Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

в+руку

  • 1 يد

    يَدٌ
    أَيْدٍ أَيَادٍ
    1) рука; اخذه من يده взять кого-л. за руку; طلب يدها просить её руки (у кого من)
    2) передняя нога (у животных)
    3) ручка, рукоятка; يد الفأس топорище
    4) благодеяние (чаще во мн. الايادي) доп. الايادي البيضاء заслуги; صاحب الايادي البيضاء благодетель; اسدى اليه يدا جديدة оказать кому-л. ещё одно благодеяние; * الايدي العاملة или اليد العاملة рабочие руки; يد الجوزاء астр. альфа Фиона (Бетельгейзе) ; ساعة يد ручные (наручные) часы; شغل يد рукоделие; عربة يد ручная тележка; فى متناول يده у кого-л. под рукой; مدّ يد المساعدة протянуть руку помощи;... رفع يده على поднять руку на…; وقع فى يده попасть кому-л. в руки; بين يديْه перед ним; مثل (قدّام) بين يديْه см. مثل; доп. ضرب وجهه بيديْه бить себя по лицу от огорчения; تحت يده в его распоряжении, у него; تعلّم على يد الاستاذ учиться под руководством профессора; على يد الاطبّاء при содействии врачей;... له يد فى он замешан в…, он причастен к…; الظروف لا يدَ له فيها не зависящие от кого-л. обстоятельства; доп.... كان له اليد الطولى فى ему принадлежит большая заслуга в…; صاحب اليد الطولَى а) щедрый; б) много сделавший (для чего-л.) ; اخذ بيده а) поддерживать кого-л., помогать кому-л. ; б) держать кого-л. за руку; يد بيضاء добро, милость; يده ضاقت он обеднел; يده خفيفة он нечист на руку; يده طويلة а) способный; б) вороватый; يده قصيرة неспособный; يده مفتوحة он щедр;يده ناشفة он скуп; يمشى يد من وراء ويد من قدّام нар. он ушёл ни с чем;... وضع يده على овладеть чем-л. ; وضع الجمهور يده على قلبه затаив дыхание публика ожидала; لم يضع يده على خدّه он не бездействовал, он не сидел сложа руки; هم على يد واحدة они заодно; عملوا يدا واحدة действовать рука об руку;... يجب ان نكون يدا واحدة وقلبا واحدا وضميرا واحدا لكي (حتّى мы должны действовать заодно, чтобы…;... اصبحوا يدا واحدة ولسانا واحدا في они тесно сплотились…; يضربون يدا بيد ويقولون لا حول ولا قوّة الّا بالله العظيم они только разводят руками и ничего не предпринимают; ذهبوا (تفرّقوا) ايدي سبا они рассеялись, разошлись по разным странам; خسر كلّ ما ملكت يداه он потерял всё, что имел; يأخذ باليد اليمنى ما كان يعطيه باليد اليسرى он даёт одной рукой, а другой забирает; سقط فى يده страд. он не знал, что делать; он был припёрт к стене; لا افعله يد الدهر никогда я этого не сделаю; اختطفته يد المنون скончаться
    * * *

