (Григорович. Антон Горемыка). А ты вот покричи, так я тебе и шею накостыляю (Мамин Сибиряк. Хлеб). 2.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Нагреть шею — кому. Устар. Экспрес. Задать взбучку, дать нагоняй. Кабы батюшка жив был и это видел, то бы, даром что господин, нагрел бы тебе шею (Радищев. Путешествие из Петербурга в Москву) … Фразеологический словарь русского литературного языка
По шее, по шеям(дать) — По шеѣ, по шеямъ (дать) иноск. прогнать. Ср. Вотъ домъ еще пышнѣй, но тамъ Чуть не прогнали по шеямъ! И, какъ нарочно, все село Прошелъ, нигдѣ не повезло. Некрасовъ. На Волгѣ. Ср. Берегись одного... чтобъ его... не подвести подъ отвѣтъ, а то по… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Давать/ дать (надавать) по шее (в шею, по шеям) — кому. Прост. Бить, избивать кого л. БТС, 576, 1496; Ф 1, 134, 310 … Большой словарь русских поговорок
ШЕЯ — Брать/ взять на шею кого. Прибайк. Обременять себя заботами, хлопотами о чём л., о ком. л. СНФП, 155. Виснуть на шее у кого. Разг. Неодобр. Усиленно добиваться расположения, любви мужчины. БТС, 1496. Давать/ дать (надавать) по шее (в шею, по… … Большой словарь русских поговорок
ЛЕН — муж. известное волокнистое растение, из которого выделывают нитки и ткут полотна, Linium usitatissimus. Лен сланец, первый разбор волокна; моченец, второй. Лен глухой, ростун, долгунец, дает долгие, но жесткие волокна. Лен плаун, волокно короткое … Толковый словарь Даля