-
1 τεκνον
τό1) дитя, ребенокνήπιον τ. Hom. — младенец (в зависимости от пола, может сочетаться со словами муж. или жен. рода):
φίλε τ.! Hom. — милый сын!;ὡς μούνης οἱ ἐούσης ταύτης τέκνου Her. — так как она была его единственной дочерью2) детеныш Hom., Her., Xen., Arst.3) перен. дитя, порождение, плод(ἄνθη, γαίας τέκνα Aesch.; τέκνα τοῦ φωτός NT.)
-
2 τέκνον
τὸ τέκνον дитя, ребенок (syn. παῖς) -
3 τέκνον
{сущ., 99}дитя, ребенок, чадо, младенец.Ссылки: Мф. 2:18; 3:9; 7:11; 9:2; 10:21; 11:19; 15:26; 18:25; 19:29; 21:28; 22:24; 23:37; 27:25; Мк. 2:5; 7:27; 10:24, 29, 30; 12:19; 13:12; Лк. 1:7, 17; 2:48; 3:8; 7:35; 11:13; 13:34; 14:26; 15:31; 16:25; 18:29; 19:44; 20:31; 23:28; Ин. 1:12; 8:39; 11:52; Деян. 2:39; 7:5; 13:33; 21:5, 21; Рим. 8:16, 17, 21; 9:7, 8; 1Кор. 4:14, 17; 7:14; 2Кор. 6:13; 12:14; Гал. 4:25, 27, 28, 31; Еф. 2:3; 5:1, 8; 6:1, 4; Флп. 2:15, 22; Кол. 3:20, 21; 1Фес. 2:7, 11; 1Тим. 1:2, 18; 3:4, 12; 5:4; 2Тим. 1:2; 2:1; Тит. 1:4, 6; Флм. 1:10; 1Пет. 1:14; 3:6; 2Пет. 2:14; 1Ин. 3:1, 2, 10; 5:2; 2Ин. 1:1, 4, 13; 3Ин. 1:4; Откр. 2:23; 12:4, 5. LXX: 1121 (ןבֵּ), 3206 (דלֶיֶ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > τέκνον
-
4 τέκνον
{сущ., 99}дитя, ребенок, чадо, младенец.Ссылки: Мф. 2:18; 3:9; 7:11; 9:2; 10:21; 11:19; 15:26; 18:25; 19:29; 21:28; 22:24; 23:37; 27:25; Мк. 2:5; 7:27; 10:24, 29, 30; 12:19; 13:12; Лк. 1:7, 17; 2:48; 3:8; 7:35; 11:13; 13:34; 14:26; 15:31; 16:25; 18:29; 19:44; 20:31; 23:28; Ин. 1:12; 8:39; 11:52; Деян. 2:39; 7:5; 13:33; 21:5, 21; Рим. 8:16, 17, 21; 9:7, 8; 1Кор. 4:14, 17; 7:14; 2Кор. 6:13; 12:14; Гал. 4:25, 27, 28, 31; Еф. 2:3; 5:1, 8; 6:1, 4; Флп. 2:15, 22; Кол. 3:20, 21; 1Фес. 2:7, 11; 1Тим. 1:2, 18; 3:4, 12; 5:4; 2Тим. 1:2; 2:1; Тит. 1:4, 6; Флм. 1:10; 1Пет. 1:14; 3:6; 2Пет. 2:14; 1Ин. 3:1, 2, 10; 5:2; 2Ин. 1:1, 4, 13; 3Ин. 1:4; Откр. 2:23; 12:4, 5. LXX: 1121 (ןבֵּ), 3206 (דלֶיֶ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > τέκνον
-
5 Τέκνον
ДитяЧадо τέκνονΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > Τέκνον
-
6 τέκνον
дитяребёнка ребенок ΤέκνονΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > τέκνον
-
7 τέκνον
дитя, ребенок, чадо, младенец; LXX: (בּן), (יָ֫לֶד).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > τέκνον
-
8 τέκνον
дитя, ребёнок -
9 τεκν-
-
10 τεκνιδιον
-
11 τεκνο-
-
12 τεκος
-
13 αποτιθημι
1) откладывать в сторону, прятать(δέπας ἐνὴ χηλῷ Hom.)
