-
1 голосок
м.; = голосочек -
2 голосок
-ска́; уменьш.голосо́к -
3 glasek
голосок, голосочек -
4 balstiņa
голосок, голосочек -
5 ein silbernes Stimmchen
кол.числ.общ. звонкий как серебро голосок, серебристый голосок, чистый как серебро голосокУниверсальный немецко-русский словарь > ein silbernes Stimmchen
-
6 silbern
adj1) серебряный (тж. перен.)2) серебристыйein silbernes Stimmchen — серебристый голосок, звонкий ( чистый) как серебро голосок -
7 hang
• голос• звук физический• тон голоса* * *формы: hangja, hangok, hangot1) звук м2) го́лос м3) но́та ж, звук м4) перен тон мparancsoló hangon — повели́тельным то́ном
* * *[\hangot, \hangja, \hangok] 1. звук; { hangzás) звучание; {ütéstől, ütődéstől származó) удар; {csattogó, pl. keréké, patáké) цокот;lágy/szelíd \hang — мягкий звук; távoli \hang — отзвук; a \hang terjedése — распространение звука; a \hangok elhalnak — звуки тают; \hangot ad/hallat — издавать/издать звук; az ajtó nyikorgása kellemetlen \hangot adott — дверь неприятно скрипнула;éles \hang — резкий звук;
vmilyen \hangot adó; звучащий, \hangot felfog ловить v. уловить звук, 2.a szél \hangja — шум/költ. голос ветра;{szerkezeté, természeti jelenségé) a motor \hangja — звук/шум мотора;
3. (élőlényé) голос; (erősebb) голосище;behizelgő \hang — вкрадчивый голос; basszus \hang — бас; borízű \hang — пропойный голос; bosszús/dühös \hang — сердитый голос; csengő \hang — звонкий голос; édes \hang — сладкий голос; (átv. is) éles \hang резкий голос; emberi \hang — человеческий голос; emberi \hang távolságra — на расстойнии человеческого голоса; éneklő \hang — певучий голос; érces \hang — металлический голос; érzelgős \hang — приторный голос; ezüstös csengésű \hang — серебристый голос; fojtott \hang — сдавленный голос; gyenge/erőtlen \hang — слабый/беззвучный голос; gyöngéd \hang — нежный голос; harsány/öblös \hang — зычный голос; kellemes \hang — прийтный голос; kellemetlen \hang — неприятный/некрасивый голос; (nyikorgó, rekedt) скрипучий голос; magas \hang — высокий голос; mély \hang — низкий голос; mézédes \hang — умильный голос; nyugodt \hang — спокойный/ ровный голос; panaszos \hang — жалостный голос; rekedt \hang — хриплый голос; сипение, biz. сип; remegő \hang — дрожжащий голос; részeges \hang — пьяный голос; síró/siránkozó \hang — плачевный голос; sivító \hang — крикливый голос; természetes \hang — натуральный голос; tompa \hang — глухой голос; vékony \hang — тонкий голос; (cérnavékony) тоненький голосок; erős \hangja van — у него большой голос; a tömeg \hangja — голос толпо; \hangja megremegett — его голос дрогнул; némi elégedetlenséggel a \hangjában — с нотой неудовольствия в голосе; ráismer a \hangjából vkire — узнавать/узнать кого-л. по голосу; megerőlteti — а \hangját надорвать голос; halk \hangon — тихим голосом; letört \hangon — упавшим голосом; rekedt \hangon nyög — просипеть; magas/vékony \hangot ad — издавать/издать высокий/тонкий звук; biz. тенькать; rekedt \hangot ad — сипеть;álmos \hang — сонный голос;
4. (énekesé;dalos madáré) голос;elbűvölő/elragadó \hang — пленительный голос; gyenge v. kis terjedelmű \hang — небольшой голос; mély \hang — басистый/басовитый голос; szép \hang — красивый голос; tiszta \hang — чистый голос; zengő \hang — звонкий голос; ez — а \hang az ember szívéig hat. этот голос проникает в самую душу; a tenor magas fekvésű \hang — тенор — голос верхнего регистра; csengő \hangja van — он обладает звонким голосом; a fülemüle \hangja — голос соловья (jó) \hangja van иметь голос; elveszti a \hangját — потерять голос; спасть с голоса; biz. обезголосеть;csengő (kis) \hang — серебряный голосок;
5. átv. голос, rég., költ. глас;a lelkiismeret \hangja — голос совести; a nép. \hangja — голос народа; a tömegek \hangja — голос масс; józan \hangok hallatszanak — раздаются трезвые голоса; annak az óhajának adott \hangot — он выразил желание; \hangot adott elégedetlenségének — он выразил своё недовольство; egy \hangot sem hallat — не издавать ни звука; egy árva \hangot (v. egy fél szót) sem hallasz tőle — ни полслова от него не услышишь;vall.
