-
1 "Воинской рукой"
т. е. применяя силу, насильственноЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > "Воинской рукой"
-
2 Manu militāri
"Воинской рукой", т. е. применяя силу, насильственно.Manu militari ее следует отравить к мужу, а если муж не примет, то отдать ее в каторжные работы или какое-нибудь исправительное учреждение. (А. П. Чехов, Дуэль.)В 1871 году Денизо провозгласил на площади св. Экзюпера Коммуну. Позднее, когда изгоняли трех доминиканцев manu militari, он оказал сопротивление жандармам и был арестован. (Анатоль Франс, Под городскими вязами.)Она имела дерзость заявить, что может уступить хозяйке квартиры только одну комнату. Она находила, что на три. недели сын и мать могут отлично устроиться вместе. Возмущенный Марк отстоял свои права manu militari. (Ромен Роллан, Очарованная душа.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Manu militāri
-
3 aerarius
I aerārius, a, um [ aes ]faber ae. L — медник2) денежный, монетный3) оплачиваемый, наёмный ( milites Vr)4) казначейскийtribunus ae. C — казначейский трибун, т. е. государственный казначейII aerarius, ī m. [ aes ] (sc. civis)эрарий, римск. гражданин из низшего сословия, свободного от воинской и других повинностей и, взамен этого, облагавшегося определённой денежной податьюaliquem in aerarios referri jubere C или aliquem aerārium facere Vr, L — распорядиться о внесении кого-л. в списки эрариев ( вид наказания для граждан высших сословий) -
4 ante
I 1. praep. cum acc.пространство: перед, впередиequitatum a. se mittit Cs — он выслал конницу вперёд2.время: перед, до (a. hunc diem Ter; a. noctem H; a. lucem Pl)a. urbem condītam C — до основания Римаnon multo a. urbem captam C — незадолго до взятия городаvixere fortes a. Agamemnona погов. H — жили храбрецы и до Агамемнонаa. tempus L — до (законного) срока, преждевременноa. diem V, O, St — раньше времени, безвременно, до срокаa. diem quintum (a. d. V) Calendas Apriles Cs — в пятый день до апрельских календ (=28 марта)multos a. annos T — уже много лет (тому назад)3.старшинство, преимущество: впереди, важнее, вышеgloriā belli Galli a. Romanos fuerunt Sl — своей воинской славой галлы превосходили римлянnecessitas a. rationem est QC — необходимость выше расчётовa. alios pulcherrimus omnes Turnus V — Турн, самый красивый из всехaliquem a. omnes probare Ap — ставить кого-л. выше всехII 1. ante adv.пространство: впереди, вперёдa. erat Megāra C — впереди была Мегараnon a., sed retro C — не вперёд, а назад2.время: раньше, преждеpaucis diebus a. C — несколькими днями раньшеmulto a. C — задолго до этогоcentum milibus annorum a. C — его тысяч лет тому назад3.a.... deinde... tum... CC, PM — сначала... затем... потом..III ante adj. (indecl., крайне редко)бывший раньше, прежнийneque enim ignari sumus a. malorum V — нам ведь очень хорошо известны прежние бедствияIV ante-приставка со смыслом перед, до, прежде -
5 aspiro
a-spīro, āvī, ātum, āre1) дуть, веять2)а) выдыхатьб) ( о цветах) выдыхать аромат, благоухать ( amarācus aspirans V)3) благоприятствовать, содействоватьvos, o Calliope, precor, aspirate canenti V — вас, о Каллиопа (и другие музы), я молю помочь певцу4) поэт. задавать тон, вторить ( tibia aspirat choro H)5) стремиться, устремляться ( ad или in aliquid)a. ad pecuniam alicujus C — вмешиваться в чьи-л. денежные дела6) стараться подойти, приблизиться ( muris Sil)ex bellicā laude ad Africanum a. nemo potest C — никто не может мечтать сравняться с Африканом (т. е. Сципионом) в воинской славе8) произносить с придыханием (a. consonantibus Q)9) вдохнуть, вдохновлять, внушить, навевать ( amorem dictis V)10) наплывать, набегать ( Tanatus insula aspiratur freto Gallico Sol) -
6 coactor
coāctor, ōris m. [ cogo ]coactores agminis T — хвост воинской колонны, арьергард3) побудитель, «толкач» (adjutor et, ut ita dicam, c. Sen) -
7 immunis
