Перевод: с польского на английский

с английского на польский

zwłaszcza

См. также в других словарях:

  • zwłaszcza — {{/stl 13}}{{stl 8}}mod. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} tym wyrazem mówiący wskazuje na obiekt lub okoliczność, do której w większym stopniu, jego zdaniem, stosuje się treść zdania, niż do innych obiektów,… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zwłaszcza że — {{/stl 13}}{{stl 8}}spój. {{/stl 8}}{{stl 7}} wskazuje na szczególną, ważniejszą niż wszystkie inne, przyczynę czegoś; zwłaszcza dlatego, że : {{/stl 7}}{{stl 10}}Musisz wycofać oskarżenie, zwłaszcza że nie masz dowodów. Rozwód nie wchodzi w grę …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zwłaszcza — «partykuła kładąca w zdaniu nacisk na coś, podkreślająca, uwydatniająca coś; szczególnie, głównie, specjalnie, przede wszystkim, tym bardziej» Lubił muzykę, zwłaszcza poważną. Upał dokuczał zwłaszcza w południe. Zwłaszcza w śródmieściu był duży… …   Słownik języka polskiego

  • iść do cholery — (Zwłaszcza w rozkaјniku jako szorstki nakaz) Odejść skąś, zwłaszcza pośpiesznie Eng. (Especially in the imperative as a brusque command) To leave or depart, especially hastily …   Słownik Polskiego slangu

  • iść do diabła — (Zwłaszcza w rozkaјniku jako szorstki nakaz) Odejść skąś, zwłaszcza pośpiesznie Eng. (Especially in the imperative as a brusque command) To leave or depart, especially hastily …   Słownik Polskiego slangu

  • iść się gonić — (Zwłaszcza w rozkaјniku jako wykrzyknienie wyrażające przekorę lub lekceważenie) Odejść skąś, zwłaszcza pośpiesznie, lub być lekceważonym i pogardzanym Eng. (Especially as an exclamation of defiance and contempt) To leave or depart, especially… …   Słownik Polskiego slangu

  • iść się jebać — (Zwłaszcza w rozkaјniku jako wykrzyknienie wyrażające przekorę lub lekceważenie) Odejść skąś, zwłaszcza pośpiesznie, lub być lekceważonym i pogardzanym Eng. (Especially as an exclamation of defiance and contempt) To leave or depart, especially… …   Słownik Polskiego slangu

  • iść się leczyć — (Zwłaszcza w rozkaјniku jako wykrzyknienie wyrażające przekorę lub lekceważenie) Odejść skąś, zwłaszcza pośpiesznie, lub być lekceważonym i pogardzanym Eng. (Especially as an exclamation of defiance and contempt) To leave or depart, especially… …   Słownik Polskiego slangu

  • iść w cholerę — (Zwłaszcza w rozkaјniku jako szorstki nakaz) Odejść skąś, zwłaszcza pośpiesznie Eng. (Especially in the imperative as a brusque command) To leave or depart, especially hastily …   Słownik Polskiego slangu

  • iść w diabły — (Zwłaszcza w rozkaјniku jako szorstki nakaz) Odejść skąś, zwłaszcza pośpiesznie Eng. (Especially in the imperative as a brusque command) To leave or depart, especially hastily …   Słownik Polskiego slangu

  • iść w piјdziec — (Zwłaszcza w rozkaјniku jako szorstki nakaz) Odejść skąś, zwłaszcza pośpiesznie Eng. (Especially in the imperative as a brusque command) To leave or depart, especially hastily …   Słownik Polskiego slangu

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»