, átv. а pusztába kiáltó \hang — глас вопиющего в пустыне;6. átv. (hangnem) тон;behízelgő \hang — подкупающий тон; dölyfös/fennhéjázó \hang — высокомерный/надменный тон; ellentmondást nem tűrő \hang — тон, не терпящий возражения; догматический тон; fagyos \hang — ледяной тон; fenyegető \hang — грозный угрожающий тон; átv. közös \hang — общий тон; leereszkedő \hang — снисходительный тон; magabiztos \hang — уверенный тон; oktató/moralizáló \hang — сентенциозный тон; (kioktató jellegű) наставительный/менторский тон; parancsoló \hang — повелительный/ командирский/начальственный/** началь нический тон; pártfogói \hang — покровительственный тон; sértő \hang — оскорбительный тон; szigorú \hang — строгий тон; tréfás \hang — шутливый тон; félig tréfás \hang — полушутливый тон; a cikk mértéktartó \hangja — сдержанный тон статьи; az ön \hangjából némi elégedetlenség érződik — в вашем голосе чувствуется нотка недовольства; a mélységes meggyőződés \hangján — тоном глубокого убеждения; átható/éles/ metsző \hangon — пронзительным голосом; пронзительно; erőltetett \hang — он ненатуральным голосом; fáradt \hangon — усталым голосом; ingerült \hang — оп раздражённым тоном; ingerült \hangon beszél — он говорит в раздражённом тоне/ раздражённо; izgatott \hangon — взволнованным тоном; metsző \hangon — резким голосом; резко; с резкостью; nagy \hangon — громогласно; nagy \hangon kijelent — громогласно объявить; parancsoló \hang — оп повелительным тоном; remegő \hangon — вздрагивающим голосом; vontatott \hangon mond vmit — протягивать/протянуть; beszéljen más \hangon ! — перемените ваш тон!; ne beszéljen ilyen \hangon! — не говорите таким тоном!; felemeli a \hangját — возвышать/возвысить v. поднимать/поднять голос; повышать/повысить тон; mérsékli a \hangját — сбавлять/сбавить тон; eltalálja — а (megfelelő) \hangot попадать/попасть в тон; a \hangot adja — задавать/задать тон;alázatos \hang — покорный/biz. приниженный тон;
7. zene. звук, нота, biz. нотка; (hangzás) тон;az a-hang ми s.;a h.-\hang — си s.; alsó \hangok — низкие звуки/ноты; низа; átkötött \hang — залигованная нота; átmenő/átfutó \hang — проходящая нота; kitartott \hang — выдержанный звук; протянутая нота; magas \hangok — высокие звуки/ ноты; верхний регистр; верхи h., tsz.; mély \hang — низкий звук/тон; zenei \hang — музыкальный звук; a \hang színezete — тембр звука; a \hangok feljegyzése — нотная запись; a hegedű lágy \hangja — мягкий тон скрипки; vmely \hangból kiindulva énekelni kezd — взять ноту; (átv. is) magas \hangon kezdi взять высокую ноту; tompított \hangon — мецца воче; vminek (vmely zenének) a \hangjára/ \hangjaira — под звуки чего-л.; a nemzeti himnusz \hangjaira — под звуки государственного гимна; \hangokat csal ki — извлекать/извлечь звуки; egy \hanggal lejjebb vesz — взять тоном ниже; megadja a \hangot (énekkarnak) — задавать/ задать тон; h.-\hangot fog — взять си; két \hanggal feljebb — двумя тонами выше;a — с-\hang до s.;
8. nyelv. звук;hehezetes/aspirált \hang — придыхательный звук; hosszan ejtett \hang — протяжный звук; kettős \hang (diftongus) — дифтонг; laterális \hangok — боковые (согласные); nyeivheggyel képzett \hangok — переднеязычные звуки; palatális \hang — палатальный звук; prepalatális \hang — передненёбный звук; redukált \hang — редуцированный звук; susogó \hangok — шипящие согласные; sziszegő \hangok (dentális/alveoláris spiránsok) — свистящие согласные; tagolatlan \hangok — нечленораздельные звуки; két \hang együttes képzése — коартикуляция; a \hang színezete — тембр звука; a \hangok időtartama — продолжительность звуegyszerű \hang (nem kettőshangzó) — монофтонг;
ков;\hangokból állő nyelv. (ellentétben pl. a jelbeszéddel) — звуковой язык\hangok és zörejek — звуки и шумы;
-
8 sudrabaina balstiņa
общ. серебристый голосок, серебряный голосок -
9 filet de voix
сущ.общ. слабый голосок, тонкий голосок -
10 voix fluette
сущ.общ. слабый голосок, тонкий голосок, тонкий голос -
11 fil di voce
сущ.общ. слабый голосок, тонкий голосок -
12 angel
ˈeɪndʒəl
1. сущ.
