Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

възрастен

  • 1 adult

    възрастен {м}

    English-Bulgarian small dictionary > adult

  • 2 grown-up

    {'grounʌp}
    I. a пораснал, голям, възрастен
    II. n възрастен (човек) (не дете)
    * * *
    {'groun^p} I. а пораснал, голям, възрастен; II. п възрастен
    * * *
    пораснал; възрастен; възмъжал;
    * * *
    1. i. a пораснал, голям, възрастен 2. ii. n възрастен (човек) (не дете)
    * * *
    grown-up[´groun¸ʌp] I. adj пораснал, голям, възрастен; II. n възрастен, зрял, опитен ( прен.), пълнолетен ( човек).

    English-Bulgarian dictionary > grown-up

  • 3 elder

    {'eldə}
    I. a (сравн. cm. от old) по-голям, по-възрастен (за членове на едно семейство), старши (за колега)
    II. 1. по-стар, по-възрастен
    he is my ELDER by two years той e две години по-стар от мене
    one's ELDERs (and betters) по-възрастните и по-умните/високопоставените
    2. старейшина
    III. бот. бъз (Sambucus nigra)
    * * *
    {'eldъ} а I. а (сравн. cm. от old) по-голям, по-възрастен (за ч(2) {'eldъ} бот. бъз (Sambucus nigra).
    * * *
    старши; бъз;
    * * *
    1. he is my elder by two years той e две години по-стар от мене 2. i. a (сравн. cm. от old) по-голям, по-възрастен (за членове на едно семейство), старши (за колега) 3. ii. по-стар, по-възрастен 4. iii. бот. бъз (sambucus nigra) 5. one's elders (and betters) по-възрастните и по-умните/високопоставените 6. старейшина
    * * *
    elder[´eldə] I. adj 1. (comp от old) по-голям, възрастен (за хора от едно и също семейство); 2. старши (за колега); II. n 1. по-възрастният, по-старият (от двама); she is my \elder by four years тя е с четири години по-голяма от мене; 2. старейшина. II. n бот. бъз Sambucus nigra.

    English-Bulgarian dictionary > elder

  • 4 adult

    {'ædʌlt}
    a, n възрастен, пълнолетен, зрял, за възрастни
    * * *
    {'ad^lt} a, n възрастен; пълнолетен; зрял; за вьзрастни.
    * * *
    пораснал; възрастен; пълнолетен;
    * * *
    a, n възрастен, пълнолетен, зрял, за възрастни
    * * *
    adult[´ædʌlt] adj, n възрастен, пълнолетен; зрял.

    English-Bulgarian dictionary > adult

  • 5 grey

    {grei}
    I. 1. сив, пепелив, пепеляв
    2. прошарен, бял, побелял, прен. възрастен, стар, опитен, зрял
    to turn GREY прошарва. м се, побелявам
    to worry oneself GREY побелява ми косата от ядове
    3. убит (за цвят)
    4. мрачен, облачен, безрадостен
    5. ам. среден (по положение, състояние. естество)
    II. 1. сив цвят/боя
    the GREY of the dawn/morning ранни/тъмни зори
    2. сив кон
    3. сиво облекло/плат, войник в сива униформа
    4. сивота, здрач, сиво небе
    5. ам. негърски sl. бял човек
    6. sl. невзрачен възрастен човек
    III. v сивея (се), посивявам, ставам/правя сив, прошарвам се, побелявам
    * * *
    {grei} a 1. сив; пепелив, пепеляв; 2. прошарен, бял, побелял; пр(2) {grei} n 1. сив цвят/боя; the grey of the dawn/morning ранни/ть{3} {grei} v сивея (се); посивявам, ставам/правя сив; прошарвам
    * * *
    тъмен; посивявам; пепелив; безрадостен; прошарен; прошарвам; здрач;
    * * *
    1. i. сив, пепелив, пепеляв 2. ii. сив цвят/боя 3. iii. v сивея (се), посивявам, ставам/правя сив, прошарвам се, побелявам 4. sl. невзрачен възрастен човек 5. the grey of the dawn/morning ранни/тъмни зори 6. to turn grey прошарва. м се, побелявам 7. to worry oneself grey побелява ми косата от ядове 8. ам. негърски sl. бял човек 9. ам. среден (по положение, състояние. естество) 10. мрачен, облачен, безрадостен 11. прошарен, бял, побелял, прен. възрастен, стар, опитен, зрял 12. сив кон 13. сиво облекло/плат, войник в сива униформа 14. сивота, здрач, сиво небе 15. убит (за цвят)
    * * *
    grey [grei] I. adj 1. сив; пепелив, пепеляв; 2. прошарен, бял, побелял; прен. стар, възрастен, опитен, зрял; to turn \grey прошарвам се, побелявам; to worry o.s. \grey побелява ми косата от ядове; 3. убит, тъмен, мрачен; 4. мрачен, невесел, безрадостен; the future looks \grey бъдещето изглежда мрачно; the situation is a \grey area положението е неясно; FONT face=Times_Deutsch◊ adv greyly; II. n 1. сив цвят, боя; 2. сивота, здрач, студ; 3. сив кон; 4. сив плат, облекло; III. v 1. сивея (се), посивявам; 2. прошарвам се, побелявам (и turn \grey); 3. фот. матирам, копирам през матово стъкло.