    а=
    pl. = أيدٍ

    pl. = أياد
    1) рука
    2) передняя лапа
    3) ручка, рукоятка

    Арабско-Русский словарь > يد

  • 2 يَدٌ

    ж. أَيْدٍ
    أَيَادٍ
    1) рука; اخذه من يده взять кого-л. за руку; طلب يدها просить её руки (у кого من)
    2) передняя нога (у животных)
    3) ручка, рукоятка; يد الفأس топорище
    4) благодеяние (чаще во мн. الايادي) доп. الايادي البيضاء заслуги; صاحب الايادي البيضاء благодетель; اسدى اليه يدا جديدة оказать кому-л. ещё одно благодеяние; * الايدي العاملة или اليد العاملة рабочие руки; يد الجوزاء астр. альфа Фиона (Бетельгейзе); ساعة يد ручные (наручные) часы; شغل يد рукоделие; عربة يد ручная тележка; فى متناول يده у кого-л. под рукой; مدّ يد المساعدة протянуть руку помощи;... رفع يده على поднять руку на…; وقع فى يده попасть кому-л. в руки; بين يديْه перед ним; مثل (قدّام) بين يديْه см. مثل; доп. ضرب وجهه بيديْه бить себя по лицу от огорчения; تحت يده в его распоряжении, у него; تعلّم على يد الاستاذ учиться под руководством профессора; على يد الاطبّاء при содействии врачей;... له يد فى он замешан в…, он причастен к…; الظروف لا يدَ له فيها не зависящие от кого-л. обстоятельства;" доп.... كان له اليد الطولى فى ему принадлежит большая заслуга в…; صاحب اليد الطولَى а) щедрый; б) много сделавший (для чего-л.); اخذ بيده а) поддерживать кого-л., помогать кому-л. ; б) держать кого-л. за руку; يد بيضاء добро, милость; يده ضاقت он обеднел; يده خفيفة он нечист на руку; يده طويلة а) способный; б) вороватый; يده قصيرة неспособный; يده مفتوحة он щедр;يده ناشفة он скуп; يمشى يد من وراء ويد من قدّام нар. он ушёл ни с чем;... وضع يده على овладеть чем-л. ; وضع الجمهور يده على قلبه затаив дыхание публика ожидала; لم يضع يده على خدّه он не бездействовал, он не сидел сложа руки; هم على يد واحدة они заодно; عملوا يدا واحدة действовать рука об руку;... يجب ان نكون يدا واحدة وقلبا واحدا وضميرا واحدا لكي (حتّى мы должны действовать заодно, чтобы…;... اصبحوا يدا واحدة ولسانا واحدا في они тесно сплотились…; يضربون يدا بيد ويقولون لا حول ولا قوّة الّا بالله العظيم они только разводят руками и ничего не предпринимают; ذهبوا (تفرّقوا) ايدي سبا они рассеялись, разошлись по разным странам; خسر كلّ ما ملكت يداه он потерял всё, что имел; يأخذ باليد اليمنى ما كان يعطيه باليد اليسرى он даёт одной рукой, а другой забирает; سقط فى يده страд. он не знал, что делать; он был припёрт к стене; لا افعله يد الدهر никогда я этого не сделаю; اختطفته يد المنون скончаться

    Арабско-Русский словарь > يَدٌ

  • 3 صافح

    صَافَحَ
    п. III
    1) пожимать руку, здороваться за руку; ـه باليد صافح пожать кому-л. руку
    2) показываться; идти, двигаться навстречу
    3) слегка коснуться, пахнуть (о ветре, запахе и т. п.)
    * * *

    ааа
    пожимать руку

    Арабско-Русский словарь > صافح

  • 4 بسط

    I
    II
    بَسَطَ
    п. I
    у بَسْطٌ
    1) расстилать, разворачивать (газету)
    2) распространять
    3) простирать, протягивать; ذراعه بسط протянуть руку; له يد المساعدة بسط протянуть кому-л. руку помощи
    4) расчищать; выравнивать
    5) пространно излагать; разъяснять, объяснять
    6) радовать, доставлять удовольствие
    7) бить, наказывать
    8) ковать (железо)
    9) отдавать предпочтение (кому-чему вин. п. перед кем чем على) ; * يده بسط разжимать руку; يده فى الانفاق بسط щедро, неэкономно расходовать; نفسه بسط развлекаться; المائدة بسط накрывать на стол
    بَسُطَ
    п. I
    у بَسَاطَةٌ
    быть простым, несложным
    IV
    بَسْطٌ
    1) пространное изложение
    2) расстилание; расстилка
    3) распространение
    4) увеселение; радость; довольство
    5) мат. числитель
    6) баст (вид наркотика, приготовляемого из семян конопли) ; * اليد بسط щедрость; بسط قلم калам, тростниковое перо
    * * *

    уу=
    pl. от بساط

    بسط
    ааа
    расстилать; развёртывать

    بسط
    ауа
    быть простым

    Арабско-Русский словарь > بسط

  • 5 بَسَطَ

    I
    у
    بَسْطٌ
    1) расстилать, разворачивать (газету)
    2) распространять
    3) простирать, протягивать; ذراعه بَسَطَ протянуть руку; له يد المساعدة بَسَطَ протянуть кому-л. руку помощи; 4)расчищать; выравнивать
    5) пространно излагать; разъяснять, объяснять
    6) радовать, доставлять удовольствие
    7) бить, наказывать
    8) ковать (железо)
    9) отдавать предпочтение (кому-чему вин. п. перед кем чем على); * يده بَسَطَ разжимать руку; يده فى الانفاق بَسَطَ щедро, неэкономно расходовать; نفسه بَسَطَ развлекаться; المائدة بَسَطَ накрывать на стол

