-
1 domanda
f question( richiesta) requestfinance demandfare una domanda a qualcuno ask someone a questiondomanda e offerta supply and demand* * *domanda s.f.1 ( interrogazione) question: domande e risposte, questions and answers; una domanda opportuna, impertinente, an appropriate, an impertinent question; una serie di domande facili, a set of easy questions; fare una domanda, to ask a question; fare una domanda a qlcu., to ask s.o. a question; mi posero una strana domanda, they asked me a strange question (o I was asked a strange question); rispondere esattamente a una domanda, to answer a question correctly2 ( richiesta) request; ( perentoria) demand; ( scritta) application; ( petizione) petition; ( rivendicazione) claim; domanda di ammissione, (a una scuola ecc.) application; domanda di denaro, request for money; (dir.) domanda di divorzio, di grazia, petition for divorce, for mercy; domanda di matrimonio, proposal; domanda di pensione, pension claim; accogliere una domanda, to grant a request; appoggiare una domanda, to second a request; fare una domanda, to make a request; fare domanda di, to apply for; indirizzare una domanda a qlcu., to address an application to s.o. (o to make a request to s.o.); respingere una domanda, to dismiss an application; domanda di fondi, application for funds; domanda di pagamento, application for payment; domanda d'impiego, di lavoro, application for a job (o job application); presentare una domanda di lavoro, to apply for a job (o to submit an application for a job); domande di impiego, ( nei giornali) situations wanted; ( assicurazioni): domanda di risarcimento danni, claim for damages; domanda d'indennizzo, claim for indemnity // (banca): domanda di credito, application for credit; domanda di prestito, mutuo, application for a loan; domanda speculativa di moneta, speculative demand for money // (Borsa) domanda di ammissione alle quotazioni, application for quotation3 (econ.) ( opposto di offerta) demand: domanda aggregata, complessiva, globale, aggregate demand; domanda anelastica, rigida, inelastic demand; domanda elastica, elastic demand; domanda debole, slack demand; domanda compensata, compensated demand; domanda costante, steady demand; domanda derivata, derivate demand; domanda forte, heavy demand; domanda effettiva, effective (o efficient) demand; domanda in eccesso, excess demand; domanda interna, home demand; domanda stagnante, sluggish demand; domanda di mercato, market demand; la legge della domanda e dell'offerta, the law of supply and demand; soddisfare la domanda, to meet the demand; la domanda cresce, demand is increasing (o rising); la domanda diminuisce, demand is falling (off) // curva della domanda, demand curve.* * *[do'manda]sostantivo femminile1) (interrogazione) question (su about, on)fare una domanda (a qcn.) — to ask (sb.) a question
2) (pratica, formulario) application (di for)una domanda per il passaporto, d'iscrizione — a passport application, a registration form
fare domanda di trasferimento, di lavoro — to apply for a transfer, a job
3) econ. demand•* * *domanda/do'manda/sostantivo f.1 (interrogazione) question (su about, on); fare una domanda (a qcn.) to ask (sb.) a question; rispondere a una domanda to answer a question; che domanda! what a question! bella domanda! that's a good question!2 (pratica, formulario) application (di for); una domanda per il passaporto, d'iscrizione a passport application, a registration form; fare domanda di trasferimento, di lavoro to apply for a transfer, a job3 econ. demanddomanda di assunzione (letter of) application; domanda di lavoro job application; domanda di matrimonio marriage proposal. -
2 arrogarsi
[arro'garsi]* * *arrogarsi/arro'garsi/ [1]to assume, to arrogate form. [diritto, privilegio]; to claim [ merito]. -
