-
1 głoska
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; fJĘZ sound* * *f.Gen.pl. -ek fon. sound, phone; zapisać się złotymi głoskami przen. record one's name in letters of gold.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głoska
-
2 głoska szczelinowa
• fricative• fricativesSłownik polsko-angielski dla inżynierów > głoska szczelinowa
-
3 głoska głos·ka
-
4 głos|ka
f 1. Jęz. (dźwięk mowy) sound- głoska dźwięczna/bezdźwięczna a voiced/an unvoiced a. a voiceless sound- głoska ustna/nosowa an oral/a nasal sound- głoska miękka/twarda a soft/hard sound- wymawiać głoski to pronounce sounds- studenci ćwiczyli wymawianie polskich głosek the students practised the pronunciation of Polish sounds2. przest. (litera) letter- zapisać się złotymi głoskami książk. to go down in historyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głos|ka
-
5 A
I ntII abbrA jak Adam — ≈A for Andrew (BRIT), ≈A for Able (US)
( =amper) A, amp.* * *I.A1n.II.A2abbr.(fiz.) A, amp; zob. amper.III.An.indecl.1. ( litera) A, a; A jak Anna A is for Alpha; A as in Alpha; od a do z from A to Z; jeśli się powiedziało a, trzeba powiedzieć b in for a penny, in for a pound l. in for a dollar.2. ( głoska) a.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > A
-
6 a
I ntII abbrA jak Adam — ≈A for Andrew (BRIT), ≈A for Able (US)
( =amper) A, amp.* * *I.an.indecl.1. ( litera) A, a; A jak Anna A is for Alpha; A as in Alpha; od a do z from A to Z; jeśli się powiedziało a, trzeba powiedzieć b in for a penny, in for a pound l. in for a dollar.2. ( głoska) a.II.aconj.1. (łączy zdania wyrażające przeciwstawione sobie, ale związane ze sobą fakty) and; while, whereas; w kubku był sok, a w kieliszku wino there was some juice in the mug, and some wine in the glass; ja lubię ciebie, a ty mnie I like you and you like me; ty dyktujesz, a ja piszę you dictate, and I'll write it down; ty jesteś wesoły, a on smutny you are merry, while l. whereas he is sad.2. ( wprowadza dodatkowe okoliczności lub dopowiedzenia) przeszliśmy przez ulicę, a pies szedł za nami we crossed the street, and the dog was following us; spał zdrowo, a jego dłonie mocno zaciskały się na poduszce he was sound asleep, his hands clutching the pillow tightly; spóźnisz się, a to jest źle widziane you'll be late, and they don't like it; statek poszedł na dno, a cała załoga wraz z nim the ship foundered, and the whole crew with her.3. ( wyraża zaskoczenie lub zdziwienie) stary, a głupi he's so old, and yet so foolish; tylu was było, a (jednak) nikt mi nie pomógł there were so many of you and l. but nobody helped me; wyjechała, a (przecież) powinna była zostać she left when she should have stayed; uważa, że jest ważny, a (przecież) wcale tak nie jest he thinks he's important, which is not so at all.4. (charakteryzuje konsekwencje tego, o czym mówiono wcześniej) krzyknąłem, a on usłyszał i odwrócił się I shouted, and he heard me and turned back; przyjdź, a sam się przekonasz come and you'll see for yourself.5. ( wyraża przeciwstawienie lub porównanie) ja pracuję, a on się bawi I work and he plays l. while he plays; ludzie a zwierzęta humans and animals; humans versus animals; zrób raczej mniej, a dokładniej you'd better do less but more accurately.6. arch. l. lit. (= i) and; dwa a dwa jest cztery two and two makes four; tak pewne, jak dwa a dwa cztery (as) sure as eggs; młoda a urocza young and charming.7. a nie (and) not; pójdziemy do lekarza dzisiaj, a nie jutro we'll see the doctor today, (and) not tomorrow; to jest osioł, a nie koń this is a donkey, (and) not a horse.8. między l. pomiędzy... a... between... and...9. ( poprzedza