    English-Bulgarian dictionary > grey

  • 6 old

    {ould}
    I. 1. стар, възрастен
    OLD maid стара мома, човек с психика на стара мома, вид игра на карти
    OLD man старец, дядо
    the OLD man разг. бащата, старият, благоверният, шефът, началството, мор. капитанът (на кораб), прен. грешната човешка природа
    OLD woman баба (и прен.), бабичка, старица
    the OLD woman разг. благоверната
    the OLD lady разг. майка ми, жена ми, жената, моята бабичка
    to be getting/growing OLD остарявам, застарявам
    in his/her OLDer days на стари години
    2. на години, на годишна възраст
    to be ten years OLD на десет години съм
    how OLD are you? на колко си години? two-year-OLD child двегодишно дете
    when you are OLD enough когато пораснеш
    he is OLD enough to той e достатъчно голям да
    3. стар, древен, отдавнашен
    that's as OLD as the hills това съществува, откакто свят светува
    4. стар, вeхт, износен, похабен
    5. опитен, стар, обигран
    OLD in crime/cunning/diplomacу опитен/обигран престъпник/хитрец/дипломат
    OLD soldier стар/бивш войник, прен. опитен човек
    6. бивш, предишен, някогашен
    OLD boy/pupil бивш ученик (на дадено училище)
    OLD gang/guard стара гвардия
    in the OLD days едно време
    the О. Country старата родина (казано от емигрант)
    7. any OLD кой да е, как да е
    any OLD thing sl. каквото и да е, каквото ти падне
    any OLD how как да е
    to have an OLD bead on young shoulders много умен/сериозен съм за възрастта си
    to come the OLD soldier over държа се наставнически към
    OLD man/fellow/chap/sl. bean/egg/fruit/stick/thing/top приятелю, мой човек, драги
    dear OLD Henry! милият Хенри! to have a fine/good/high/rare OLD time sl. прекарвам великолепно
    OLD GIory националното знаме на САЩ
    О. Harry/Nick/Scratch дяволът
    news a week OLD новини от една седмица
    II. n the OLD старите (хора)
    OLD and young старо и младо
    of OLD някога в миналото
    in days of OLD едно време
    * * *
    {ould} I. а 1. стар; възрастен: old maid 1) стара мома; 2) човек с
    * * *
    старчески; стар; отдавнашен; опитен; остарял; предишен; бивш; възрастен; древен; дърт;
    * * *
    1. any old how как да е 2. any old thing sl. каквото и да е, каквото ти падне 3. any old кой да е, как да е 4. dear old henry! милият Хенри! to have a fine/good/high/rare old time sl. прекарвам великолепно 5. he is old enough to той e достатъчно голям да 6. how old are you? на колко си години? two-year-old child двегодишно дете 7. i. стар, възрастен 8. ii. n the old старите (хора) 9. in days of old едно време 10. in his/her older days на стари години 11. in the old days едно време 12. news a week old новини от една седмица 13. of old някога в миналото 14. old and young старо и младо 15. old boy/pupil бивш ученик (на дадено училище) 16. old gang/guard стара гвардия 17. old giory националното знаме на САЩ 18. old in crime/cunning/diplomacу опитен/обигран престъпник/хитрец/дипломат 19. old maid стара мома, човек с психика на стара мома, вид игра на карти 20. old man старец, дядо 21. old man/fellow/chap/sl. bean/egg/fruit/stick/thing/top приятелю, мой човек, драги 22. old soldier стар/бивш войник, прен. опитен човек 23. old woman баба (и прен.), бабичка, старица 24. that's as old as the hills това съществува, откакто свят светува 25. the old lady разг. майка ми, жена ми, жената, моята бабичка 26. the old man разг. бащата, старият, благоверният, шефът, началството, мор. капитанът (на кораб), прен. грешната човешка природа 27. the old woman разг. благоверната 28. the О. country старата родина (казано от емигрант) 29. to be getting/growing old остарявам, застарявам 30. to be ten years old на десет години съм 31. to come the old soldier over държа се наставнически към 32. to have an old bead on young shoulders много умен/сериозен съм за възрастта си 33. when you are old enough когато пораснеш 34. О. harry/nick/scratch дяволът 35. бивш, предишен, някогашен 36. на... години, на.. годишна възраст 37. опитен, стар, обигран 38. стар, вeхт, износен, похабен 39. стар, древен, отдавнашен
    * * *
    old [ould] I. adj ( older, oldest; elder, eldest) 1. стар; възрастен; \old age старост, старини; \old maid стара мома; "баба" (за мъж); детска игра на карти; \old man старец; the \old man разг. sl бащата, морукът, старецът, дъртият, благоверният; мор. капитан; шеф, началство; (и \old Adam) човешката природа; \old wife стрина; \old wives' tales бабини деветини; \old woman баба (и прен.), бабичка, старица; the \old woman разг. sl благоверната; he's like the \old man of the sea той е лепка; in his ( her) \older days на стари години; 2. старчески, старешки; 3. на... години, на... -годишна възраст; to be ten years \old на 10 години съм; how \old are you? на колко си години? a two-year-\old child, разг. a two-year-\old двегодишно дете; he has an \old head on young shoulders той е много умен (сериозен) за възрастта си; news a week \old новини от една седмица; 4. стар; древен; отдавнашен; \old wine отлежало, старо вино; as \old as the hills съществува, откакто свят светува, отколешен; 5. стар, износен, изхабен; 6. опитен; to be an \old hand ( at it) той има дългогодишен опит в тази област; не съм вчерашен; рецидивист съм; he is \old in sin той е стар (закоравял) грешник; 7. бивш, предишен; in the \old days едно време, някога; \old memories стари (младежки) спомени, спомени от младите години; the O. Country майката родина (казано от емигранти); the O. Colony ам. щатът Масачусетс; 8. разг. мил, скъп (гальовно, като обръщение); \old thing ( bean) скъпи мой (моя), мило момче (момиче); \old man ( fellow, chap) приятел, "мой човек"; dear \old Jones! този симпатяга Джоунз! 9. разг. sl (за усилване): we had a rare \old time прекарахме великолепно; 10. (с any) кой да е, как да е; any \old thing каквото и да е, каквото ти падне; you can dress any \old how облечи се както щеш, няма значение; the O. Lady of Threadneedle Street Английската народна банка; O. Harry ( Gentleman, Nick) дяволът; O. Pals Act шег. неписан закон, че приятелите трябва да си помагат; II. n (с the) старите (хора); \old and young старо и младо; of \old някога в миналото, отдавна; in days of \old едно време.