3 attestare
certify* * *attestare1 v.tr. ( certificare) to attest, to certify; ( testimoniare) to attest, to bear* witness to (sthg.); (asserire, dichiarare) to state, to testify.◘ attestarsi v.rifl.1 (mil.) to consolidate a bridgehead; to occupy a position: il nemico si attestò sulla riva destra del fiume, the enemy consolidated their bridgehead on the right bank of the river2 (estens.) to become* fixed (in one's position etc.).* * *[attes'tare] Iverbo transitivo1) (testimoniare) to attest, to guarantee, to vouch for2) (dimostrare) to attest, to testify [verità, innocenza, fatto]; to certify as to [ autenticità]3) (documentare) to attest, to certify, to recordII 1. 2.- rsi su posizioni moraliste — fig. to seize o claim o take the (moral) high ground
* * *attestare1/attes'tare/ [1]1 (testimoniare) to attest, to guarantee, to vouch for2 (dimostrare) to attest, to testify [verità, innocenza, fatto]; to certify as to [ autenticità]3 (documentare) to attest, to certify, to record.————————attestare2/attes'tare/ [1]mil. to line up [ truppe]II attestarsi verbo pronominalemil. [ truppe] to line up, to form up; - rsi su posizioni moraliste fig. to seize o claim o take the (moral) high ground. -
4 abbandonare
abandon* * *abbandonare v.tr.1 to leave*, to abandon; (form.) to forsake*; (spec. venendo meno a un dovere) to desert: abbandonò moglie e figli, he deserted (o left) his wife and children; abbandonare la nave, to abandon ship; abbandonare un amico nel bisogno, to forsake a friend in need2 ( trascurare) to neglect3 ( rinunciare a) to drop; ( con sacrificio) to give* up; (form.) to renounce: abbandonare un progetto, un'idea, to drop a plan, an idea; dovette abbandonare ogni progetto di una vacanza all'estero, he had to give up any thought of a holiday abroad; dopo la morte del padre dovette abbandonare gli studi, after his father's death he had to give up his studies; abbandonare una pretesa, to renounce a claim4 (dir.) (un diritto, un credito) to waive6 ( lasciar cadere) to drop: abbandonare un progetto, to drop a plan; abbandonare il capo sul petto, to hang one's head; abbandonare le braccia ( lungo il corpo), to let one's arms drop.◘ abbandonarsi v.rifl.1 ( lasciarsi andare) to let* oneself go; ( alle passioni, al dolore ecc.) to give* oneself up (to sthg.); ( a vizi, fantasie) to indulge (in sthg.): si abbandonò a sogni a occhi aperti, he indulged in daydreaming2 ( perdersi d'animo) to lose* heart, to lose* courage3 ( lasciarsi cadere) to flop; ( rilassarsi) to relax: si abbandonò sul divano, she dropped onto the sofa; abbandonati!, relax!* * *[abbando'nare]1. vt1) (gen) to abandon, (famiglia, paese) to abandon, desertabbandonare qn a se stesso — to leave sb to his (o her) own devices
i suoi genitori lo hanno abbandonato quando era piccolo — his parents abandoned him when he was little
abbandonare il campo Mil, fig — to retreat
2) (trascurare: casa, lavoro) to neglect3) (rinunciare a) to give up, (studi, progetto, speranza) to abandon, give up4) (lasciare andare: redini) to slacken2. vr (abbandonarsi)to let o.s. goabbandonarsi a qc — (ricordi, passioni) to give o.s. up to sth
abbandonarsi a qn — (affidarsi) to put o.s. in sb's hands
* * *[abbando'nare] 1.verbo transitivo1) (rinunciare a) to abandon, to give* up [progetto, attività, speranza]abbandonare la ricerca o le ricerche to give up the search; abbandonare l'idea di fare — to change one's mind about doing, to drop the idea of doing
2) (ritirarsi da) to drop, to quit*, to leave* [ lavoro]; to drop out of, to quit*, to give* up [ scuola]abbandonare il campo — sport to abandon the match; mil. to abandon the field; fig. to give up
abbandonare la partita — gioc. to throw in one's hand (anche fig.)
