-
1 мысль
мысль ж Gedanke m -ns, pl -n; Idee f, pl Ide|en (идея); Denken n 1 (мышление) внезапная мысль Einfall m 1a* образ мыслей Denkweise f мне пришла в голову мысль es ist mir ein|gefallen это хорошая мысль das ist eine gute Idee собраться с мыслями seine Gedanken sammeln, sich besinnen* быть поглощённым своими мыслями (ganz) in Gedanken versunken sein блестящая мысль glänzender Einfall основная мысль произведения Hauptgedanke m, Hauptidee f задняя мысль Hintergedanke m пробудить чью-л. мысль jem. (A) zum Denken anregen -
2 мысль
жвнезапная мысль — Einfall m (умл.)основная мысль произведения — Hauptgedanke m, Hauptidee fпробудить чью-либо мысль — j-m (A) zum Denken anregen -
3 Gedankenblitz
-
4 Idee
f =, Ideeneine fixe Idee — навязчивая идея, идефиксer hatte eine gute ( glänzende) Idee — ему пришла в голову ( у него появилась) отличная ( блестящая) мысль( идея)an einer fixen Idee leiden — иметь навязчивую идею; страдать навязчивым психозомer kam auf die Idee, zu verreisen — он надумал уехатьfür eine Idee kämpfen, eine Idee verfechten — бороться за идеюsich für eine Idee opfern — жертвовать собой ради идеи2) разг. представление, понятие (von D о чём-л.)nicht die blasse Idee! — не имею ни малейшего представления!; ничего подобного!ich habe keine rechte Idee davon — я не очень-то хорошо себе это представляю, я не очень-то разбираюсь в этомdu kannst dir keine Idee davon machen — ты себе этого и представить не можешь3)eine Idee — разг. самая малость, чуть-чуть, чуточку, немножечкоkeine Idee! — разг. ничего подобного!; ничуть!bitte, nur eine Idee Rum in den Tee — только самую капельку рома в чай, пожалуйстаdie Hose ist eine Idee zu lang — брюки чуть-чуть длинны ( длинноваты) -
5 erleuchten
-
6 Gedankenblitz
сущ.1) шутл. озарение, (внезапная) блестящая мысль2) патент. "творческое озарение" -
7 er würde plötzlich von einem glänzenden Einfall erleuchtet
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er würde plötzlich von einem glänzenden Einfall erleuchtet
-
8 Gedankenblitz
m -es, -e внезапная блестящая мысль, наитие, догадка. Ich hatte eben einen Gedankenblitz: ich weiß jetzt, wie ich einen Ausweg finde.Ein Gedankenblitz durchzuckte mich: heureka!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Gedankenblitz
-
9 tolle Masche
блестящая / великолепная / потрясающая идея / мысльDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > tolle Masche
-
10 ein toller Einfall
кол.числ.общ. блестящая идея, дикая идея, дикая мысль, отчаянная идея, отчаянная мысль, сумасбродная идея, сумасбродная мысль -
11 идея
ж1) Idee f, pl Ideen2) (основная мысль произведения и т.п.) Grundgedanke m -ns, pl -nмне пришла в голову идея — ich habe eine Idee, es fällt mir einблестящая идея — eine glänzende Idee, ein glänzender Einfall- по идее -
12 идея
идея ж 1. Idee f, pl Ide|en ради идеи aus ideellen Gründen, um der Idee willen 2. (основная мысль произведения и т. п.) Grundgedanke m -ns, pl -n 3. (мысль) Idee f, Einfall m 1a* он подал мне хорошую идею er hat mich auf einen guten Gedanken gebracht мне пришла в голову идея ich habe eine Idee, es fällt mir ein блестящая идея eine glänzende Idee, ein glänzender Einfall навязчивая идея fixe Idee а по идее 1) (по замыслу) wie es geplant war 2) разг. (собственно) eigentlich -
13 Geistesblitz
См. также в других словарях:
мысль — безбрежная (Бальмонт); беспокойная (Некрасов); благородная (Хомяков, Фруг); большая (Надсон, Фет); властительная (Фофанов); заблудившаяся (Арцыбашев); злая (Арцыбашев); золотая (Драверт); зрячая (Островский); жадная (Фет); жаркая (П.Соловьева);… … Словарь эпитетов
КОЛЬПОПОЭЗ — (colpopoesis), создание искусственного влагалища. Уже древние врачи сравнительно нередко наблюдали полное или частичное отсутствие внутренних половых органов. Среди этих недостатков особенно должно было обращать на себя внимание частичное или… … Большая медицинская энциклопедия
ЦЕРЦЕРИС БУГОРЧАТАЯ — (Cerceris tuberculata). Я долго искал случая присутствовать при работах церцерис, искал очень усердно и наконец нашел. Правда, это был не тот охотник за златками, которого прославил Дюфур, а близкий к нему вид церцерис бугорчатая. Самая… … Жизнь насекомых
Список эпизодов телесериала Скользящие — Ниже приведен список и описание эпизодов американского научно фантастического телевизионного сериала «Путешествия в параллельные миры». Сериал выходит на экраны с 22 марта 1995 года. Всего на экраны вышло 88 эпизодов. Обзор 1. Сезоны Сезон Кол во … Википедия
КОНЧЕТТИ — (итал. concetti, от лат. conceptum схваченное, выраженное). Блестящая мысль, остроумная выдумка. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КОНЧЕТТИ ит. concetti, от лат. conceptum, схваченное, выраженное.… … Словарь иностранных слов русского языка
Список эпизодов телесериала «Скользящие» — Ниже приведен список и описание эпизодов американского научно фантастического телевизионного сериала «Скользящие». Сериал выходит на экраны с 22 марта 1995 года. Всего на экраны вышло 88 эпизодов. Обзор 1. Сезоны Сезон Кол во эпизодов Премьера… … Википедия
Память — этим понятием обозначаются весьма сложные психические явления; обыкновенно под П. разумеют лишь воспроизведениe прежде бывших в сознании образов, причем воспроизводящее лицо сознает, что оно имеет дело с вторичными состояниями, имеющими сходство… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Шарпантье Жервэ — (Charpentier, 1805 1871) французский издатель. Основатель книгопродавческой фирмы, которая до 1838 г. прозябала в неизвестности, пока Ш. не пришла блестящая мысль пустить в обращение книги по небывалой еще тогда цене 3 франка 50 сантимов за том,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Память как психические явления — этим понятием обозначаются весьма сложные психические явления; обыкновенно под П. разумеют лишь воспроизведение прежде бывших в сознании образов, причем воспроизводящее лицо сознает, что оно имеет дело с вторичными состояниями, имеющими сходство… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Шарпантье, Жервэ — (Charpentier, 1805 1871) французский издатель. Основатель книгопродавческой фирмы, которая до 1838 г. прозябала в неизвестности, пока Ш. не пришла блестящая мысль пустить в обращение книги по небывалой еще тогда цене 3 франка 50 сантимов за том,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Льюис, Гилберт Ньютон — Гилберт Ньютон Льюис англ. Gilbert Newton Lewis … Википедия