    Арабско-Русский словарь > بَسَطَ

  • 6 صَافَحَ

    III
    1) пожимать руку, здороваться за руку; ـه باليد صَافَحَ пожать кому-л. руку
    2) показываться; идти, двигаться навстречу
    3) слегка коснуться, пахнуть (о ветре, запахе и т. п.);

    Арабско-Русский словарь > صَافَحَ

  • 7 لفّ

    I
    لَفَّ
    а/у لَفٌّ
    1) скручивать, свертывать
    2) заворачивать, обматывать, обертывать (вокруг чего حول) ; لفّ رأسه بعمامة обвязать голову чалмой; لفّ اللفّة надеть чалму; لف! البضاعة завернуть товар (во что فى, بـ)
    3) густо расти, обвиваться (о растениях)
    4) ходить, обходить, объезжать (вокруг чего-л)
    5) собирать, соеденять (что с чем بـ) ; доп. تلفّ العالَم شهرته он пользуется всемирной славой; لفّ عليه завернуть к кому-л., посетить кого-л. ; لفّ ودار вилять и увертываться; لفّ لفّه подражать кому-л. ; следовать по чьим-л. стопам; لفّ ساعده بساعدها он взял её за руку; لفّ يده وراء ظهره заложить руку за спину
    II
    لَفٌّ
    1
    1) свёртывание, завёртывание; لفْ ونشر свёртывание и развёртывание (фигуры в арабской риторике)
    2) обход
    3) влияние, увёртки; ما هذا اللفّ والدوران؟ или لماذا هذا التعريج واللفّ؟ к чему эти влияния и увёртки? !من غير لفّ без околичностей!
    لَفٌّ
    2 мн. أَلْفَافٌ
    1) пелёнка
    2) обмотка
    * * *

    аа
    1) свёртывать, завёртывать; скатывать

    2) обматывать, наматывать

    Арабско-Русский словарь > لفّ

  • 8 مدّ

    I
    مَدَّ
    п. I
    а/у مَدٌّ
    1) протягивать, простирать;... مدّ السلطانه على распространить свою власть на …; مدّ بصره устремлять, простирать взор; مدّ يد المساعدة протянуть руку помощи; !مدّ الله فى عمره да продлит Аллах ему жизнь!
    2) прокладывать, проводить (дорогу) ; مدّ طريقا проложить дорогу; مدّ خطا حديديّا построить линию железной дороги
    3) удлинять, продлевать (срок)
    4) помагать, подкреплять
    5) прибывать (о воде) ; مدّ النهرُ вода в реке прибыла, поднялась; * مدّ الارض удобрять землю; مدّ القلم обмакивать перо;... مدّ الحبال ل расставить силки на... ;... مدّ عينه الى поднимать глаза на... ; مدّ جزرا пускать корни; مدّ فى المشى идти большыми шагами; مدّ المائدة накрывать на стол; مدّ رقبته вытягивтаь шею
    II
    مَدٌّ
    мн. مُدُودٌ
    1) протяжение
    2) продление, удлинение
    3) прокладка, проведение (дороги)
    4) грам. мадда; حروف المدّ буквы, обозначающие долгие гласные (الف المدّ, واو المدّ, ياءالمدّ)
    5) мн. مُدُودٌ прилив (морской) ; مدّ وجزر прилив и отлив; المدّ ثوريّ революзионный подъём; * كان على مدّ يده быть близко, под рукой у кого-л.
    مُدٌّ
    мн. أَمْدَادٌ, مِدَادٌ
    мудд (мера сыпучих тел, равная 18 3/4 л)
    * * *

    аа
    1) протягивать (напр. руку)

    2) прокладывать, проводить
    3) продлевать
    مدّ
    а=
    1. мсд.

    2. прилив

    Арабско-Русский словарь > مدّ

  • 9 لَفَّ

    а/у
    لَفٌّ
    1) скручивать, свертывать
    2) заворачивать, обматывать, обертывать (вокруг чего حول); لفّ رأسه بعمامة обвязать голову чалмой; لفّ اللفّة надеть чалму; لف! البضاعة завернуть товар (во что فى, بـ)
    3) густо расти, обвиваться (о растениях)
    4) ходить, обходить, объезжать (вокруг чего-л)
    5) собирать, соеденять (что с чем بـ); " "доп. تلفّ العالَم شهرته он пользуется всемирной славой; لفّ عليه завернуть к кому-л., посетить кого-л. ; لفّ ودار вилять и увертываться; لفّ لفّه подражать кому-л. ; следовать по чьим-л. стопам; لفّ ساعده بساعدها он взял её за руку; لفّ يده وراء ظهره заложить руку за спину;"