    English-Bulgarian dictionary > old

  • 7 elderly

    {'eldəli}
    a възстар, възрастен
    * * *
    {'eldъli} а възстар, възрастен.
    * * *
    възстар; възрастен;
    * * *
    a възстар, възрастен
    * * *
    elderly[´eldəli] adj възстар, в напреднала възраст.

    English-Bulgarian dictionary > elderly

  • 8 eldest

    {'eldist}
    a (прев. cm. от old) най-стар/възрастен/голям (от членовете на едно семейство), първороден
    * * *
    {'eldist} а (прев. cm. от old) най-стар/възрастен/голям (от чл
    * * *
    a (прев. cm. от old) най-стар/възрастен/голям (от членовете на едно семейство), първороден
    * * *
    eldest[´eldist] adj (sup от old) най-стар (най-възрастен, най-голям) (в едно семейство); the \eldest son първородният син, най-големият син.

    English-Bulgarian dictionary > eldest

  • 9 sugar-daddy

    {'ʃugədædi}
    n aм. sl. богат възрастен мъж, покровител/ухажор на млади момичета
    * * *
    {'shugъdadi} n aм. sl. богат възрастен мъж, покровител/уха
    * * *
    n разг. богат, но стар любовник;sugar-daddy; n aм. sl. богат възрастен мъж, покровител/ухажор на млади момичета.
    * * *
    n aм. sl. богат възрастен мъж, покровител/ухажор на млади момичета

