-
1 вхождение
с. -
2 prise de participation
приобретение доли участия (в чем) | долевое участие (в чем) | вхождение в долю, вхождение в капиталLe dictionnaire commercial Français-Russe > prise de participation
-
3 occurrence de caractère dans le mot
сущ.выч. вхождение знака в слово, вхождение символа в словоФранцузско-русский универсальный словарь > occurrence de caractère dans le mot
-
4 prise de participation
сущ.1) экон. участие в компании2) бизн. долевое участие (в чем-л), вхождение в долю, вхождение в капитал, (dans qch) приобретение доли участия (в чем-л)Французско-русский универсальный словарь > prise de participation
-
5 décrochage
m1) расцепка, отцепление; снятие с крюка2) отрыв ( от противника); выход из боя3) рассогласование ( прибора); нарушение, выпадение из синхронизма4) радио прекращение ретрансляции7) разг. уход от активной деятельности, прекращение контактов с кем-либо8) эк. спад9) перен. расхождение, разрыв -
6 dotalité
-
7 emboîtement
m1) вхождение, вкладывание ( одного в другое)à emboîtement — 1) складной, разъёмный 2) соединённый в паз; раструбный -
8 occurrence
f1) случай, случайность; обстоятельствоen l'occurrence, en cette (pareille) occurrence — в этом случае, в данном случае2) лингв. встречаемость; употребление ( слова)3) мат. вхождение4) геол. местонахождение, залегание, присутствие ( породы) -
9 rentrée
I adj ( fém от rentré 1.) II f1) возвращение2) возобновление работы, занятий ( после каникул)4) уборка (хлеба, сена)5) поступление, взнос (сборов, доходов)avoir de bonnes rentrées — иметь хорошую выручку ( о коммерсанте)7) вступление (голоса, инструмента)8)rentrée (en touche) спорт — вбрасывание мяча10) отверстие для обратного хода (воздуха, газа и т. п.)11) прикуп ( в карточной игре)12) косм. вхождение в атмосферу -
10 occurrence
-
11 engagement
mвставление, вхождение, становление- engagement asynclitique
- engagement cérébelleux
- engagement synclitique
- engagement de la tête -
12 dotalité
сущ.юр. вхождение в состав приданого, правила пользования детальным имуществом -
13 décrochage
сущ.1) общ. выпадение из синхронизма, нарушение, отцепление, выход из боя, снятие с крюка, расцепка, отрыв (от противника), срыв (потока), рассогласование (прибора)2) геол. смещение, сброс (напр., пласта), сдвиг3) авиа. вхождение в штопор, сход с орбиты, сваливание (самолёта), срыв в штопор4) разг. прекращение контактов (с кем-л.), уход от активной деятельности5) перен. разрыв, расхождение6) тех. отрыв потока, отрыв от противника, срыв потока, помпаж (компрессора)7) экон. спад8) метал. отцепка, снимание с крюка9) радио. прекращение ретрансляции10) выч. срыв (напр. синхронизации)11) маш. расцепление -
14 emboîtement
сущ.1) общ. вкладывание (одного в другое), вхождение, раструбное соединение2) тех. муфтовое соединение (труб), муфта (трубы), раструб, раструбное соединение (труб)3) выч. формирование гнезда, вложение (одного в другой)4) маш. соединение в паз, соединение в раструб -
15 engagement
сущ.1) общ. бой, заклад, наём, определённая идеологическая позиция, отдача в залог, стычка, вкладывание (капиталов и т.п.), увлечённость, приверженность, ангажемент, ангажированность, вовлечённость, направленность, приверженность определённой партии, (добровольное) обязательство, введение в бой, вложение, добровольное поступление на военную службу, закладывание, зачисление на службу, заявка об участии в спортивных состязаниях, определённая политическая позиция, помолвка, схватка2) мед. вставление, вхождение, становление, начало родов3) спорт. начало игры4) воен. ввод в бой, завязка боя, открытие огня5) тех. включение, врезание, зацепление, обязательство, захват (напр. при прокатке)6) маш. заход, навинчивание, сцепление (зубчатых колёс)7) мех. неустойчивость, возрастающее апериодическое возмущение -
16 intrusion dans les réseaux ennemis
сущ.Французско-русский универсальный словарь > intrusion dans les réseaux ennemis
-
17 mise en synchronisme
сущ.тех. втягивание в синхронизм, вхождение в синхронизм, приведение в синхронизм, синхронизация, синхронизированиеФранцузско-русский универсальный словарь > mise en synchronisme
-
18 occurrence
сущ.1) общ. случайность, обстоятельство, случай2) геол. залегание, присутствие (породы), местонахождение3) матем. вхождение4) лингв. употребление (слова), встречаемость5) выч. наличие, существование -
19 occurrence appliquée
сущ.Французско-русский универсальный словарь > occurrence appliquée
-
20 occurrence d'alphabet dans le mot
сущ.Французско-русский универсальный словарь > occurrence d'alphabet dans le mot
- 1
- 2
См. также в других словарях:
вхождение — вступление, ввод, въезд, доступ; вплытие, вплывание, вникание, влезание. Ant. выход Словарь русских синонимов. вхождение сущ. • вступление Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012 … Словарь синонимов
ВХОЖДЕНИЕ — ВХОЖДЕНИЕ, вхождения, мн. нет, ср. (книжн.). Действие по гл. входить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВХОЖДЕНИЕ — см. войти. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
вхождение — экземпляр — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы экземпляр EN occurrence … Справочник технического переводчика
ВХОЖДЕНИЕ — Говорится о вхождении планеты или светила в знак или в квадрат. Солнце входит в кардинальные знаки в моменты равноденствий и солнцестояний. Вхождение планеты в новый знак изменяет ее влияние … Астрологическая энциклопедия
вхождение в синхронизм синхронной машины — вхождение в синхронизм Достижение включенной в питающую сеть синхронной машиной устойчивой синхронной частоты вращения. [ГОСТ 27471 87] Тематики машины электрические вращающиеся в целом Синонимы вхождение в синхронизм … Справочник технического переводчика
Вхождение Прибалтийских государств в СССР — Образованию советских прибалтийских республик предшествовали сложные политические события, в оценке которых историки до сих пор расходятся во мнениях. После получения независимости в 1920 году Прибалтийские государства Эстония, Литва и Латвия,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
вхождение в зацепление — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN engagement … Справочник технического переводчика
вхождение в контакт — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN engagement … Справочник технического переводчика
вхождение в норму одновременной обработки — Момент начала отсчета сталийного времени для пришедшего в порт судна. [ГОСТ 18676 73] Тематики промысловый флот и порты … Справочник технического переводчика
вхождение в связь — установление связи — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы установление связи EN handshake … Справочник технического переводчика