Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Судьбина

  • 1 судьбина

    Большой итальяно-русский словарь > судьбина

  • 2 cruel

    kruəl прил.
    1) жестокий;
    жестокосердный, безжалостный, суровый, беспощадный cruel punishment ≈ суровое наказание Syn: sadistic Ant: gentle, humane, kind, merciful
    2) лютый, свирепый, дикий( о человеке, диком звере) Syn: fierce, savage
    3) мучительный, болезненный;
    тяжелый, тяжкий( об условиях, положении) But what is crueller upon me than all, is that you are ill. ≈ Тяжелее всего для меня то, что ты болен. Syn: painful
    4) как нареч. очень, чрезвычайно Syn: exceedingly, very жестокий, безжалостный, бессердечный - * dictator жестокосердный диктатор - * remark жесткое замечание мучительный, ужасный, жестокий - * disease мучительная болезнь - * suffering жестокие страдания - * and unusual punishment (американизм) пытка или наказание, несоразмерные преступлению (эмоционально-усилительно) очень, чрезвычайно, чертовски - * cold очень холодный( австралийское) (разговорное) портить, губить, лишать шансов на успех cruel жестокий;
    безжалостный, бессердечный ~ жестокий ~ мучительный;
    ужасный;
    cruel suffering ужасные страдания;
    cruel war суровая, жестокая война;
    cruel fate горькая судьбина;
    cruel disease тяжелая, мучительная болезнь ~ мучительный;
    ужасный;
    cruel suffering ужасные страдания;
    cruel war суровая, жестокая война;
    cruel fate горькая судьбина;
    cruel disease тяжелая, мучительная болезнь ~ мучительный;
    ужасный;
    cruel suffering ужасные страдания;
    cruel war суровая, жестокая война;
    cruel fate горькая судьбина;
    cruel disease тяжелая, мучительная болезнь ~ мучительный;
    ужасный;
    cruel suffering ужасные страдания;
    cruel war суровая, жестокая война;
    cruel fate горькая судьбина;
    cruel disease тяжелая, мучительная болезнь ~ мучительный;
    ужасный;
    cruel suffering ужасные страдания;
    cruel war суровая, жестокая война;
    cruel fate горькая судьбина;
    cruel disease тяжелая, мучительная болезнь

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > cruel

  • 3 cruel

    [kruəl]
    cruel жестокий; безжалостный, бессердечный cruel жестокий cruel мучительный; ужасный; cruel suffering ужасные страдания; cruel war суровая, жестокая война; cruel fate горькая судьбина; cruel disease тяжелая, мучительная болезнь cruel мучительный; ужасный; cruel suffering ужасные страдания; cruel war суровая, жестокая война; cruel fate горькая судьбина; cruel disease тяжелая, мучительная болезнь cruel мучительный; ужасный; cruel suffering ужасные страдания; cruel war суровая, жестокая война; cruel fate горькая судьбина; cruel disease тяжелая, мучительная болезнь cruel мучительный; ужасный; cruel suffering ужасные страдания; cruel war суровая, жестокая война; cruel fate горькая судьбина; cruel disease тяжелая, мучительная болезнь cruel мучительный; ужасный; cruel suffering ужасные страдания; cruel war суровая, жестокая война; cruel fate горькая судьбина; cruel disease тяжелая, мучительная болезнь

    English-Russian short dictionary > cruel

  • 4 ՃԱԿԱՏԱԳԻՐ

    գրի Судьба, рок, участь, доля, удел, жребий, фатум (книжн.) фортуна (книжн.), судьбина (устар. и нар.-поэт.).
    * * *
    [N]
    предназначение (N)
    судьба (F)
    рок (M)
    фортуна (F)
    судьбина (F)

    Armenian-Russian dictionary > ՃԱԿԱՏԱԳԻՐ

  • 5 cruel fate

    cruel fate горькая судьбина

    Англо-русский словарь Мюллера > cruel fate

  • 6 sorte

    I обл.
    см. sorta
    II f
    1) судьба, участь, доля
    buona / dura sorte — счастливая участь, судьба / горькая участь, судьбина разг.
    la mala / cattiva sorte — см. malasorte
    meritare una sorte miglioreзаслуживать лучшей участи
    dire la sorteпредсказывать судьбу, гадать
    la sorte volle... — по воле / волею судьбы...
    toccare in sorteвыпасть на долю, достаться
    tentare la sorteпытать счастья разг.
    perdere i frutti e la sorteпотерять проценты и капитал
    Syn:
    ••
    ognuno è artefice della propria sorte prov — всяк своего счастья кузнец