    English-Bulgarian dictionary > sugar-daddy

  • 10 big

    {big}
    1. голям, едър, висок, наедрял, прен. значителен, крупен
    the B-Four пол. Четиримата големи
    2. силен, висок (за глас)
    3. важен, виден, надменен, надут
    BIG bug/Chief/Daddy/gun/noise/pot/shot/wig sl. важна особа, голямаклечка. големец
    BIG talk/words самохвалство, големи приказки
    BIG head разг. самомнение, самомнителен/тщеславен човек
    4. порасъл, възрастен
    5. щедър, великодушен, благороден
    6. бременна (и BIG with child)
    7. главен, важен
    the BIG issue най-спорният/оспорваният въпрос
    too BIG for one's boots/breeches/shocs главозамаян, самонадеян, възгордял се
    to come/go over BIG имам успех, правя голямо впечатление
    * * *
    {big} а 1. голям, едър, висок; наедрял; прен. значителен, крупен;
    * * *
    голям; едър;
    * * *
    1. big bug/chief/daddy/gun/noise/pot/shot/wig sl. важна особа, голямаклечка. големец 2. big head разг. самомнение, самомнителен/тщеславен човек 3. big talk/words самохвалство, големи приказки 4. the b-four пол. Четиримата големи 5. the big issue най-спорният/оспорваният въпрос 6. to come/go over big имам успех, правя голямо впечатление 7. too big for one's boots/breeches/shocs главозамаян, самонадеян, възгордял се 8. бременна (и big with child) 9. важен, виден, надменен, надут 10. главен, важен 11. голям, едър, висок, наедрял, прен. значителен, крупен 12. порасъл, възрастен 13. силен, висок (за глас) 14. щедър, великодушен, благороден
    * * *
    big [big] adj 1. голям, едър, висок; прен. крупен, значителен; \big gun тежко оръдие; the \big toe палец на крака; in a \big way разг. в широк мащаб; по грандиозен начин, внушително; 2. силен, висок, мощен, гръмък (за глас); 3. разг. важен, виден, влиятелен; надменен, надут; Mr B., \big wig ( pot, gun; ам. cheese, noise, shot; sl bug, dog, fish, number) прен. важна особа, важна (голяма) клечка, големец; \big words ( talk) големи хвалби (приказки); to talk \big хваля се, бия се в гърдите, говоря на едро, на ангро; to look \big придавам си важен вид; надувам се; \big deal! много важно! голяма работа! (ирон.); to make a \big deal of обръщам прекалено голямо внимание на, отдавам прекомерно значение на; 4. пораснал, възрастен; \big boy разг. братче, бате, друже; 5. щедър, великодушен, благороден; a \big heart 1) великодушен, благороден човек, с широка ръка (сърце); 2) великодушие, благородство; that's very \big of you това е много благородно от ваша страна; 6. бременна (и \big with child); 7. пълен, наситен; to go over \big имам успех; (влияние); правя голямо впечатление ( with на); \big purse пълна кесия, богатство, имане, пари; обезпеченост; to think \big мисля мащабно; to make it \big успявам (в живота), преуспявам; \big stick политика на силата; to shake the \big stick провеждам политика на силата; to get too \big for o.'s shoes ( boots, breeches) прен. главозамайвам се, възгордявам се, ставам самонадеян; the \biggest frog in the pond местен управител; той коли, той беси.

    English-Bulgarian dictionary > big

  • 11 fare

    {fεə}
    I. 1. такса, цена на билет, пътни разноски, път
    adult FARE цена на билет за възрастен
    2. пътник, пасажер
    3. храна, ядене
    II. 1. лит. пътувам, странствувам
    to FARE forth тръгвам, заминавам
    2. книж. изкарвам, успявам
    how did you FARE? как изкара? как беше/мина? to FARE alike имаме еднаква съдба/участ
    3. impers книж. върви ми
    it has FAREd ill with him не му провървя
    how FAREs it (with you)? как я караш
    4. храня се
    * * *
    {fЁъ} n 1. такса, цена на билет, пътни разноски, път; adult fare це(2) {fЁъ} v 1. лит. пътувам, странствувам; to fare forth тръгвам, з
    * * *
    цена; странствам; такса; пасажер; билет;
    * * *
    1. adult fare цена на билет за възрастен 2. how did you fare? как изкара? как беше/мина? to fare alike имаме еднаква съдба/участ 3. how fares it (with you)? как я караш 4. i. такса, цена на билет, пътни разноски, път 5. ii. лит. пътувам, странствувам 6. impers книж. върви ми 7. it has fared ill with him не му провървя 8. to fare forth тръгвам, заминавам 9. книж. изкарвам, успявам 10. пътник, пасажер 11. храна, ядене 12. храня се
    * * *
    fare[fɛə] I. n 1. такса, цена на билет, пътни разноски, път; \fares, please! билети, моля! adult \fare цена на билет за възрастен; full \fare цял билет; single \fare билет за отиване; return \fare билет за връщане; excess \fare доплащане; 2. пътник, пасажер; 3. храна, ядене; bill of \fare меню; 4. ост. положение; II. v 1. поет. пътувам, странствам; to \fare forth тръгвам, заминавам; 2. книж. прекарвам, успявам; how did you \fare? как прекара? провървя ли ти? to \fare alike имаме еднаква съдба (участ); 3. impers книж. върви ми; it has \fared ill ( badly) with him не му провървя; how \fares it ( with you)? как върви работата? как я карате? 4. храня се.

    English-Bulgarian dictionary > fare

  • 12 grown

    {groun}
    I. вж. grow
    II. 1. зрял, възрастен
    2. обрасъл (with)
    3. в съчет. расъл, отгледан
    shade-GROWN tobacco тютюн, расъл/отгледан на сянка
    * * *
    {groun} вж. grow.(2) {groun} a 1. зрял, възрастен; 2. обрасъл (with); 3. в сьчет
    * * *
    израснал;
    * * *
    1. i. вж. grow 2. ii. зрял, възрастен 3. shade-grown tobacco тютюн, расъл/отгледан на сянка 4. в съчет. расъл, отгледан 5. обрасъл (with)
    * * *
    grown v pp от grow.