abbandonare al terzo round — [ pugile] to withdraw at the third round
3) (lasciare) to abandon [persona, animale, oggetto]; to leave*, to desert [fidanzato, famiglia]; to quit*, to leave* [ luogo]; mil. to desert [ posto]abbandonare qcn. alla sua sorte — to leave sb. to one's fate
6) (reclinare)2.verbo pronominale abbandonarsi1) (rilassarsi) to abandon oneself- rsi su una poltrona — to drop o sink into an armchair
3) (cedere)- rsi a — to surrender to [disperazione, passione]
* * *abbandonare/abbando'nare/ [1]1 (rinunciare a) to abandon, to give* up [progetto, attività, speranza]; abbandonare la ricerca o le ricerche to give up the search; abbandonare l'idea di fare to change one's mind about doing, to drop the idea of doing2 (ritirarsi da) to drop, to quit*, to leave* [ lavoro]; to drop out of, to quit*, to give* up [ scuola]; abbandonare gli studi to give up one's studies; abbandonare il campo sport to abandon the match; mil. to abandon the field; fig. to give up; abbandonare la partita gioc. to throw in one's hand (anche fig.); abbandonare al terzo round [ pugile] to withdraw at the third round3 (lasciare) to abandon [persona, animale, oggetto]; to leave*, to desert [fidanzato, famiglia]; to quit*, to leave* [ luogo]; mil. to desert [ posto]; abbandonare la nave! abandon ship!4 (lasciare senza protezione o aiuto) abbandonare qcn. alla sua sorte to leave sb. to one's fate; non abbandonarmi! don't let me down!5 (venire a mancare) le forze mi abbandonano my strength is failing me6 (reclinare) abbandonare il capo sul cuscino to let one's head drop on the pillowII abbandonarsi verbo pronominale1 (rilassarsi) to abandon oneself -
5 indebito
indebito agg.1 (non dovuto) not due, not owed, undue: pagamento indebito, undue payment2 (sconveniente) inappropriate, unsuitable: si è presentato a un'ora indebita, he turned up at an unsuitable time3 (immeritato) undeserved, unjust: accusa indebita, undeserved charge4 (dir.) (illegittimo) illegal, illicit, unlawful, undue: procedimento indebito, undue proceeding; arricchimento indebito, illicit enrichment; intervento indebito, unauthorized intervention // appropriazione indebita, embezzlement (o defalcation o misappropriation)◆ s.m. undue payment, sum unduly paid: chiedere la restituzione dell'indebito, to claim back a sum unduly paid; indebito tributario, unduly paid tax.* * *[in'debito]1) (inopportuno) [ ora] undue2) (illecito)appropriazione -a — embezzlement, misappropriation form.
* * *indebito/in'debito/1 (inopportuno) [ ora] undue -
6 rinunciare
give up (a something)* * *rinunciare v. intr.1 to renounce (sthg.), to give* up (sthg.), to forgo* (sthg.); ( abbando-nare) to abandon (sthg.), to relinquish (sthg.): ho dovuto rinunciare a partire, I had to abandon (o to give up) the idea of leaving; ha rinunciato all'idea di fare carriera in banca, he has given up the idea of making a career in banking; come si fa a rinunciare al piacere di una bella dormita?!, how can you forgo the pleasure of a good sleep?!; rinunciare ai divertimenti, to give up amusements; rinunciare al trono, to renounce the throne; rinunciare all'eredità, to renounce one's claim to the inheritance; rinunciare a un'opzione, to abandon an option; rinunciare a un impiego, to give up a job2 (dir.) to release (sthg.); to waive (sthg.); to recede (sthg.); to renounce (sthg.): rinunciare a un diritto, to waive (o to release) a right.* * *[rinun'tʃare]rinunciare a — to give up, to abandon, to drop [ idea]; to renounce [ eredità]; to abdicate, to abjure form. [diritto, potere]; to remise [ proprietà]
* * *rinunciare/rinun't∫are/ [1](aus. avere) to give* up, to renounce; rinunciare a to give up, to abandon, to drop [ idea]; to renounce [ eredità]; to abdicate, to abjure form. [diritto, potere]; to remise [ proprietà]; rinunciare al mondo to renounce the world; rinunciare a fare to give up doing; ci rinuncio! I give up! -
7 corona
"crown;Sperrkranz;coroa travante"* * *f crown( rosario) rosarycorona di fiori wreath* * *corona s.f.1 crown; ( nobiliare) coronet: corona del martirio, martyr's crown; cingere la corona, to become king; aspirare, rinunciare alla corona, to lay claim to the crown, to renounce the crown (o throne) // corona ferrea, Iron Crown // discorso della corona, speech from the throne // gioielli della corona, crown jewels // principe della corona, crown prince2 ( ghirlanda) garland; ( serto) wreath: una corona di fiori, a wreath of flowers; deporre una corona, to lay a wreath // corona di alloro, trionfale, laurel wreath6 (raccolta di poesie ecc.) sequence, garland: una corona di sonetti, a sonnet sequence (o cycle)7 ( di persone) circle; ( di cose) ring: la città è circondata da una corona di colli, the town is ringed by hills; far corona, to form a circle8 ( di albero potato) crown9 ( tonsura dei religiosi) tonsure11 (mus.) corona*; pause14 ( fortificazione) crown work15 ( tetto di miniera) back16 (mecc.) ( bordo) rim; ( anello) ring: corona dentata, ring gear; corona ( dentata) conica, ring bevel gear // (mil.) corona di forzamento, driving band.* * *[ko'rona]sostantivo femminile1) (di monarca) crown; (di nobile) coronet2) (potere regale, regno) crown3) (ghirlanda) wreath, garlandcorona d'alloro — laurel o bay wreath