    Большой итальяно-русский словарь > sorte

  • 7 sorte

    sòrte I f reg v. sorta sòrte II f 1) судьба, участь, доля buona sorte -- счастливая участь <судьба> dura sorte -- горькая участь, горькая судьбина (разг) la mala sorte v. malasorte le sorti di una nazione -- судьбы нации rimettersi alla sorte -- положиться на судьбу lamentarsi della propria sorte -- жаловаться на свою судьбу meritare una sorte migliore -- заслуживать лучшей участи dire la sorte -- предсказывать судьбу, гадать la sorte volle... -- по воле судьбы..., волею судьбы... toccare in sorte -- выпасть на долю, достаться 2) жребий tirare a sorte -- тянуть жребий andare a sorte -- разыгрываться по жребию uscire a sorte -- вытянуть жребий 3) случай, случайность, судьба per sorte -- случайно tentare la sorte -- пытать счастья (разг) 4) dir капитал, даваемый в рост perdere i frutti e la sorte -- потерять проценты и капитал gettare le sorti -- гадать о будущем ognuno Х artefice della propria sorte prov -- всяк своего счастья кузнец

    Большой итальяно-русский словарь > sorte

  • 8 sorte

    sòrte I f reg v. sorta sòrte II f 1) судьба, участь, доля buona sorte — счастливая участь <судьба> dura sorte — горькая участь, горькая судьбина ( разг) la mala sorte v. malasorte le sorti di una nazione — судьбы нации rimettersi alla sorte положиться на судьбу lamentarsi della propria sorte жаловаться на свою судьбу meritare una sorte migliore заслуживать лучшей участи dire la sorte предсказывать судьбу, гадать la sorte volle … — по воле судьбы …, волею судьбы … toccare in sorte выпасть на долю, достаться 2) жребий tirare a sorte тянуть жребий andare a sorte разыгрываться по жребию uscire a sorte вытянуть жребий 3) случай, случайность, судьба per sorte случайно tentare la sorte пытать счастья ( разг) 4) dir капитал, даваемый в рост perdere i frutti e la sorte потерять проценты и капитал
    ¤ gettare le sorti — гадать о будущем ognuno è artefice della propria sorte prov — всяк своего счастья кузнец

    Большой итальяно-русский словарь > sorte

  • 9 cruel fate

    Общая лексика: горькая судьбина

    Универсальный англо-русский словарь > cruel fate

  • 10 osztályrész

    * * *
    формы: osztályrésze, osztályrészek, osztályrészt
    до́ля ж, судьба́ ж

    vkinek osztályrészéül- jutni — вы́пасть на до́лю кому

    * * *
    1. (sors) судьба, доля, удел, költ. судьбина, rég. часть;

    vkinek \osztályrészül jut — выпасть на долю кому-л.; достаться в удел;

    2. Jog выдел

    Magyar-orosz szótár > osztályrész

  • 11 balsors

    * * *
    vál., ir. злополучная/несчастная судьба; rég. недоля; гневная судьбина; költ. злой рок

    Magyar-orosz szótár > balsors

  • 12 cruel

    adjective
    1) жестокий; безжалостный, бессердечный
    2) мучительный; ужасный; cruel suffering ужасные страдания; cruel war суровая, жестокая война; cruel fate горькая судьбина; cruel disease тяжелая, мучительная болезнь
    Syn:
    bestial, brutal, nasty, sadistic
    Ant:
    gentle, humane, kind, merciful
    * * *
    1 (a) безжалостный; бессердечный; жестокий; мучительный; ужасный
    2 (v) грубить; лишать шансов на успех; портить
    * * *
    * * *
    [cru·el || 'krʊəl] adj. жестокий, безжалостный, бессердечный, мучительный, ужасный
    * * *
    безжалостный
    бессердечный
    брутальный
    грубый
    жестокий
    мучительный
    ужасный
    * * *
    1) жестокий; жестокосердный 2) лютый, свирепый, дикий (о человеке, диком звере)