    English-Bulgarian dictionary > grown

  • 13 ripe

    {raip}
    I. 1. (у) зрял (за плод, сирене и пр.)
    RIPE lips устни като череши
    2. зрял, опитен
    RIPE old age дълбока старост
    of RIPEr years по-възрастен, възмъжал
    3. назрял, готов (for)
    opportunity RIPE to be seized възможност, която само чака да се възползуваш от нея
    4. sl. много смешен/забавен
    5. sl. нецензурен
    6. sl. пиян
    II. вж. ripen
    * * *
    {raip} а 1. (у)зрял (за плод, сирене и пр.); ripe lips устни като ч(2) {raip} ripen.
    * * *
    узрял; опитен; зрял; назрял;
    * * *
    1. i. (у) зрял (за плод, сирене и пр.) 2. ii. вж. ripen 3. of riper years по-възрастен, възмъжал 4. opportunity ripe to be seized възможност, която само чака да се възползуваш от нея 5. ripe lips устни като череши 6. ripe old age дълбока старост 7. sl. много смешен/забавен 8. sl. нецензурен 9. sl. пиян 10. зрял, опитен 11. назрял, готов (for)
    * * *
    ripe [raip] I. adj 1. зрял, (у)зрял (за плод, сирене и пр.); \ripe lips устни като череши; to grow \ripe узрявам, зрея; 2. зрял, опитен; \ripe age зряла възраст; \ripe old age дълбока старост; of \riper years по-възрастен, възмъжал; \ripe judjement трезва преценка; 3. назрял, готов ( for); opportunity \ripe to be seized възможност, която само чака да се възползваш от нея; \ripe for picking ( plucking) лесен, достъпен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv ripely; II. v поет. = ripen.

    English-Bulgarian dictionary > ripe

  • 14 golden-ager

    {'gouldən'eidʒə}
    n ам. възрастен човек (често пенсионер), който си живее добре
    * * *
    {'gouldъn'eijъ} n ам. възрастен човек (често пенсионер
    * * *
    n ам. възрастен човек (често пенсионер), който си живее добре

    English-Bulgarian dictionary > golden-ager

  • 15 fledged

    {fledʒd}
    a оперен, способен да хвърчи
    fully FLEDGED който може да хвърчи, прен. квалифициран, възрастен
    * * *
    {flejd} а оперен; способен да хвърчи; fully fledged който може д
    * * *
    оперен;
    * * *
    1. a оперен, способен да хвърчи 2. fully fledged който може да хвърчи, прен. квалифициран, възрастен
    * * *
    fledged[fledʒd] adj оперен, който може да хвърчи.

    English-Bulgarian dictionary > fledged

  • 16 hill

    {hil}
    I. 1. хълм, височина, възвишение, могила, рид, бърдо, баир
    2. стръмнина, наклон
    sharp/steep HILL слизане/качване по стръмнина
    3. куп, купчина, купчинка (напр. мравуняк, къртичина, торище)
    4. attr хълмист
    up HILL and down dale по планини и долини, прен. навсякъде, с всички сили, енергично
    over the HILL вече минал разцвета си, много възрастен, по лош път, в упадък
    to be over the HILL разг. преодолял съм криза/трудности
    II. 1. правя на куп
    2. загърлям (картофи и пр., и to HILL up)
    * * *
    {hil} n 1. хълм, височина, възвишение, могила, рид, бърдо, баир;(2) {hil} v 1. правя на куп; 2. загърлям (картофи и пр., и to hill
    * * *
    хълм; хълмист; стръмнина; рът; рид; баир; възвишение; височина; бърдо; вис; куп; купчина; наклон;
    * * *
    1. attr хълмист 2. i. хълм, височина, възвишение, могила, рид, бърдо, баир 3. ii. правя на куп 4. over the hill вече минал разцвета си, много възрастен, по лош път, в упадък 5. sharp/steep hill слизане/качване по стръмнина 6. to be over the hill разг. преодолял съм криза/трудности 7. up hill and down dale по планини и долини, прен. навсякъде, с всички сили, енергично 8. загърлям (картофи и пр., и to hill up) 9. куп, купчина, купчинка (напр. мравуняк, къртичина, торище) 10. стръмнина, наклон
    * * *
    hill [hil] I. n 1. хълм, височина, възвишение, могила, рид, бърдо, баир; to spend the summer in the \hills прекарвам лятото на планина; 2. авт. стръмнина, наклон; dangerous \hills опасно слизане; sharp ( steep) \hill слизане (изкачване) на стръмнина; 3. куп, купчина, камара, купчинка; ant \hill мравуняк; mole \hill къртичина; dung \hill торище; to be over the \hill изпял съм си песента, минало ми е времето; up \hill and down dale 1) по планини и долини; 2) прен. навсякъде; 3) с всички сили, енергично; \hills and dales разг. неравен, лош (за тенискорт); \hill of beans разг. нищо; not to care a \hill of beans разг. не давам пет пари; to go over the \hill воен., жарг. дезертирам; (as) old as the \hill безкрайно стар; II. v 1. правя на куп; 2. окопавам (картофи и пр.); III. adj хълмист; \hill country хълмист терен, местност.