im-mūnis (арх. immoenis), e [ in + munia ]1) свободный от повинностей, освобождённый от податей, от налогов (ager, civitas C)i. (ab) aliqua re Su или rei alicujus L, T — свободный от чего-л. (bos i. aratri, i. omnium rerum O)i. militiā L — свободный от воинской повинности2) поэт. непринуждаемыйi. omnia dabat tellus O — земля давала всё без всякого принуждения (т. е. без обработки)3) не принимающий участия, непричастный (urbs i. tanti belli V; manus i. tantae caedis O)4) неприкосновенный, незатронутый ( vitiorum Sen и vitiis — abl. VP)i. a periculo Sen — стоящий вне опасностиi. a dolore PM — не подверженный боли5) невредимый (i. rediit Sol)6) незапятнанный, чистый (manus i. H)7) ничего не дающий, бесполезный ( fucus V)9) неблагодарный, непроизводительный ( facĭnus Pl) -
8 intersum
inter-sum, fuī, esse1) быть (посреди), находиться (между), проходить, пролегать (pons interest inter eos C)i. pede Cato — отстоять друг от друга на один футinter primum et sextum consulatum sex et quadraginta anni interfuerunt C — между первым и шестым консульствами прошло 46 лет2) быть, находиться, присутствовать, участвовать (i. omnibus negotiis PM; pugnae Nep; i. proelio Cs; convivio и in convivio C)i. populo Quirini H — жить среди римского народа3) разниться, различаться, отличаться (vera intersunt a falsis C; stulto — dat.— intellĕgens quid interest? Ter)impers. interĕst — есть разницаinterest inter «carere» et «egēre» Sen — есть разница между (понятиями) «не иметь» и «нуждаться»multum interest Sen etc. — есть большая разницаnihil interest C etc. — нет никакой разницыnulla res interest, nisi tempus Nep — вся разница лишь во времени4) impers. interest имеет значение, важно (alicujus или alicujus rei, aliquā или ad aliquid)plurimum interest ad disciplinam militiae L — в высшей степени важно с точки зрения воинской дисциплиныi. meā (tuā, suā) C etc. — важно для меня (для тебя, для него)interest omnium recte facere C — все заинтересованы в том, чтобы поступать честноmultum (magni) interest C etc. — весьма важноinterest ut (ne) illud fiat C, Cs etc. — важно, чтобы это (не) произошлоnon sentientis nihil est ullam in partem quod intersit C — кто ничего (уже) не чувствует, того ничто уже не интересует -
9 militia
mīlitia, ae f. [ miles I ]1) поход, война, кампания (prima C; voluntaria L; saeva H; adversus Graecos Just)3) войско, армия (cogere militiam L; cum omni militiā Just)facere militiam C etc. — служить в армии5) обязанности, служба, должность (m. urbana C; haec mea m. est O)6) воинский дух, воинственность (m. virilis Fl; ne infirmitas militiam perderet Pt) -
10 praefero
prae-fero, tulī, lātum, ferre1) носить впереди ( aliquid alicui)p. fasces praetoribus C — нести фасции впереди преторов2) выставлять вперёд, держать впереди ( manūs cautas O)alicujus rei speciem или titulum alicui rei p. QC — скрывать что-л. под видом чего-л.5) предпочитать (aliquid alicui rei J; p. antiques novis M)p. aliquem alicui O etc. — отдать кому-л. предпочтение перед кем-л.6) проявлять, выказывать ( avaritiam C); явно показывать, выражать, обнаруживать (dolorem animi vultu QC; raotum animi oculis QC); высказывать ( judicium L)se p. alicui Cs — проявить себя (отличиться) перед кем-л.virtute belli omnibus praeferri Cs — превзойти всех воинской доблестью7) оказывать ( nullam opem St)8) упреждать, преждевременно пользоваться (diem triumphi p. L)9) pass. praeferri ехать мимо, проезжать (praelatus equo T; praeter castra praelati L) -
11 redemptio
redēmptio, ōnis f. [ redimo ]1) выкуп ( captivorum L)r. sacramenti bAl — освобождение от воинской присяги, т. е. от военной службы2) откуп, подряд C -
12 rogo
āvī, ātum, āre1)а) спрашивать (aliquem aliquid H или de aliquā re C etc.)(etiam) rogas? Pl, Ter, C — ты ещё спрашиваешь?non suā spontē, sed rogatus a Gallis Cs — не по собственному почину, а по просьбе галловб) запрашивать, обращаться с запросомaliquem sententiam r. C — запрашивать кого-л. о мнении или просить высказаться (в порядке голосования)2) вносить предложение, предлагатьr. populum (plebem, legem) C — вносить законопроект на обсуждение народаprovinciam alicui r. C — вносить предложение о передаче кому-л. провинции в управлениеaliquo rogante C — по чьему-л. предложениюr. magistratum C — выдвинуть кандидата на государственный постaliquem sacramento rogare Cs, L — приводить кого-л. к присяге (преим. воинской)uti rogas (сокращ. U. r.) — так, как ты предлагаешь ( формула согласия)«uti rogas» omnes tribūs jusserunt L — все трибы высказались за (это) предложение3)а) просить, упрашивать, испрашивать (aliquem de aliquā re или aliquid C etc.; aliquid ab aliquo Pl, Sl)r. pro aliquo Pt — просить за кого-лб) приглашать (in consilium PJ, AG; ad prandium Lampr) -
