-
1 kurketrekker
tire-bouchon -
2 aftrekker
-
3 dat is ver gezocht
dat is ver gezocht————————dat is ver gezocht -
4 haar
haar11 [haarvezel] 〈 hoofdhaar〉 cheveu 〈m.〉 ⇒ 〈 lichaam〉 poil 〈m.〉 ⇒ 〈 van manen en staart van paard〉 crin 〈m.〉♦voorbeelden:gekrulde haren, gekrulde zinnen • ±cheveu fin, cheveu malingrijze haren van iets krijgen • se faire des cheveux (blancs) pour qc.met loshangende haren lopen • aller les cheveux au ventzijn wilde haren verliezen • s'assagirdat scheelde maar een haar • il s'en est fallu d'un cheveuzich de haren uit het hoofd trekken • s'arracher les cheveuxeen haar in de boter zoeken • chercher noiseop een haar na • à un cheveu prèsdat is er met de haren bijgesleept • c'est tiré par les cheveuxiemand tegen de haren in strijken • prendre qn. à rebrousse-poilgeen haar op m'n hoofd die eraan denkt • jamais de la vieiemand geen haar krenken • ne pas toucher à un cheveu de qn.geen haar beter zijn • ne pas valoir mieuxzijn broer is geen haar beter dan hij • son frère le vautspijt hebben als haren op z'n hoofd • être rongé de remordsm'n haren rezen ervan te berge • cela me faisait dresser les cheveux sur la tête ↓ se crêper le chignon♦voorbeelden:1 〈 Algemeen Zuid-Nederlands〉 hij spreekt Frans met haar op • il parle français comme une vache espagnole〈 Algemeen Zuid-Nederlands〉 iemand van haar noch pluimen kennen • ne connaître qn. ni d'Eve ni d'Adamvals haar • faux cheveuxz'n haar kammen • se peigner les cheveuxz'n haar laten knippen • se faire couper les cheveux〈 figuurlijk〉 smeer (het) maar in je haar! • démerde-toi!————————haar21 [afhangend van werkwoord] 〈 lijdend voorwerp〉 la, l'; 〈 meewerkend voorwerp〉 lui; 〈 na voorzetsel, met nadruk〉 elle♦voorbeelden:geef haar dit boek niet • ne lui donne pas ce livregeef het haar • donne-le-luigeef het haar niet • ne le lui donne pasik reken op haar • je compte sur ellehij stuurt haar naar jou toe • il te l'envoievergeet haar • oublie-lavergeet haar niet • ne l'oublie pashaar verwijt men nooit iets • on ne lui reproche rien, à elledie boeken zijn van haar • ces livres sont à elledie van haar • le sien, la sienne, les siens, les sienneszij hebben noch mij noch haar uitgenodigd • ils ne nous ont invités ni elle ni moi1 [bijvoeglijk gebruikt]son, sa, ses2 [zelfstandig gebruikt]le sien, la sienne, les siens, les siennes♦voorbeelden:Els haar schoenen • les chaussures d'Elsahaar vader, haar moeder, haar kinderen • son père, sa mère, ses enfantsde haren • les siens -
5 kurkentrekker
-
6 naast
naast1♦voorbeelden:2 de naaste tot iets zijn • avoir droit à qc. en premier————————naast2〈 voorzetsel〉1 [terzijde van] à côté de2 [op één lijn met] auprès de♦voorbeelden:naast mijn huis is een tuin • il y a un jardin à côté de chez moihij schoot naast • il a tiré à côténaast iemand wonen • habiter à côté de qn.naast elkaar • côte à côteer naast zijn • être à côté de la question¶ hij is naast diefachtig ook leugenachtig • il est non seulement voleur, mais aussi menteur -
7 trekken
1 [kracht uitoefenen op iets; luchtstroom doorlaten] tirer2 [in een bepaalde richting gaan] s'en aller3 [spierbewegingen maken] traîner (qc.)4 [m.b.t. zenuwtrek] avoir un tic (nerveux) (à)5 [in een richting getrokken worden] être attiré (par)6 [ergens in getrokken worden] être absorbé (par)7 [lijken (op)] tirer (sur)♦voorbeelden:de kachel trekt goed • le poêle tire bienaan een sigaar trekken • tirer sur un cigaredoor Frankrijk trekken • parcourir la Francein een huis trekken • s'installer dans une maisonde wijde wereld in trekken • partir à la conquête du mondekrom trekken • se déformerde kinderen trekken nogal naar hun vader • les enfants tiennent plutôt de leur père1 [tussen iets anders uitnemen] tirer2 [aantrekken] attirer3 [als zijn deel ontvangen] toucher♦voorbeelden:een kies trekken • arracher une dentloten trekken • tirer des lots au sortvolle zalen trekken • remplir les sallesdie stad blijft trekken • cette ville garde son attrait1 [algemeen] tirer2 [naar zich toehalen, ook figuurlijk] attirer4 [tekenen] tracer6 [Algemeen Zuid-Nederlands][fotograferen] prendre♦voorbeelden:een horoscoop trekken • tirer un horoscopeeen single van een elpee trekken • tirer un 45 tours d'un 30 centimètresiets stuk trekken • déchirer qc.iets omver trekken • renverser qc.iemand aan zijn haar trekken • tirer les cheveux à qn.〈 figuurlijk〉 iets naar zich toe trekken • s'occuper intensivement de qc.iets in het belachelijke trekken • tourner qc. en dérision -
8 tuig
♦voorbeelden:2 werkschuw tuigwat is dat voor tuig (van de richel)? • qu'est-ce que c'est que cette racaille? ↓ tire-au-cul, tire-au-flanc -
9 werkschuw
-
10 zakkenrollen
-
11 gezocht
-
12 kurkentrekker
m -