    English-Bulgarian dictionary > hill

  • 17 senior

    {'si:niə}
    1. a по-стар (to от), старши
    John Smith SENIOR Джон Смит старши
    SENIOR boys/girls ученици от по-горните класове
    SENIOR partner шеф на фирма
    SENIOR high school горните класове на средното училище
    SENIOR citizen евф. пенсионер
    the SENIOR service флотът
    2. n по-стар, старши, ам. студент от най-горния курс
    he is my SENIOR by five years той e пет години по-стар от мене
    one'sSENIORs по-старите от мене
    * * *
    {'si:niъ} 1. а по-стар (to от); старши; John Smith S. Джон Сми
    * * *
    старши;
    * * *
    1. a по-стар (to от), старши 2. he is my senior by five years той e пет години по-стар от мене 3. john smith senior Джон Смит старши 4. n по-стар, старши, ам. студент от най-горния курс 5. one'sseniors по-старите от мене 6. senior boys/girls ученици от по-горните класове 7. senior citizen евф. пенсионер 8. senior high school горните класове на средното училище 9. senior partner шеф на фирма 10. the senior service флотът
    * * *
    senior[´si:njə] I. adj по-стар; старши; he is two years \senior to me той е с две години по-възрастен от мен; \senior in rank старши по чин; William Smith \senior Уйлям Смит баща; \senior boys ( girls) по-големи ученици, ученици от по-горните класове; \senior partner шеф на фирма; The S. Service флотът; II. n 1. по-стар, по-голям, старши; ученик от горните класове; ам. студент от горния курс; he is my \senior by two years той е две години по-голям от мен; to have respect for o.'s \seniors уважавам по-възрастните; 2. възрастен гражданин.

    English-Bulgarian dictionary > senior

  • 18 year

    {jiə}
    1. година
    astronomical/solar/common/calendar YEAR астрономическа/слънчева/невисокосна/календарна година
    YEAR of Grace/of our Lord лето господне
    all the YEAR round през цялата година
    YEAR in, YEAR out година след година
    in the YEAR dot/one рaзг. много отдавна
    academic/school YEAR учебна година
    financial/fiscal/tax YEAR отчетна/бюджетна година (зaпочвaща в Англия от 1 април)
    to see the new YEAR in the old YEAR out посрещам новата/изпращам старата година
    a YEAR (from) today точно преди/след една година
    a student in his second YEAR, a second-YEAR student студент втора година/курс, второкурсник
    2. pl възраст
    he is 30 YEARs of age/30 YEARs old той e тридесетгодишен
    to be in one's tenth YEAR деветгодишен съм, карам десетата
    from one's earliest YEARs от най-ранна възраст
    young for his YEARs не му личат годините, младее
    (getting on) in YEARs стар
    to show one's YEARs личат ми годините, старея, състарявам се
    to take off/to put on YEARs on someone подмладявам/състарявам някого
    a man of YEARs възрастен/стар човек
    3. годишнина на периодично издание
    * * *
    {jiъ} n 1. година; astronomical/solar/ common/calendar year астроно
    * * *
    n година;year; n 1. година; astronomical/solar/ common/calendar year астрономическа/слънчева/невисокосна
    * * *
    1. (getting on) in years стар 2. a man of years възрастен/стар човек 3. a student in his second year, a second-year student студент втора година/курс, второкурсник 4. a year (from) today точно преди/след една година 5. academic/school year учебна година 6. all the year round през цялата година 7. astronomical/solar/common/calendar year астрономическа/слънчева/невисокосна/календарна година 8. financial/fiscal/tax year отчетна/бюджетна година (зaпочвaща в Англия от 1 април) 9. from one's earliest years от най-ранна възраст 10. he is 30 years of age/30 years old той e тридесетгодишен 11. in the year dot/one рaзг. много отдавна 12. pl възраст 13. to be in one's tenth year деветгодишен съм, карам десетата 14. to see the new year in the old year out посрещам новата/изпращам старата година 15. to show one's years личат ми годините, старея, състарявам се 16. to take off/to put on years on someone подмладявам/състарявам някого 17. year in, year out година след година 18. year of grace/of our lord лето господне 19. young for his years не му личат годините, младее 20. година 21. годишнина на периодично издание
    * * *
    year[jə:, jiə] n 1. година; astronomical ( solar, leap, common, calendar) \year астрономическа (слънчева, високосна, невисокосна, календарна) година; \year of Grace ( of our Lord) лето Господне; in this \year of grace ирон. в нашите блажени времена; New Y.'s Day Нова година, първи януари; to see the new \year in посрещам новата година; to see the old \year out изпращам старата година; for donkey's \years, since ( from) the \year dot от памтивека; 500 a \year 500 лири на година (годишно); once a \year (по) веднъж в годината; from \year to \year, \year by \year с всяка измината година, от година на година; \year in \year out през цялата година, непрекъснато, целогодишно; by the \year за една година (за наемане и пр.); he is in his twentieth \year той кара двадесет години; a student in his third \year студент трети курс; a five-\year plan петгодишен план; twelve \years' labour дванадесетгодишен труд; small \years детски години; tender \years млади години, младини; \years of discretion възрастта, от която човек се смята отговорен за своите постъпки (в Англия - 14 години); for \years от години; beyond o.'s \years не за годините си; \years (and \years) цяла вечност; to advance ( get on) in \years влизам в години, остарявам; to show o.'s \years личат ми годините, старея; to wear o.'s \years well не ми личат годините, младея; to put \years on s.o. карам (правя) някого да изглежда по-стар, състарявам; to take \years off s.o. карам (правя) да изглежда по-млад, подмладявам; 2. годишнина (на периодично издание); a \year and a day цяла година.