13 sacramentum
sacrāmentum, ī n. [ sacro ]1) воен. обязательство о несении военной службы, присяга на верность, воинская присягаaliquem militiae sacramento obligare C (rogare Cs, L, adigere L) — приводить кого-л. к воинской присягеdicere s. Cs или sacramento (abl.) L — приносить присягу, присягать2) военная служба (praemia sacramentorum J; longum Caesărum s. T)3) юр. денежный залог (вносившийся в гражданском процессе обеими сторонами и не возвращавшийся проигравшей стороне) (multae s. C); заклад ( justo sacramento cum aliquo contendere C)s. alicujus justum judicare C — решить процесс в чью-л. пользу4) обязательство, обещание (s. amicitiae Pt); клятва (perfĭdum s. dicere H)5) (в христ. религии) таинство (s. baptismatis Tert) -
14 temo
I tēmo, ōnis m.1) дышло Vr, V, O2) поэт. воз, повозка, колесница J3) созвездие Большой Медведицы Poëta ap. C, O4) шест, жердь ColII temo, ōnis m. -
15 vacatio
vacātio, ōnis f. [ vaco ]1) освобождение, освобождённость, свобода или увольнение ( alicujus rei или ab aliquā re)v. sumptūs, laboris, militiae, rerum denique omnium C — освобождение от расходов, трудовых повинностей, военной службы, словом — от всегоv. alicujus rei — освобождение вследствие чего-л. (v. aetatis C, Nep)v. militum L — увольнение солдат в отпуск -
16 virtus
I virtūs, ūtis (gen. pl. um, редко ium) f. [ vir ]1) мужественность, мужество, храбрость, стойкость (ducis in consilio posita est v. militum PS); энергия, сила (animi, corporis C); доблесть (militaris C; v. est militis decus L)v. bellandi или rei militaris C — воинская доблесть (res gestae, quae omnium anteponuntur virtutibus Nep)2) pl. доблестные дела, героические подвиги ( de suis virtutibus multa praedicare Cs)3) превосходное качество ( mercis Pl); отличные свойства, достоинства (arboris, equi C); талант, дарование ( oratoris C)aliquid virtute adipisci C — достигнуть чего-л. благодаря (своим) достоинствам (заслугам)v. memoriae C — прекрасная памятьv. navium L — отличное качество кораблейv. formae Pl — красота4) добродетель, нравственное совершенство, нравственная порядочность, душевное благородство (est in eo v. et probitas C)est v. nihil aliud, quam ad summum perducta natura C — добродетель есть не что иное, как доведённая до совершенства природаII Virtūs, ūtis f. -
17 volens
1. volēns, entispart. praes. к volo II2. adj.1) (пред)намеренный, умышленныйv. sciensque Sen — намеренно и сознательно2) добровольный, усердный, желающий, по своей воле, (охотно) что-л. делающийvolenti animo Sl — охотноplebi militia volenti non erat Sl — плебс был против воинской повинностиducunt volentem fata, nolentem trahunt Sen — желающего (идти) судьба ведёт, сопротивляющегося же тащитfructūs, quos ipsa volentia rura sponte tulēre sua V — плоды, которые приносили поля сами по себе, т. е. без всякой обработки3) (благо)склонный, благоприятно относящийся, милостивыйv. propitius( que) adest L — он относится благосклонноlauro cinge v. H — милостиво увенчай лавромdis volentibus Sl — по милости (милостью, по воле) богов4) желанный, желательный (volentia alicui Sl, T) -
18 Animus injuriandi
юр."Готовность совершить правонарушение", преступный умысел.Мы слишком высокого мнения о воинской чести - в истинном смысле этого слова, - чтобы допустить возможность ее унижения путем площадных ругательств, произносимых в силу привычки, без ясного сознания их смысла, без настоящего animus injuriandi. (К. К. Арсеньев, Смертная казнь. Еще о чести мундира.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Animus injuriandi