1) ангел Man seems to be placed as the middle link between Angels and Brutes. ≈ Кажется, что человек является связующим звеном между небесными силами и животными. The angel whose name is Priscilla. ≈ Ангельское существо по имени Присцилла.
2) разг. лицо, оказывающее кому-л. финансовую/политическую поддержку There was no more Capital coming from the Angels. ≈ От "благодетелей" больше никаких денег не поступало.
3) ист. золотая монета As Lord Marmion crossed the Court, he scattered angels round. ≈ Когда лорд Мармион пересекал двор, он разбрасывал вокруг золотые монеты. ∙ to rush in where angels fear to tread ≈ глупо и самонадеянно пускаться в рискованное предприятие angel's visits ≈ редкие, но приятные визиты
2. гл.;
разг. поддерживать( какое-л. предприятие) He's trying to get me to angel one of his plays. ≈ он пытается уговорить меня профинансировать постановку одной из его пьес.(религия) ангел - the fallen * падший ангел;
Люцифер, сатана;
- evil * злой дух, демон-искуситель;
- * of death ангел смерти;
- host of *s силы небесные;
- the devil and his *s дьявол и его присные;
- as pure as an * чист как ангел;
- voice of an * (разговорное) ангельский голосок;
- to have the patience of an * иметь ангельское существо;
- a little * ангелочек;
- what is it, my *? в чем дело, ангел мой?;
- she's an * of mercy она милосердная душа;
- be an * and fetch my coat будь так добр, принеси мне пальто вестник, посланник, гонец - soft breezes, the *s of spring теплые ветры, гонцы весны ( разговорное) устроитель, лицо, фининсирующее какое-л. мероприятие, организацию (театроведение) покровитель, меценат( историческое) ангел-нобль (радиотехника) (разговорное) радарное эхо( морское) верхний летучий парус > to join the *s (американизм) отправиться в лучший мир, умереть > enough to make the *s weep тут и камни заплачут > to be on the side of the *s стоять на правильной, традиционной точке зрения;
поддерживать правое дело;
вести себя благородно;
помогать бедным > to entertain *s unawares( библеизм) не зная, оказать гостеприимство ангелам;
принимать человека, не зная о его высоком положении (сленг) покровительствовать, поддерживать, финансировать (авиация) (профессионализм) набирать высотуangel ангел ~ ист. золотая монета ~ разг. лицо, оказывающее (кому-л.) финансовую или политическую поддержку;
to rush in where angels fear to tread глупо и самонадеянно пускаться в рискованное предприятие;
angel's visits редкие, но приятные визиты ~ разг. поддерживать (какое-л. предприятие) ~ разг. театральный меценат~ разг. лицо, оказывающее (кому-л.) финансовую или политическую поддержку;
to rush in where angels fear to tread глупо и самонадеянно пускаться в рискованное предприятие;
angel's visits редкие, но приятные визиты~ разг. лицо, оказывающее (кому-л.) финансовую или политическую поддержку;
to rush in where angels fear to tread глупо и самонадеянно пускаться в рискованное предприятие;
angel's visits редкие, но приятные визиты -
13 melodious
mɪˈləudjəs прил.
1) мелодичный Syn: tuneful, sweet-sounding
2) мягкий, нежный, певучий Syn: soft, smooth
3) музыкальный а) о человеке, хорошо воспринимающем музыку б) (о пьесе, в которой много музыки) мелодичный мягкий, нежный, певучий - the * voice of a young girl нежный голосок молоденькой девушки melodious мелодичный ~ музыкальный (о пьесе) ~ мягкий, нежный, певучийБольшой англо-русский и русско-английский словарь > melodious
-
14 pipe up
1) заиграть на духовом инструменте Suddenly the band piped up a military tune. ≈ Внезапно оркест заиграл военный марш.
2) запеть, особ. высоким голосом I love to hear the boys pipe up in church. ≈ Обожаю слушать теноров в церкви.