    English-Bulgarian dictionary > year

  • 19 OAP

    OAP abbr ( old age pensioner) възрастен човек, пенсионер.

    English-Bulgarian dictionary > OAP

  • 20 by

    {bai}
    I. 1. място при, край, до, близо до, у, по
    BY the road край шосето, по шосето
    BY me/my side до мене
    I haven't got her letter BY me now писмото и не e у мен сега
    2. посоки покрай, през
    to pass BY the theatre минавам (по) край театъра
    to pass BY the door минавам през вратата
    we went to London BY Paris отидохме в Лондон през Париж
    3. начин чрез, посредством, с, по, на, за, от
    BY air mail с въздушна поща, по въздуха
    relatives BY blood кръвни роднини
    BY the feel of it по пипането, на пипане, прен. усеща се, личи си
    we shall have frost BY the feel of it личи. си, че ще има/ще падне слана
    BY lamp light на (светлината на) лампа
    to take someone BY the hand хващам някого за ръка (та)
    one BY one един по един
    4. деятел, автор от
    invited BY поканен от
    a novel BY Scott роман от Скот
    BY oneself сам, самостоятелно, без чужда помощ
    to keep BY oneself държа се настрана, страня
    5. време до, най-късно до, не по-късно от
    BY tomorrow (най-късно) до утре
    BY Friday/five o'clock до/не по-късно от петък/от пет часа
    6. мярка, бройка на
    BY the metre на метър
    BY the pound на фунт
    BY the dozen на дузини
    to work/be paid BY the hour работя/плащат ми на час
    7. размери
    five BY four metres пет на четири метра
    8. при делене на
    to divide BY four деля на четири
    9. при сравнение с
    BY two pounds cheaper с две лири по-евтино
    10. според, съгласно, по
    BY this clock по/според този часовник
    11. в (името на)
    I swear BY all that is holy кълна се в името на/във всичко свято
    BY Jove! ей богу! бога ми!
    II. 1. близо, наблизо
    close/hard BY съвсем наблизо
    2. покрай, настрана
    the car sped BY колата префуча
    I have put some money BY отделил съм малко пари настрана. by a страничен, второстепенен, случаен
    * * *
    {bai} prep 1. място при, край, до, близо до; у; по; by the road 1) (2) adv 1. близо, наблизо; close/hard by съвсем наблизо; v 1. задминавам; 2. заобикалям, избягвам; 3. не вземам
    * * *
    чрез; съгласно; от; посредством; при; през; близо до; на;
    * * *
    1. 1 в (името на) 2. a novel by scott роман от Скот 3. by air mail с въздушна поща, по въздуха 4. by friday/five o'clock до/не по-късно от петък/от пет часа 5. by jove! ей богу! бога ми! 6. by lamp light на (светлината на) лампа 7. by me/my side до мене 8. by oneself сам, самостоятелно, без чужда помощ 9. by the dozen на дузини 10. by the feel of it по пипането, на пипане, прен. усеща се, личи си 11. by the metre на метър 12. by the pound на фунт 13. by the road край шосето, по шосето 14. by this clock по/според този часовник 15. by tomorrow (най-късно) до утре 16. by two pounds cheaper с две лири по-евтино 17. close/hard by съвсем наблизо 18. five by four metres пет на четири метра 19. i have put some money by отделил съм малко пари настрана. by a страничен, второстепенен, случаен 20. i haven't got her letter by me now писмото и не e у мен сега 21. i swear by all that is holy кълна се в името на/във всичко свято 22. i. място при, край, до, близо до, у, по 23. ii. близо, наблизо 24. invited by поканен от 25. one by one един по един 26. relatives by blood кръвни роднини 27. the car sped by колата префуча 28. to divide by four деля на четири 29. to keep by oneself държа се настрана, страня 30. to pass by the door минавам през вратата 31. to pass by the theatre минавам (по) край театъра 32. to take someone by the hand хващам някого за ръка (та) 33. to work/be paid by the hour работя/плащат ми на час 34. we shall have frost by the feel of it личи. си, че ще има/ще падне слана 35. we went to london by paris отидохме в Лондон през Париж 36. време до, най-късно до, не по-късно от 37. деятел, автор от 38. мярка, бройка на 39. начин чрез, посредством, с, по, на, за, от 40. покрай, настрана 41. посоки покрай, през 42. при делене на 43. при сравнение с 44. размери 45. според, съгласно, по
    * * *
    by [bai] I. prep 1. (за място); при, край, близо до, до; по; \by my side до мене; \by the way край пътя; впрочем, междувпрочем; \by land and sea по суша и по море; 2. (за посока) около, покрай, през; to pass \by the door минавам през вратата; to travel \by Sofia минавам (пътувам) през София; 3. (за начин) чрез, посредством, с, по; за; от; \by airmail по въздушна поща; relatives \by blood кръвни роднини; to know s.o. \by name познавам някого по име; Smith \by name на име Смит, наричан Смит; to know \by experience знам от опит; \by boat с параход (кораб, лодка); \by lamp light на лампа; to hang \by a thread вися на косъм, в опасност съм; \by this means по този начин; \by all means на всяка цена, непременно, сигурно, обезателно; \by no means в никакъв случай, по никакъв начин; he took me \by the hand той ме хвана за ръката; one \by one един по един, един след друг, поред; \by hundreds със стотици; little \by little малко по малко, едва-едва, мудно, бавно; 4. (за деятеля) от; a comedy \by Shakespeare комедия от Шекспир; (страдателен залог) I was called \by a friend повика ме един приятел; made \by hand ръчно изработен, ръчна изработка; \by o.s. сам, самичък, със собствени сили; \by doing that you will offend him ако (като) направиш това, ще го обидиш; 5. (за време) до; през; \by tomorrow до утре; \by then дотогава, до това време; \by now, \by this time досега, вече; \by day през деня, денем; \by night през нощта, нощем; day \by day ден след ден, всеки ден; to work \by the hour плаща ми се на час; 6. (за мярка) с, на; \by metres, \by the metre на метър; beef \by the pound говеждо на фунт; to divide \by three деля на три; a room six \by four metres стая с размери шест на четири метра; 7. (при сравнителна степен) с; \by two years older с две години по-възрастен; \by far the best далеч най-добрият; 8. според, съгласно, съответно, съобразно с, по; \by your leave с ваше разрешение; \by my watch по (според) моя часовник; 9. в името на; to swear \by all the saints кълна се във всичките светии; \by Jove! ост. \by Jupiter! \by George! ей Богу! II. adv 1. близо, в съседство, недалеч, наблизо; close ( hard) \by съвсем близо; 2. покрай; настрана; she passed \by me тя ме отмина; to stand \by 1) стоя настрана (без да вземам участие); 2) стоя в готовност; \by and \by след малко, скоро; ост. един след друг, поред; непрекъснато; \by and large ам. въобще, изобщо, общо взето, поначало; \by the by(e) всъщност, впрочем, междувпрочем; III. adj случаен, второстепенен; \by blow случаен удар.