    Новый англо-русский словарь > cruel

  • 13 destiny

    noun
    1) судьба, удел
    2) неизбежный ход событий; неизбежность
    3) (Destiny) myth. богиня судьбы; (pl.) Парки
    Syn:
    fate, fortune, lot
    Ant:
    choice, freedom, free will, babd.htm>will
    * * *
    (n) судьба; участь
    * * *
    * * *
    ['des·ti·ny || 'destɪnɪ] n. судьба, удел, предназначение, неизбежность, неизбежный ход событий, богиня судьбы
    * * *
    неизбежность
    рок
    судьба
    судьбина
    удел
    участь
    * * *
    1) рок, судьба (как высшая сила) 2) удел, участь, жребий (предназначенное судьбой) 3) (Destiny)миф. богиня судьбы; мн. Парки

    Новый англо-русский словарь > destiny

  • 14 doom

    1. noun
    1) рок, судьба
    2) гибель; смерть; to go to one's doom идти на верную смерть; to send a man to his doom посылать человека на верную смерть
    3) obsolete осуждение; приговор
    4) hist. статут, декрет
    crack of doom rel. трубный глас
    Syn:
    sentence
    2. verb
    1) осуждать, обрекать, предопределять
    2) leg. выносить обвинительный приговор
    Syn:
    sentence
    * * *
    1 (n) судьба
    2 (v) штрафовать за неуплату налога
    * * *
    1) рок, судьба; (по)гибель 2) осуждать, обрекать
    * * *
    [ duːm] n. рок, судьба, гибель; статут, декрет; приговор, осуждение; страшный суд; смерть v. обрекать, осуждать; предопределять; выносить обвинительный приговор
    * * *
    гибель
    обрекать
    обречь
    осуждать
    погибель
    приговор
    рок
    судьба
    судьбина
    удел
    участь
    фатум
    * * *
    1. сущ. 1) рок 2) а) гибель б) устар. осуждение; смертный приговор 3) ист. декрет 2. гл. 1) предназначать, обрекать, предопределять (to) 2) юр. приговаривать, выносить обвинительный приговор

    Новый англо-русский словарь > doom

  • 15 fate

    1. noun
    1) рок, судьба; жребий, удел; as sure as fate несомненно
    2) гибель, смерть; to go to one's fate идти на гибель
    3) (the Fates) (pl.) myth. парки
    Syn:
    destiny
    2. verb
    (usu. pass.)
    предопределять; he was fated to do it ему суждено было сделать это
    * * *
    (n) судьба
    * * *
    судьба, рок
    * * *
    [ feɪt] n. судьба, рок, участь, жребий, удел, гибель, смерть
    * * *
    рок
    судьба
    судьбина
    удел
    участь
    * * *
    1. сущ. 1) судьба 2) а) гибель б) бедствие 3) (the Fates) мн.; миф. три богини в греческой мифологии, предопределяющие ход развития человеческой жизни 2. гл.; обыкн. страд. 1) назначать 2) предопределять

    Новый англо-русский словарь > fate

  • 16 fortune

    1. noun
    1) удача; счастье; счастливый случай; bad (или ill) fortune несчастье, неудача; by good fortune по счастливой случайности; to seek one's fortune искать счастья
    2) судьба; to read smb.'s fortune, to tell fortunes гадать; to tell smb. his fortune предсказать кому-л. судьбу
    3) богатство, состояние; a man of fortune богач; to come into a fortune получить наследство; to make a fortune разбогатеть; to marry a fortune жениться на деньгах; a small fortune collocation = целое состояние, большая сумма
    Syn:
    destiny
    2. verb, obsolete poet.
    1) случаться
    2) наткнуться (upon)
    * * *
    (n) судьба
    * * *
    1) счастье, удача 2) судьба
    * * *
    n. счастье, удача, счастливый случай, судьба, фортуна, богатство, состояниеfor·tune || 'fɔ;rtʃ;n /'fɔ;ː;tʃ;uː;n,'fɔ;ː;tʃ;n
    * * *
    богатство
    рок
    состояние
    судьба
    судьбина
    счастье
    удача
    удел
    участь
    фортуна
    * * *
    1. сущ. 1) а) счастье; фортуна, счастливая судьба б) рок 2) удача 3) богатство 2. гл.; устар.; поэт. 1) происходить 2) обеспечить приданым (кого-л.), дать приданое (за кем-л.) 3) случайно обнаружить (что-л.), наткнуться (на что-л. - upon)