4) (del rosario) rosary beads pl.5) med. (dentaria) crown6) fig. (cerchio) ring, circlefar corona intorno a qcn., qcs. — to gather around sb., sth
7) (moneta) crown GB stor.corona norvegese, danese — krone
8) astr. arch. mus. corona9) mecc. crown wheel10) (di orologio) winder* * *corona/ko'rona/sostantivo f.4 (del rosario) rosary beads pl.5 med. (dentaria) crown8 astr. arch. mus. corona9 mecc. crown wheel10 (di orologio) winder. -
8 molto
1. adj a lot ofcon nomi plurali a lot of, many2. adv a lotcon aggettivi verymolto meglio much better, a lot betterda molto for a long timefra non molto before long* * *molto agg.indef.1 (con riferimento alla quantità) much (gener. in frasi negative o interr.); a lot of, lots of, a great (o a good) deal of, a great (o a large) quantity of, plenty of: non beve molto vino, he doesn't drink much wine; c'è molto traffico sulle strade, there is a lot of traffic on the roads; fu sprecato molto tempo in inutili discussioni, a great deal of time was wasted in useless arguing; ci vuole molta pazienza con i bambini, you need a lot of (o a good deal of) patience with children; non c'è rimasto molto pane, we haven't got much bread left; quel ragazzo non dedica molto tempo allo studio, that boy doesn't devote much time to studying; non c'era molto tempo per agire, there wasn't much time to act; avete molto tempo libero?, do you get much spare time?; hanno molto denaro, they have plenty of (o lots of) money2 (con riferimento all'intensità) great; a lot of: con molto piacere, molta cura, with great pleasure, care; ho appreso con molta gioia la notizia, the news gave me great joy (o I was delighted to hear the news); quell'insperato successo gli diede molta soddisfazione, the unexpected success gave him great satisfaction; le sue dimissioni hanno destato molto scalpore, his resignation caused a great sensation; non hanno dato molta importanza alla cosa, they didn't attach much importance to the matter // avere molta stima di qlcu., to have a high opinion of s.o.; non avere molta stima di qlcu., not to think much of s.o. // c'è molto sole, it's very sunny; c'era molta nebbia, it was very foggy; non c'era molto freddo, it wasn't very cold; lo spettacolo ha avuto molto successo, the show was very successful; dovete fare molta attenzione, you must be very careful; ho molta sete, I'm very thirsty; hanno avuto molto coraggio, they were very brave3 (con riferimento alla durata) long: molto tempo, a long time; molto tempo prima, a long time before (o long before); molto tempo dopo, a long time after (o long after); da allora è passato molto tempo, a long time has elapsed since then; ho atteso molto tempo prima che qualcuno venisse ad aprire, I waited a long time before someone came and opened the door; non lo vedo da molto tempo, I haven't seen him for a long time; ti assenterai per molto tempo?, will you be away (for) long?; non ci volle molto tempo per capire cosa stava accadendo, it didn't take us long to realize what was going on // Usato anche in espressioni ellittiche: fra non molto, before long; ho dovuto aspettare molto, I had to wait a long time; ci vuole molto per prepararti?, will it take you long to get ready?; ne avrai per molto?, will you be long?; è uscito da non molto, he left not long ago; non manca molto a Natale, it isn't long to Christmas4 (con riferimento all'estensione nello spazio) a long way, far: ho fatto molta strada per arrivare fin qui, I've come a long way to get here; da qui alla stazione la distanza non è molta, it isn't far from here to the station5 pl. many (gener. in frasi negative e interrogative); a lot of, a great many, a large number of; plenty of, a good many, lots of (gener. in frasi affermative): ha molti amici, he has a lot of (o a great many o lots of) friends; hai fatto molti errori nel compito, you made a lot of mistakes in the test; c'erano molte persone nella piazza, there were a lot of (o a great many o a large number of) people in the square; molti scienziati sostengono che..., many scientists claim that...; ci sono molti negozi nella zona?, are there many shops in the area?; non ho visto molti film quest'anno, I haven't seen many films this year◆ pron.indef.1 much (in frasi affermative è gener. sostituito da a lot, a great deal, plenty): io ho poco tempo per leggere, ma tu ne hai molto, I get (very) little time for reading, but you get a lot; molto di quanto ci hanno riferito è falso, much of what they told us is wrong; c'è molto di vero in ciò