    English-Bulgarian dictionary > by

См. также в других словарях:

  • възрастен — прил. пълнолетен, пълновръстен, голям, зрял прил. преминал години, застарял, стар, старец прил. улегнал, уталожен, умен, разумен, разсъдлив прил. прошарен, бял, побелял, опитен …   Български синонимен речник

  • баче — обръщение, не към по възрастен, към всеки, може да бъде както с положителна натовареност, така и пренебрежително (Кажи, баче! Кво прайш, баче?) …   Речник на Северозападния диалект

  • шиле — агне в пубертет, често се използва израза Шиле врътОглаво. за някой неориентиран заблуден младеж, дете или възрастен …   Речник на Северозападния диалект

  • бял — прил. побелял, светъл прил. празен, неизписан, непопълнен прил. прошарен, възрастен, стар, опитен, зрял прил. рус …   Български синонимен речник

  • голям — прил. немалък, обемист, обширен, просторен, разширен, уголемен, огромен, необхватен, извънмерен, безпределен, безграничен, безкраен, колосален, грандиозен, гигантски, значителен, чувствителен прил. едър, наедрял, дебел, снажен, развит, висок,… …   Български синонимен речник

  • дърт — прил. стар, възрастен, застарял, остарял, състарен, преминал години …   Български синонимен речник

  • зрял — прил. назрял, узрял прил. напреднал, развит, подготвен, приготвен прил. навременен, актуален, злободневен прил. улегнал, разсъдлив, мъдър, трезвен, умен, сериозен, положителен прил. възмъжал, възрастен, пълнолетен прил. м …   Български синонимен речник

  • опитен — прил. вещ, изкусен, сръчен, ловък, похватен, способен, обучен, запознат, сведущ, знаещ, изпечен, врял и кипял, майстор, пишкин прил. прозорлив, хитър, лукав, умел прил. експериментален, пробен прил. компетентен, годен прил. контролен, помощен,… …   Български синонимен речник

  • побелял — гл. прошарен, бял, възрастен, стар, опитен, зрял …   Български синонимен речник

  • прошарен — гл. бял, побелял, възрастен, стар, опитен, зрял …   Български синонимен речник

  • пълновръстен — прил. пълнолетен, пълноправен, правоспособен, равноправен прил. възрастен, възмъжал, голям …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»