-
19 Dolus án virtús quis in hóste requírat?
см. Mútemús clipeós, Danaúmqu(e) insignia nóbis ÁptemúsКто станет разбирать между хитростью и доблестью, имея дело с врагом?Вергилий, "Энеида", II, 390.Обман, по мнению - сенаторов, может увенчаться успехом в отдельных случаях, но считает себя побежденным лишь тот, кто увидел, что его одолели не хитростью и не благодаря случайным обстоятельствам, а воинской доблестью, в прямой схватке лицом к лицу на войне, которая протекала в соответствии с установленными законами и соблюдением принятых правил. По речам этих славных людей ясно видно, что им еще не было известно нижеследующее премудрое изречение: dolus an virtus - quis in hoste requirat? (Мишель Монтень, О том, что страсти души изливаются на воображаемые предметы, когда ей недостает настоящих.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Dolus án virtús quis in hóste requírat?
-
20 Et Curiós simulánt, sed bácchanália vívunt
Притворяются куриями, а живут как вакханты.Ювенал, "Сатиры", II, 1-3:Óceanúm, quotiéns aliquíd de móribus áudentQuí Curiós simulánt et Bácchanália vívunt.Лучше отсюда бежать - к ледяному хотя б океану,За савроматов, лишь только дерзнут заикнуться о нравахТе, что себя; выдают за куриев, сами ж вакханты.(Перевод Д. Недовича и Ф. Петровского)Курии в нарицательном смысле - люди, которые могут считаться образцом воинской и гражданской доблести и высоких моральных качеств, от имени часто упоминаемого в этом смысле у римских писателей Мания Курия Дентата (IV - III вв. до н. э.), героя Самнитских войн и войны с Пирром.Уверяя народ, что они все только, мол, созерцают да молятся, постятся да умерщвляют плоть, а ежели что и вкушают, так единственно для того, чтобы поддержать бренный свой состав, - на самом деле они бог знает как обжираются. Et Curios simulant, sed Bacchanalia vivunt. Все это крупными и четкими буквами написано на их красных мордах и толстых брюхах... (Франсуа Рабле, Гаргантюа и Пантагрюэль.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Et Curiós simulánt, sed bácchanália vívunt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Город воинской славы — … Википедия
Города воинской славы (монеты) — Города воинской славы … Википедия
Содержание в дисциплинарной воинской части — вид уголовного наказания, заключающийся в принудительном направлении осуждённого на определённый срок в дисциплинарную воинскую часть, в которой он подвергается исправительному воздействию, чему способствует специальный режим, установленный в… … Википедия
Стела «Город воинской славы» (Архангельск) — Памятник Памятник стела Город воинской славы … Википедия
Медаль «За отличие в воинской службе» — I степени … Википедия
Стела «Город воинской славы» (Курск) — Памятник стела «Город воинской славы» … Википедия
Стела «Город воинской славы» (Луга) — Памятник Памятник стела Город воинской славы … Википедия
Стела «Город воинской славы» (Тверь) — Памятник Памятник стела «Город воинской славы» … Википедия
Стела «Город воинской славы» (Ржев) — Памятник Памятник стела Город воинской славы … Википедия
Город воинской славы (Приднестровская Молдавская Республика) — Город воинской славы Оригинальное название Город воинской славы Страна Приднестровская Молдавская Республика Тип Почётное звание Кому вручается … Википедия
содержание в дисциплинарной воинской части — по ст. 55 УК РФ один из видов наказания (назначается только как основное). Назначается военнослужащим, проходящим военную службу по призыву, а также по контракту на должностях рядового и сержантского состава. Устанавливается на срок от трех… … Большой юридический словарь