    Арабско-Русский словарь > لَفَّ

  • 10 أسدى

    أَسْدَى
    п. IV
    протягивать (руку) ; الايادى البيضاء أسدى пожертвовать; خدمة أسدى оказать услугу (кому الى) ; شكرا أسدى выразить благодарность;... العون الى أسدى оказать помощь; النصيحة أسدى дать совет

    Арабско-Русский словарь > أسدى

  • 11 أضاء

    أَضَاءَ
    п. IV
    1) светить, освещать; испускать свет, сиять; ! أضِئْ لي أقدحْ لك погов. рука руку моет! (букв. посвети мне, а я высеку огонь для тебя)
    2) просвещать
    * * *

    ааа
    светить, освещать

    Арабско-Русский словарь > أضاء

  • 12 أطبق

    أَطْبَقَ
    п. IV
    1) затворять, закрывать, покрывать;... يده على أطبق приложить руку (к чему-л.). прикрыть рукой (что-л.) ; عينيه اطباقة الابد أطبق умереть
    2) смыкать веки
    3) туго сжиматься (вокруг чего حول)
    4) соглашаться, быть единогласным (в чём على)
    5) складывать, свёртывать (напр. одежду)
    6) воен. обложить, окружить со всех сторон (кого-что على) ; * بينهم صمت أطبق они замолчали
    * * *

    а-аа
    закрывать, прикрывать

    Арабско-Русский словарь > أطبق

  • 13 ألا

    I
    أَلاَ
    1) разве не…; (ألا و هو (هى см. أ -1
    2) межд. о
    II
    أَلاَ
    п. I
    у أَلْوٌ أُلُوٌّ
    делать упущение; делать небрежно; في الأمر ألا плохо выполнять работу, не радеть о деле; لم يأل جهدا не жалеть сил, делать все возможное; إنّا لا نألو أن نؤدّبها мы делаем все, чтобы воспитать ее; * لم تأْلُ أن قبضت على يده она не замедлила схватить его за руку

    Арабско-Русский словарь > ألا

  • 14 أهوى

    I
    أَهْوَى
    п. IV
    1) падать; бросаться сверху (на кого -что على, الى, ل с чем بـ)
    2) опускать (что بـ)
    3) замахиваться (чем بـ) ;... يده اليه أهوى ударить рукой (кого-л)
    4) протягивать (что بـ) ; بيده اليه أهوى протягивать кому-л. руку
    II
    أَهْوَى
    наиболее любимый, наиболее желательный; الموت أهوى الىَّ من العار смерть для меня лучше чем позор

    Арабско-Русский словарь > أهوى

  • 15 أوقع

    أَوْقَعَ
    п. IV
    1) ронять, валить; бросать; ه على الارض أوقع сбить кого-л. с ног; ه ارضا أوقع повалить кого-л. на землю; عليه القصاص او الجزاء أوقع наложить на кого-л. взыскание, наказание; ه صريعا أوقع уложить, убить кого-л. ; بالعدوّ أوقع напасть, броситься на врага
    2) впутывать, ввергать (во что فى) ; تحت الثبه أوقع скомпрометировать; فى الارتباك أوقع поставить в затруднительное положение; يده أوقع перен. запустить руку (во что-л.)
    3) вызывать, порождать (напр. вражду - среди кого بين) ; الخسارة أوقع нанести убытки, потери (кому ب) ; الرعب فى قلوب الناص أوقع вселить страх в сердца людей
    4) перен. топить (кого ب)
    5) настраивать (музыкальный инструмент) ; * نفسه أوقع проболтаться
    * * *

    а-аа
    1) ронять, валить

    2) ввергать, втягивать во что

    Арабско-Русский словарь > أوقع

  • 16 باس

    بَاسَ
    п. I
    у بَوْسٌ
    целовать; ! ابوس ايدك нар. целую твою руку

    Арабско-Русский словарь > باس

  • 17 تأبّط

    تَأَبَّطَ
    п. V
    1) (тж.) ذراعه تأبّط брать под мышку, под руку
    2) держать под мышкой