    Новый англо-русский словарь > fortune

  • 17 kismet

    arab.
    noun
    кисмет, судьба, рок
    * * *
    (n) кисмет; рок; судьба
    * * *
    рок, судьба, фатум
    * * *
    n. кисмет, судьба, рок
    * * *
    рок
    судьба
    судьбина
    удел
    участь

    Новый англо-русский словарь > kismet

  • 18 lot

    1. noun
    1) жребий; fig. участь, доля, судьба; to cast (to draw) lots бросать (тянуть) жребий; to settle by lot решить жеребьевкой; to cast (или to throw) in one's lot with smb. связать, разделить (свою) судьбу с кем-л.; the lot fell upon (или came to) me жребий пал на меня
    2) участок (земли); across lots напрямик, кратчайшим путем; parking lot стоянка автомашин
    3) вещь, продаваемая на аукционе или несколько предметов, продаваемых одновременно
    4) collocation группа, кучка (людей); компания
    5) много, масса; a lot (of), lots of уйма, много; многие; lots and lots of collocation громадное количество, масса
    6) партия (изделий); we'll send you the textbooks in three different lots мы пошлем вам учебники тремя отдельными партиями
    7) налог, пошлина
    8) территория при киностудии
    а bad lot collocation дурной, плохой человек
    Syn:
    destiny
    2. verb
    1) делить, дробить на участки, части (часто lot out)
    2) rare бросать жребий
    3) сортировать; разбивать на партии (для аукционной продажи)
    4) amer. collocation рассчитывать (on, upon - на что-л.)
    3. adverb
    гораздо, намного; a lot better (more) гораздо лучше (больше)
    * * *
    1 (n) лот; отдельная партия; партия
    2 (p) много
    * * *
    1) жребий 2) участь, доля
    * * *
    [lɑt /lɒt] n. жребий, масса, судьба, доля, участь, участок земли, партия, партия товара, лот, много, налог, пошлина, территория при киностудии, группа, компания, кучка людей, группа людей v. дробить на участки, делить части, разбивать на партии, сортировать, рассчитывать, бросать жребий
    * * *
    делянка
    доля
    люди
    множество
    партия
    рок
    серия
    судьба
    судьбина
    удел
    участок
    участь
    * * *
    1. сущ. 1) а) лот б) жеребьевка, решение спора жеребьевкой; перен. провидение, воля свыше 2) перен. участь 3) амер. а) участок земли (отведенный подо что-л.) б) кино место съемок, съемочная площадка 4) а) серия, партия (какого-л. товара и т. п.) б) воен. партия (боеприпасов) в) лот или совокупность вещей, проданных по одной цене (на аукционе) г) бирж. лот (партия ценных бумаг) 2. гл. 1) редк. бросать жребий 2) а) делить на участки (землю; часто - lot out) б) сортировать, делить на части; разбивать на партии в) распределять, назначать по жребию (lot off) 3) амер. надеяться, рассчитывать, полагаться (on, upon - на что-л.)

    Новый англо-русский словарь > lot

  • 19 luck

    noun
    1) судьба, случай; bad (или ill) luck несчастье, неудача; good luck счастливый случай, удача; rough luck горькая доля; to try one's luck рискнуть, попытать счастья; to push (или to stretch) one's luck искушать судьбу;
    down on one's luck
    а) удрученный невезением;
    б) в несчастье, в беде;
    в) без денег; just my luck! мне, как всегда, не везет!, такое уж мое везение!
    2) счастье, удача; a great piece of luck большое счастье, большая удача; a run of luck полоса удачи; for luck! на счастье!; I am in (out of) luck мне везет (не везет); if my luck holds если мне не изменит счастье; devil's own luck необыкновенная удача; = чертовски повезло; you are in luck's way вам повезло
    as ill luck would have it и как нарочно, как назло
    as luck would have it к счастью или к несчастью, как повезет, случайно
    worse luck к несчастью
    * * *
    (n) счастье; удача
    * * *
    счастье, удача
    * * *
    [ lʌk] n. судьба, случай, счастье, удача, успех, везение, удачливость, фарт
    * * *
    неудача
    рок
    случай
    случайно
    судьба
    судьбина
    счастье
    счастья
    удача
    удел
    участь
    * * *
    1. сущ. 1) а) фортуна б) счастливый случай 2) везение 2. гл. 1) иметь удачу, быть везучим 2) повезти