che ha detto, there is a great deal of (o a lot of) truth in what he said; hanno fatto molto per me, they did a lot for me; non ne so molto, non me ne intendo molto di informatica, I don't know much about computer technology; ''Hai del pane?'' ''Sì, ne ho molto'', ''Have you got any bread?'' ''Yes, I've got plenty''; non c'è molto da dire, there isn't much (o a lot) to be said; ci sarebbe molto da imparare da lui, a lot could be learnt from him; chiedono molto per quella casa?, are they asking much (o a lot) for that house?; non ci voleva molto a capirlo, it didn't take much (o a lot of) understanding // è già molto se..., it's already saying a lot if...; è già molto che io sia arrivato in tempo con tutto quel traffico, it's already saying a lot that I got here on time, with all that traffic // a dir molto, at (the) most (o worst): sarò occupato ancora un paio d'ore, a dir molto, I'll be busy for another couple of hours at (the) most2 pl. many, a lot of; (molta gente) many people, a lot of people: Sono quadri bellissimi, ne vendete molti?, They're beautiful pictures. Do you sell a lot of them?; molti di loro hanno preferito prendere l'aereo, many of them preferred to go by air; molti dei turisti erano tedeschi, many of the tourists were German; era stimato da molti, he was respected by many (people); eravate in molti?, were there many of you?; sono partiti in molti, ma non tutti hanno concluso la gara, there were a lot of starters, but not all of them finished the race; ''Sono rimasti molti posti liberi?'' ''No, non (ce ne sono) molti '', ''Are there many seats left?'' ''No, not many''; molti ritengono che..., many people (o a lot of people) think that...◆ s.m.: non si accontenta né del poco né del molto, he's never satisfied.molto avv.1 (davanti ad agg. e avv. di grado positivo e con p.pres. usato come agg.) very; most: una casa molto grande, a very large house; un uomo molto intelligente, a very (o a most) intelligent man; un giornalista molto noto, a (very) well-known journalist; è stato uno spettacolo molto divertente, it was a very (o a most) enjoyable show; ha parlato molto bene, he spoke very well; lo farò molto volentieri, I'll be very glad to do it (o form. I shall do it most willingly); mi alzo molto presto, tardi, I get up very early, late; eravamo molto a disagio, we felt very (o most) uncomfortable; sono constatazioni molto amare, they are very bitter observations; possiamo fare molto poco per lui, we can do very little for him2 (con agg. e avv. compar.) much; far: molto più grande, much bigger; molto migliore, much (o far) better; molto meno, più, much less, much more; molto più lentamente, much more slowly; oggi è molto più freddo di ieri, today is much colder than yesterday; è molto più coraggioso di quanto sembri, he is much braver than he seems; si conobbero molto più tardi, they met much later3 (con p.pass.) much; greatly, widely: è molto apprezzato dai colleghi, he is much (o greatly) appreciated by his colleagues (o he is very popular with his colleagues); i provvedimenti sono stati molto criticati da tutti, the measures were greatly criticized by all (o were widely criticized); rimasi molto colpito dalla sua bellezza, I was greatly struck by her beauty; il problema ecologico è molto dibattuto, the ecological problem is a much debated one; è molto cambiato, he is much (o greatly) changed // un prodotto molto richiesto, a product in great demand4 (con verbi) much (gener. in frasi negative e interr. o preceduto da very o so); a lot (gener. in frasi affermative); (spesso) often: non legge molto, he doesn't read (very) much; mi piace molto questa musica, I like this music very much; ci siamo divertiti molto alla festa, we enjoyed ourselves very much (o we had a wonderful time) at the party; non lo vediamo molto, we don't often see him; Vi ringraziamo molto per..., Thank you very (o so) much for...; non ho apprezzato molto il suo ultimo film, I didn't think much of his last film; viaggiate molto?, do you do much travelling?; non ci vediamo molto in questo periodo, we haven't seen much of each other lately; stanotte non ho dormito molto, I didn't sleep much last night // studiare, lavorare molto, to study, to work hard // né molto né poco, (per nulla) at all: la cosa non mi interessa né molto né poco, it doesn't interest me at all.* * *['molto] molto (-a)1. avv1) a lot, (very) much, a great dealnon legge molto — he doesn't read much o a great deal
ha viaggiato molto — he has travelled a lot o a great deal
ti è piaciuto? — sì, molto — did you like it? — yes, very much
questo libro è molto meglio dell'altro — this book is a lot o much better than the other one
2) (con aggettivi, avverbi) very, (con participio passato) (very) much3)(distanza, tempo)
c'è ancora molto da camminare — there's still a long way to goci vuole molto? — (tempo) will it take long?