3) заговорить, особ. высоким голосом
4) крепчать( о ветре) The wind began to pipe up. ≈ Ветер крепчал. заиграть на духовом инструменте запеть, особ. высоким голосом заговорить, особ. высоким голосом - here a little voice piped up тут послышался чей-то тоненький голосок крепчать (о ветре) - the wind began to * ветер стал крепчать -
15 pipy
-
16 angel
1. [ʹeındʒ(ə)l] n1. 1) рел. ангелthe fallen angel - падший ангел; Люцифер, сатана
evil angel - злой дух, демон-искуситель
as pure [gentle, mild] as an angel - чист [нежен, кроток] как ангел
voice of an angel - разг. ангельский голосок
2) ангел ( о человеке); ангельское существоwhat is it, my angel? - в чём дело, ангел мой?
be an angel and fetch my coat [turn off the radio] - будь так добр /сделай милость/, принеси мне пальто [выключи радио]
3) поэт. вестник, посланник, гонецsoft breezes, the angels of spring - тёплые ветры, гонцы весны
2. 1) разг. устроитель, лицо, финансирующее какое-л. мероприятие, организацию (политическую или избирательную кампанию и т. п.)2) театр. покровитель, меценат ( финансирующий постановку)3. = angel-noble5. мор. верхний летучий парус♢
to join the angels - амер. отправиться в лучший мир, умеретьenough to make the angels weep - ≅ тут и камни заплачут
to be on the side of the angels - а) стоять на правильной, обыкн. традиционной точке зрения; б) поддерживать правое дело; в) вести себя благородно; помогать бедным и т. п.
2. [ʹeındʒ(ə)l] vto entertain angels unawares - а) библ. не зная, оказать гостеприимство ангелам; б) принимать человека, не зная о его высоком положении
1. сл. покровительствовать, поддерживать, финансировать (театр, выборную кампанию и т. п.)2. ав. проф. набирать высоту -
17 melodious
[mıʹləʋdıəs] a1. мелодичный2. мягкий, нежный, певучий -
18 pipe up
-
19 pipy
[ʹpaıpı] a1. трубчатый2. с трубами3. пронзительный, резкий4. разг. плаксивый -
20 filet
I m1) ниточка2) бот. нить ( у тычинки); жилка; тычиночная часть3) струйкаun filet de... — небольшое количество, капелькаfilet de voix — слабый, тонкий голосок5) трензель, трензельная уздечка7) валик, ободок8) полигр. линейкаII mfilet à provisions — сетка ( для продуктов); авоська••attirer qn dans ses filets — заманить кого-либо в свои сети; обольститьtravailler sans filet разг. — работать без подстраховкиtendre un filet [des filets] прям., перен. — расставлять сетиIII mфиле, филейная часть ( говядины); вырезкаfilet mignon — край филейной части
См. также в других словарях:
ГОЛОСОК — (Little Voice), Великобритания, Miramax, 1998. Комедия. Это трогательная история о молодой девушке по прозвищу Голосок (Джейн Хоррокс), живущей вместе с взбалмошной распущенной матерью Мари (Бренда Блетин, номинация на премию «Оскар» за эту роль) … Энциклопедия кино
голосок — голосишко, голосочек, голос Словарь русских синонимов. голосок сущ., кол во синонимов: 3 • голос (44) • голосиш … Словарь синонимов
голосок — ГОЛОС, а ( у), мн. а, ов, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ГОЛОСОК — Поваживать голоском. См. Поваживать голосом (ГОЛОС). В голосок. Олон., Сиб. То же, что во весь голос 1. (ГОЛОС). СРНГ 6, 328; ФСС, 46. Голосок не кишка, а волосок у кого. Народн. Шутл. О высоком женском голосе. ДП, 517. Голосок соловьиный, а жало … Большой словарь русских поговорок
Голосок (фильм) — Голосок Little Voice Жанр драма, мелодрама, комедия, музыка Режиссёр Марк Херман В главных … Википедия
Голосок — м. разг. 1. уменьш. к сущ. голос I 1., 2. 2. ласк. к сущ. голос I 1., 2. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
голосок — голосок, голоски, голоска, голосков, голоску, голоскам, голосок, голоски, голоском, голосками, голоске, голосках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
голосок — голос ок, ск а … Русский орфографический словарь
голосок — (2 м), Р. голоска/; мн. голоски/, Р. голоско/в … Орфографический словарь русского языка
голосок — ска/, ч. Пестл. до голос 1), 3) … Український тлумачний словник
голосок — ГОЛОСОВОЙ, ГОЛОСОК см. Голос … Энциклопедический словарь