    Новый англо-русский словарь > luck

  • 20 share

    I
    1. noun
    1) доля, часть; he has a large share of self-esteem у него очень развито чувство собственного достоинства; to go shares in smth. with smb. делиться чем-л. с кем-л. поровну
    2) участие; he does more than his share of the work он делает больше, чем должен (или чем от него требуется)
    3) акция; пай; on shares на паях; preferred shares привилегированные акции
    share and share alike на равных правах
    shares! чур, поровну!
    2. verb
    1) делить(ся), распределять (тж. share out); to share money among five men поделить деньги на пять человек; they shared the secret они были посвящены в эту тайну; he would share his last penny with me он поделился бы со мной последним пенсом; to share a room with smb. жить в одной комнате с кем-л.
    2) участвовать; быть пайщиком (тж. share in); to share profits участвовать в прибылях
    3) разделять (мнение, вкусы и т. п.)
    Syn:
    commune, join, partake, participate, relate
    II
    noun
    лемех, сошник (плуга)
    * * *
    1 (a) долевой
    2 (n) акция; доля; доля участия; пай; часть
    3 (v) разделять
    * * *
    часть, доля, пай, акция
    * * *
    [ʃer /ʃeə] n. доля, часть, участие, акция, пай v. делить, распределять; разделять, поделить; владеть совместно, быть пайщиком; делиться, принимать участие, участвовать
    * * *
    акция
    делить
    доля
    пай
    поделить
    разделять
    распределять
    рок
    роль
    сопереживать
    сошник
    судьба
    судьбина
    удел
    участвовать
    участие
    участь
    частица
    частное
    часть
    * * *
    I 1. сущ. 1) доля 2) участие 3) акция 2. гл. 1) а) делить, распределять; разделять (тж. share out) б) делиться в) разделять; использовать совместно 2) а) участвовать б) иметь долю или часть; быть пайщиком 3) а) (мнение, вкусы и т. п.) присоединяться б) (чужое горе и т. п.) сопереживать II сущ.; с.-х. лемех, сошник (плуга)

    Новый англо-русский словарь > share

См. также в других словарях:

  • СУДЬБИНА — СУДЬБИНА, судьбины, мн. нет, жен. (нар. поэт.). Судьба. «Мне судьбина умереть в грусти одинокой.» Жуковский. «И где мне смерть пошлет судьбина?» Пушкин. «Страшна твоя судьбина: ты не воротишься домой!» Языков. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… …   Толковый словарь Ушакова

  • судьбина — См …   Словарь синонимов

  • СУДЬБИНА — СУДЬБИНА, ы, жен. (устар. высок). То же, что судьба (в 1 знач.) (обычно о несчастливой судьбе, тяжёлой участи). Горькая с. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • судьбина — ы; ж. Высок. = Судьба (1 2 зн.; обычно о несчастливой судьбе, горькой участи). Горькая с. * Куда бы нас ни бросила судьбина, И счастие куда б ни повело, Всё те же мы (Пушкин). ◁ Судьбинушка, и; мн. род. шек, дат. шкам; ж. Нар. поэт. Ласк. Ой, ты …   Энциклопедический словарь

  • Судьбина — ж. нар. поэт. то же, что судьба I 1. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • судьбина — судьбина, судьбины, судьбины, судьбин, судьбине, судьбинам, судьбину, судьбины, судьбиной, судьбиною, судьбинами, судьбине, судьбинах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • СУДЬБИНА — Не судьбиной. Ряз. Очень сильно, чрезмерно. ДС, 548 …   Большой словарь русских поговорок

  • судьбина — судьб ина, ы …   Русский орфографический словарь

  • судьбина — (1 ж); мн. судьби/ны, Р. судьби/н …   Орфографический словарь русского языка

  • судьбина — ы; ж.; высок. см. тж. судьбинушка = судьба 1), 2) (обычно о несчастливой судьбе, горькой участи) Горькая судьби/на …   Словарь многих выражений

  • судьбина — судьб/ин/а …   Морфемно-орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»