    Арабско-Русский словарь > تأبّط

  • 18 ترميق

    تَرْمِيقٌ
    работа на скорую руку, работа кое - как

    Арабско-Русский словарь > ترميق

  • 19 جبّس

    جَبَّسَ
    п. II
    1) покрывать гипсом, гипсовать; اليد جبّس накладывать на руку гипсовую повязку
    2) штукатурить

    Арабско-Русский словарь > جبّس

  • 20 جدع

    I
    جَدَعَ
    п. I
    а جَدْعٌ
    отсекать, отрезать (какую-л. часть тела) ; калечить, увечить
    II
    جَدْعٌ
    отрезание, отсечение; * بـ جدع الانف любой ценой, вочто бы то ни стало;... يتمنّى بـ جدع الأنف ان он дал бы руку (букв. нос) на отсечение, чтобы...
    جَدَعٌ
    мн. جُدْعَانٌ
    1. смелый, энергичный; 2.
    1) молодой человек
    2) молодец, молодчина

    Арабско-Русский словарь > جدع

См. также в других словарях:

  • Руку держать — чью либо (иноск.) быть на его сторонѣ, за одно съ нимъ. Ср. Бушевалъ пьяный поваръ. Пирожковъ долженъ былъ призвать дворника, но дворникъ держалъ руку повара... П. Боборыкинъ. Китай городъ. 4, 6. Ср. Родной дядя моей женушки мою руку держитъ и ко …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Руку на отсеченье даю! — Руку на отсѣченье даю! (увѣреніе въ истинѣ словъ) Ср. Вы, пожалуй, разболтаете «Анаѳема, хочу быть, коли скажу руку даю на отсѣченіе». Островскій. Свои люди сочтемся. 2, 7. Ср. Руку на отсѣченье даю, что Прокопка мерзавецъ укралъ (этотъ милліонъ) …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Руку иметь — Руку имѣть (иноск.) поддержку, протекцію. Ср. Ѳедотъ... гдѣ то имѣлъ «руку» и, слѣдовательно, считаетъ себя вправѣ колобродить, не стѣсняясь ничѣмъ, кромѣ усердія не по разуму. Салтыковъ. Пестрыя письма. 3. Ср. У перваго Ѳедота имѣетъ руку второй …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Руку — поясной поклон, который является обязательным (См. Фард) при совершении намаза. Руку также является необходимой составной частью намаза (См. Рукн и Шарт) совершаемой после кыяма (См. Кыям). Об этом упоминается в аяте Корана» «...и кланяйтесь с… …   Ислам. Энциклопедический словарь.

  • Руку запускать — въ сундукъ, карманъ (чужой), иноск. красть. Ср. Вѣдь онъ два раза запускалъ руку въ сундукъ!... Боборыкинъ. Василій Теркинъ. 3, 13 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Руку набить — (иноск.) понаторѣть, навыкнуть (намекъ на частую усиленную работу, которою руки набиваютъ до мозолей). Ср. Штабный изъ нѣмцевъ... немного набившій себѣ руку въ вицегубернаторствѣ трехъ губерній. П. Боборыкинъ. Изъ новыхъ. 2, 1. См. Зубы съесть …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Руку подымать — (на что̀, на кого) иноск. о насиліи. Ср. На беззащитныя сѣдины Не подымается рука. А. С. Пушкинъ. Братья разбойники. Ср. Смѣясь онъ дерзко презиралъ Земли чужой языкъ и нравы: Не могъ щадить онъ нашей славы, Не могъ понять въ сей мигъ кровавый.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • руку — нескл. roucou m., rocou m. Орлеан (краска и дерево). Мак. 1908. Во Французском регламенте, о крашении шолковых материй .. предписано,чтоб в бледноизабелловый и золотистый <цвет> составлять краску из малой доли року <так>… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Руку и сердце предложить — (иноск.) предложить себя и любовь свою (сдѣлать предложеніе, жениться). Ср. Свѣтская поэзія (ухаживанія) не переходила для нея въ желанное прозаическое предложеніе «руки и сердца». Маркевичъ. Княжна Тата. См. Поэзия!. См. Проза …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Руку на себя наложить — (иноск.) лишить себя жизни самоубійствомъ. Ср. Одинъ я въ избѣ то, ни привѣта, ни отвѣта, просто хоть руки на себя наложить!... Гл. Успенскій. Черезъ пень колоду. Перестала. 2. Ср. Вдругъ вѣдь это поднялось тогда, ревизіи разныя... Гляжу, онъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Руку (и сердце) предложить — РУКА, и, вин. руку, мн. руки, рук, рукам, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»