2) тж. med. снимать с себя(τεύχεα ἐπὴ χθονί Hom.; στολήν Her.)
3) med. отрезывать у себя(κόμας Eur.)
4) med. слагать с себя(ἀρχήν Polyb., Plut.)
5) med. подавлять в себе(ἐνιπήν Hom.; νεῖκος Pind.; ῥᾳθυμίαν Dem.; φιλονεικίαν Plut.)
ἀποτίθεσθαι τὸν νόμον Thuc. — пренебрегать законом6) med. устранять, прекращать(πόλεμον Polyb.)
7) med. откладывать про запас, сберегать(τὰ ἐπιτήδεια Xen.; τροφήν τινι Arst.)
χάριν ἀποθέσθαι ἔν τινι Polyb. — заслужить чью-л. благодарность8) med. отсрочивать, откладывать, переносить (на другое время)(τι εἰς τὸ γῆρας Xen.; εἰσαῦθις Eur., Plat.)
9) тж. med. подкидывать (sc. τὸ τέκνον Plat., Arst.)10) med. помещать, сажать(εἰς φυλακήν τινα Polyb., Diod.)
11) med. употреблять, использовать(χρόνον εἴς τι Polyb.)
-
14 δαιζω
1) делить, разделять, распределятьδαϊζόμενος κατὰ θυμὸν διχθάδια Hom. — колеблясь между двумя решениями2) рассекать, разрубать(χιτώνα χαλκῷ Hom.; κάρανα Aesch.)
δεδαϊγμένος ἦτορ Hom. — пораженный в сердце, но ἔχων δεδαϊγμένον ἦτορ с растерзанным сердцем, тяжко удрученный3) разрывать, рвать (на себе)(χερσὴ κόμην Hom.)
4) разорять, опустошать(τάνδε πόλιν Aesch.)
5) истреблять, убивать(ἵππους τε καὴ ἀνέρας Hom.; ἵππος ἐκ βελέων δαϊχθείς, v. l. δαχθείς Pind.; τέκνον τινός Aesch.; ἐκ χερῶν τινος δαϊχθείς Eur.)
-
15 εκβαλλω
(fut. ἐκβαλῶ, aor. 2 ἐξέβαλον, pf. ἐκβέβληκα)1) выбрасывать(τινὰ ἰχθύσι Hom.; τινὰ ἐς τέν γῆν Her.)
2) прибивать, пригонять(τὰς ναῦς εἰς τέν γῆν Polyb.)
3) сбрасывать, опрокидывать(τινὰ δίφρου Hom.)
4) свергать(τινὰ ἕδρας и ἐκ τυραννίδος θρόνων Aesch.)
5) валить, срубать(δοῦρα πάντα Hom.)
6) выбивать, вышибать(βιὸν χειρός τινι Hom.)
7) выламывать, взламывать(πύλας Eur.; θύρας Polyb.)
8) изгонять(τινὰ ἐκ и ἔξω τῆς πόλεως Plat., Arst.; τὸν Μῆδον ἐκ τῆς Ἑλλάδος Plut.)
9) прогонять(θυγατέρα Dem.; γυναῖκα Diod., Plut.)
10) прогонять шиканьем или свистом(τινὰ ἐκ τῶν θεάτρων Dem.)
11) отбрасывать, бросать(ξίφος Eur., Arph.; ὀϊστούς Xen.)
12) ронятьἐ. δάκρυα Hom. и ἐ. δάκρυ Eur. — проливать слезы
13) бросать, подкидывать(τέκνον Eur.)
14) бросать, покидать(τινά Soph.)
15) высказывать, произносить(ἅλιον ἔπος Hom. и ἔπος τόδε Aesch.; κόμπους κενούς Eur.; ῥῆμά τε καὴ λόγον Plat.; ἀπόκρισιν Polyb.)
16) отвергать, отрицать(τοὺς θεούς Arph.; πολλοὺς τῶν μύθων Plat.; τὸν νόμον Plut.)
17) опровергать(λόγους Plat., Polyb.; διαβούλιον Polyb.)
18) лишать(τινὰ πλούτου Eur.)