13 straatrover
mvoleur m à la tire -
14 trekker
m1) personne f qui tire qc2) campeur/-euse3) prestataire m/f4) chaîne f5) gâchette f6) tracteur m7) attraction f -
15 Jan is vrijgeloot
-
16 Jan
1 Jean♦voorbeelden:Jan Modaal • les revenus moyensJan en alleman • tout le mondeJan met de pet • l'homme de la rue -
17 a
a1 [algemeen]a 〈m., onveranderlijk〉2 [muziek]la 〈m., onveranderlijk〉♦voorbeelden:van a tot z • de a à zvan a tot z vertellen • raconter en détailvan a tot z verzinnen • inventer de toutes piècesde a van Anna • a comme Anatole〈 spreekwoord〉 wie a zegt, moet ook b zeggen • quand le vin est tiré, il faut le boire -
18 afbrengen
♦voorbeelden:1 het gesprek van iets afbrengen • détourner la conversation de qc. -
19 afgaan
1 [afdalen] descendre2 [+ op][afstappen op] aborder (qn.)3 [+ op][zich laten leiden door] se fier (à)4 [+ van][weggaan] quitter5 [verminderen] diminuer6 [afgenomen worden van een geheel] être déduit7 [van wapen] partir8 [van wekker] sonner9 [een gek figuur slaan] chuter10 [afgelegd worden] être enlevé♦voorbeelden:→ link=doel doelgeweldig afgaan • faire piètre figuredat gaat hem handig af • il s'en tire bien -
20 afmaken
1 [een einde maken aan] terminer2 [doden] achever3 [vernietigend beoordelen] démolir♦voorbeelden:een werkje afmaken • terminer un travailII 〈wederkerend werkwoord; zich afmaken〉♦voorbeelden:¶ zich van iets afmaken • se débarrasser de qc.hij maakt er zich met een grap van af • il s'en tire avec une pirouettezich snel van iets afmaken • expédier qc.
См. также в других словарях:
Tire uniformity — refers to the dynamic mechanical properties of pneumatic tires as strictly defined by a set of measurement standards and test conditions accepted by global tire and car makers. These measurement standards include the parameters of radial force… … Wikipedia
tire- — ⇒TIRE , élém. de compos. Élém. issu d une forme du verbe tirer, entrant dans la constr. de nombreux subst., le plus souvent de genre masc. A. [Corresp. à tirer I; le 2e élém. est un subst. jouant le rôle de compl. d obj. dir.] 1. a) [Corresp. à… … Encyclopédie Universelle
tire-bouchon — ou tirebouchon [ tirbuʃɔ̃ ] n. m. • 1718; de tirer (V) et bouchon 1 ♦ Instrument, formé d une hélice de métal et d un manche, qu on enfonce en tournant dans le bouchon d une bouteille pour le tirer. Tire bouchon à vis, à levier. Des tire bouchons … Encyclopédie Universelle
Tire recycling — is the process of recycling vehicles tires (or tyres) that are no longer suitable for use on vehicles due to wear or irreparable damage (such as punctures). These tires are among the largest and most problematic sources of waste, due to the large … Wikipedia
tire-bouchonner — ou tirebouchonner [ tirbuʃɔne ] v. <conjug. : 1> • 1819; de tire bouchon 1 ♦ V. tr. Rare Mettre en tire bouchon, en spirale. « ces bourrelets de plis, que Gavarni tirebouchonne au bas de ses pantalons » (Goncourt). ♢ P. p. adj. (1840) Cour … Encyclopédie Universelle
tire-d'aile (à) — ⇒TIRE D AILE (À), subst. masc. et loc. adv. A. Vieilli. ,,Battement d aile prompt et vigoureux que fait un oiseau, quand il vole vite (Ac. 1798 1835). La corneille en deux tire d aile s élève au dessus des autres oiseaux (Ac. 1835). Rem. Fém.… … Encyclopédie Universelle
tiré — tiré, ée (ti ré, rée) part. passé de tirer. 1° Mû, amené vers soi ou après soi. La voiture tirée par les chevaux. 2° Tiré à quatre chevaux, écartelé. Par un jeu de mots qui est une allusion à ce supplice. • Il [le gazetier Marin devenu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Tire rotation — or rotating tires is the practice of moving automobile wheels and tires from one position on the car, to another, to ensure even tire wear. Tire wear is uneven for any number of reasons. [ [http://www.partsamerica.com/Maintenance/MaintenanceTirePr… … Wikipedia
tire-fond — [ tirfɔ̃ ] n. m. • 1470; a. provenç. (1405); de tirer (I) et fond 1 ♦ Longue vis dont la tête est un anneau. Tire fond fixé dans un plafond pour y suspendre un lustre. 2 ♦ Longue vis à bois, à tête carrée, servant à divers assemblages. (1890) Ch … Encyclopédie Universelle
tire-ligne — [ tirliɲ ] n. m. • 1679; de tirer (III) et ligne ♦ Petit instrument de métal dont l extrémité est formée de deux becs serrés par une vis, et servant à tracer des lignes de largeur constante. Compas à tire ligne. Des tire lignes. Fig. Des « voies… … Encyclopédie Universelle
tire-veille — [ tirvɛj ] n. m. • 1687; altér. de tire vieille (1678), anc. plaisanterie de marins; de tirer et veille ♦ Mar. Corde, filin bordant l échelle de coupée d un navire, et servant de rampe. Des tire veilles ou des tire veille. Chacun des deux filins… … Encyclopédie Universelle