non la vedo da molto — I haven't seen her for quite a while o for a long time
2. agg(quantità) a great deal of, a lot of, lots of, much (in domande e con negazioni), (numero) a lot of, lots of, many (in domande e con negazioni)c'è molta neve — there's a great deal of o a lot of snow
non c'è molto pane — there isn't a lot of bread, there isn't (very) much bread
non ho molto tempo — I don't have o haven't got much time
3. pronmuch, a lotmolti; molte — many, a lot
c'è pane? — sì, molto — is there any bread? — yes plenty o lots fam
molti di noi — many of o a lot of us
* * *['molto] 1.aggettivo indefinito- i fiori — many flowers
- a gente — many people
3) (tanto)con -a gentilezza, cura — with much o great kindness, care
ho -a fame, paura — I'm very hungry, scared
avere -a fortuna — to be very lucky, to have a lot of luck
molto più, meno denaro — much more, less money
2.-e meno persone, -i meno libri — far fewer people, books
-i dei luoghi che ho visitato... — many of the places I visited
3) (tanto)vincere, scrivere molto — to win, write a lot
è da molto che non lo vedo — I haven't seen him for a long time o for so long
6) a dir molto at the utmost3.amare molto qcn. — to love sb. very much
mi è piaciuto molto — I enjoyed it very much o a great deal
2) (con un avverbio) verysto molto bene — I'm really fine, I feel very well
molto gentilmente, volentieri — very kindly, with much pleasure
molto prima, dopo — a long time before, after
molto felice, pulito, famoso — very happy, clean, famous
* * *molto/'molto/Molto può essere usato come aggettivo, pronome o avverbio. - Come aggettivo e come pronome, si traduce con much davanti o al posto di nomi non numerabili ( molto vino = much wine; molta cura = much care; ne hai mangiato molto? = have you eaten much (of it)?) e many davanti o al posto di sostantivi plurali ( molti nemici = many enemies; molti (di loro) non vivono a Londra = many (of them) don't live in London). Si noti che much e many sono preferibilmente usati in frasi negative e interrogative, mentre in frasi affermative sono spesso sostituiti da a lot (of), lots (of), plenty (of), a good / great deal (of): molte persone = a lot of people; guadagno molto = I earn a lot. - Come avverbio, molto si usa dopo un verbo, e in tal caso si traduce much, very much o a lot ( non bevo mai molto = I never drink much / very much / a lot); quando precede un altro avverbio o un aggettivo, si traduce con very ( molto presto = very soon; molto veloce = very fast), ma se tale avverbio o aggettivo è al comparativo si rende con much ( molto più presto = much sooner; molto più veloce = much faster). - v. anche la nota della voce alcuno. ⇒ 311 (un gran numero di) - i fiori many flowers; - e persone many o a lot of people; è da -i anni che it's a long time that2 (una gran quantità di) - i soldi lots o plenty o a great deal of money; - a gente many people; non rimane più molto pane there isn't much bread left; abbiamo fatto -a strada we've gone very far3 (tanto) con -a gentilezza, cura with much o great kindness, care; ho -a fame, paura I'm very hungry, scared; fate -a attenzione be very careful; avere -a fortuna to be very lucky, to have a lot of luck4 (in un comparativo) molto più, meno denaro much more, less money; -e meno persone, -i meno libri far fewer people, books; è molto più difficile it's much more difficult1 (un gran numero) - i di loro many of them; -i dei luoghi che ho visitato... many of the places I visited...2 (tante persone) - i sono pensionati many (of them) are pensioners; - i sono tentati di crederlo many people tend to believe him3 (tanto) vincere, scrivere molto to win, write a lot; ho molto da fare I've got a lot of things to do; avete già fatto molto per me you've already done so much for me; non ci vuole molto a capirlo it doesn't take much understanding; molto di quello che dici è vero much of what you say is true; non me ne intendo molto di cinema I don't know much about cinema4 (tanto tempo) è da molto che non lo vedo I haven't seen him for a long time o for so long; aspetti da molto? have you been waiting long? non ci vorrà molto a finire it won't take long to finish; fra non molto before long; ho aspettato molto I waited for a long time5 (una gran cosa) è già molto se non ci sbatte fuori we'll be lucky if he doesn't throw us out; è già molto che sia venuta it's already saying a lot that she came; è molto per la tua età it's a lot for your age6 a dir molto at the utmostIII avverbio1 (con un verbo) la ringrazio molto I thank you very much; amare molto qcn. to love sb. very much; va molto a teatro he goes to the theatre a lot; è cambiato molto he has changed a lot; non mi piace molto I don't really like it; mi è piaciuto molto I enjoyed it very much o a great deal2 (con un avverbio) very; molto bene very well; sto molto bene I'm really fine, I feel very well; si è comportato molto male he behaved really badly; molto gentilmente, volentieri very kindly, with much pleasure; molto prima, dopo a long time before, after3 (con un aggettivo o un participio passato) molto felice, pulito, famoso very happy, clean, famous; è molto amato a scuola he's very much loved at school; molto in anticipo far in advance4 (in un comparativo) sta molto meglio he's much better; molto meno much less; lavora molto più velocemente di me he works much faster than me.
См. также в других словарях:
claim form — the form in which one starts civil proceedings in England and Wales under the Civil Procedure Rules. It is worth saying in a dictionary that this represents a deliberate attempt to introduce plain English into legal usage and has accordingly done … Law dictionary
claim form — UK US noun [C] ► a form used for requesting payment from an insurance company, government organization, or business: »Contact your social security office for a claim form. »an expense/medical insurance/travel claim form ► LAW in the UK, a… … Financial and business terms
claim form — noun a form to use when filing a claim • Hypernyms: ↑form … Useful english dictionary
claim form — / kleɪm fɔ:m/ noun a form which has to be filled in when making an insurance claim … Marketing dictionary in english
claim form — / kleɪm fɔ:m/ noun a form which has to be filled in when making an insurance claim … Dictionary of banking and finance
claim — n [Old French, from clamer to call, claim, from Latin clamare to shout, proclaim] 1 a: a demand for something (as money) due or believed to be due; specif: a demand for a benefit (as under the workers compensation law) or contractual payment (as… … Law dictionary
claim in bankruptcy — See: creditor s claim Category: Bankruptcy, Foreclosure & Debt → Bankruptcy Nolo’s Plain English Law Dictionary. Gerald N. Hill, Kathleen Thompson Hill. 2009 … Law dictionary
Claim (patent) — Patent claims are the part of a patent or patent application that defines the scope of protection granted by the patent. The claims define, in technical terms, the extent of the protection conferred by a patent, or the protection sought in a… … Wikipedia
claim — 1 /kleIm/ verb 1 (T) to state that something is true, even though it has not been proved: claim (that): Gascoigne claimed he d been dining with friends at the time of the murder. | claim to be: She claims to be a descendant of Charles Dickens. |… … Longman dictionary of contemporary English
form — ▪ I. form form 1 [fɔːm ǁ fɔːrm] noun [countable] an official document with spaces to answer questions and add information: • a Medicare Benefits form • We need to receive your application form by July 31. • There was no delivery address on the… … Financial and business terms
claim — claim1 W1S1 [kleım] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(truth)¦ 2¦(money)¦ 3¦(legal right)¦ 4¦(death)¦ 5¦(attention)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: clamer, from Latin clamare to cry out, shout ] 1.) … Dictionary of contemporary English