ἐκ τῆς φιλίας τινός ἐκβληθῆναι Xen. — лишиться чьей-л. дружбы19) лишаться, терять(τὰς φρένας ὑφ΄ ἡδονῆς Soph.; ὀδόντας Arst.)
τὸν ἱδρῶτα καὴ φειδωλίαν ἐκβαλεῖν Arph. — лишиться всего, что накоплено потом и бережливостью20) рождать, производить на свет(εὔκαρπον Θηβαίων στάχυν Eur.)
21) преждевременно родить, выкинуть22) выкапывать, рыть(πανταχοῦ φρέατα Plut.)
23) ( о линиях) проводить, чертить(ἔστω ἐκβεβλημένη ἥ ΑΒ Arst.)
24) уходить, удаляться(ἄλλην εἰς αἶαν Eur.)
25) выходить, вытекать(ὅ ποταμὸς κατὰ μέσον ἐκβάλλει Plat.)
26) выходить из берегов(ἥ θάλαττα κυμαίνουσα ἐκβάλλει Arst.)
27) med. выводить на сушу, высаживать, выгружать(ἵππους Her.)
-
16 επεισφερω
ион.-староатт. ἐπεσφέρω (fut. ἐπεισοίσω)(вновь, еще или вслед за чем-л.)
1) вносить, приносить(τοὺς ἀμύλους Arph. - v. l. ἐπιφορέω; ἐπεισενεχθεῖσα τροφή Arst.)
ἐ. κακοῦ κάκιον ἄλλο πῆμα Aesch. — приносить вести о бедах (досл. беду) одну хуже другой;πῦρ ἐπὴ πῦρ ἐ. погов. Plut. — непрерывно разжигать пламя;λόγον ἐ. Arph. — вносить новое предложение2) вводить(τέκνον δόμοις Aesch.)
τὸ ἐπεσφερόμενον πρῆγμα Her. — привходящее обстоятельство, (непредвиденная) случайность;ὅ ἐπεισφερόμενος νόμος Arst. — вновь введенный закон3) med. приводить со своей стороны или в свою пользу(μαρτύρια Thuc.)
-
17 επταμηνος
I2рожденный семимесячным, семимесячный(τέκνον Her.)
IIἥ (sc. ὥρα) семимесячный промежуток времени Plut. -
18 κηραινω
I[κήρ] губить, уничтожать (sc. καρπώματα Aesch.); pass. гибнуть, разрушаться Arst. ap. Plut.II[κῆρ] тревожиться, беспокоиться, волноваться(τί ποτ΄, ὦ τέκνον, τάδε κηραίνεις; Eur.)
-
19 μονογενης
ион. μουνογενής 21) единородный, единственный(παῖς Her.; τέκνον Aesch.; θυγάτηρ Plat.)
2) грам. имеющий одну лишь родовую форму (напр. ἐγώ) -
20 πηλικος
31) какой величины, каких размеровπηλίκην τινὰ φῂς (τέν γραμμέν) εἶναι ; Plat. — какова, по-твоему, длина этой линии?;
πόσα καὴ πηλίκα ; Polyb. — сколь многочисленные и сколь значительные (выгоды)? (лат. quot quantaque?)2) такого-то возраста, определенных летτὸ τέκνον, ἕως ἂν ᾖ πηλίκον Arst. — дитя, прежде чем оно достигнет определенного возраста
- 1
- 2
См. также в других словарях:
τέκνον — child neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Καὶ σύ, τέκνον. — καὶ σύ, τέκνον. См. И ты, мой сын! … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
τέκνω — τέκνον child neut nom/voc/acc dual τέκνον child neut gen sg (doric aeolic) τεκνόω furnish pres imperat act 2nd sg (doric aeolic) τεκνόω furnish imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τέκνα — τέκνον child neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τέκνοιν — τέκνον child neut gen/dat dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τέκνοιο — τέκνον child neut gen sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τέκνοις — τέκνον child neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τέκνοισι — τέκνον child neut dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τέκνοισιν — τέκνον child neut dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τέκνου — τέκνον child neut gen sg τεκνόω furnish pres imperat act 2nd sg τεκνόω furnish imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τέκνων — τέκνον child neut gen pl τεκνόω furnish imperf ind act 3rd pl (doric aeolic) τεκνόω furnish imperf ind act 1st sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)