człony wyliczenia) a to... a to... now... now...; będą pytać: a co, a gdzie, a jak? they will ask, what? where? how?10. ( w pytaniach) a ty? and you?; how about you?; what about you?; ja to widzę, a ty? I can see it, can you?; nie znam go, a ty? I don't know him, do you?11. ( łączy wyrazy powtórzone dla wyrażenia nacisku) nic a nic nothing at all; nic a nic się nie boję/martwię I'm not scared/worried in the least; przykłady można by mnożyć a mnożyć examples could be multiplied (ad infinitum); wcale a wcale not at all.12. (łączy zaimki wskazujące, powtórzone dla wyrażenia nieokreśloności) taki a taki such and such; w tym a tym miejscu at such and such a place; nazywał się tak a tak he was called so and so.13. ( w połączeniach z przysłówkami i spójnikami) a jednak and yet; a mianowicie namely; a mimo to still, nevertheless, none the less; a raczej or rather; a więc (and) so, therefore; a zwłaszcza and in particular; a co dopiero... let alone..., not to mention...; a już na pewno nie... least of all...; Bogiem a prawdą truth to tell; raz a dobrze once for all.part.a bo co? why (are you asking)?; a bo ja wiem? how (the hell) should I know?; a cóż to takiego? hey, what's that supposed to be?; a jak sądzisz? what do you think?; a masz! that's for you!; a nie mówiłem? didn't I tell you?; what did I tell you?; a niech to! shoot!, drat it!; a niech to wszyscy diabli wezmą! damn it!; a to cudownie! that's great!; wonderful!; brilliant!; a to dopiero! well, well, well!; a to łajdak! what a scoundrel!; a to ci niespodzianka! surprise, surprise!; a to pech! (that's) too bad!; a niech tam! what the heck!; a dlaczegóżby nie? why (ever) not?; a widzisz? see? (I was right); a żeby cię! damn you!; aha!int.1. ah!, oh!, wow!, well!; a, tu jesteście! ah! here you are!; a, wreszcie koniec pracy! well, we've finished at last!2. ( w utartych wyrażeniach) a fe! shame (on you)!; żart. l. arch. fie!; a kuku! peekaboo!; a kysz! żart. go away!; a psik! a(h)choo; a sio! pot. go away!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > a
-
7 alweolarny
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > alweolarny
-
8 aspirata
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > aspirata
-
9 dźwięk
m (G dźwięku) 1. sound C/U- czysty/przeraźliwy dźwięk a clear/shrill sound- dźwięk telefonu the ring of a phone- od dłuższego czasu nie dochodziły stamtąd żadne dźwięki no sound could be heard there for quite a long time- piszczałka wydała ostry dźwięk the pipe gave (out) a high-pitched sound- człowiek wydał z siebie jakiś dziwny dźwięk the man issued a strange sound- stłumione dźwięki rozmowy muffled sounds of conversation2. Fiz. sound C/U 3. Muz. (ton) tone C/U 4. Jęz. (speech) sound 5. sgt Komput., Radio, TV sound* * *sound; MUZ tone* * *mi1. (= brzmienie) sound; dźwięk dzwonka ring, sound of a bell; nieartykułowane dźwięki inarticulate sounds; pusty dźwięk platitude.2. fiz. sound; zapis dźwięku sound record; wysokość dźwięku sound pitch; głośność dźwięku sound loudness; barwa dźwięku timbre; dźwięk prosty simple tone; dźwięk złożony complex tone; dźwięk rozproszony dispersed tone; dźwięk podsłyszalny infrasound; bariera dźwięku sound barrier; dźwięk prowadzący muz. leading tone; dźwięk nieakordowy muz. inharmonic sound; synteza dźwięku muz. sound synthesis.3. jęz. (= głoska) sound.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dźwięk
-
10 I
(cyfra rzymska) I- I wiek 1st century* * *ntI jak Irena — ≈I for Isaac, ≈I for item (US)
* * *In.indecl.1. ( litera) I, i; I jak Irena I is for India; I as in India; postawić kropkę nad i (= zakończyć wyjaśnienia) spell everything out; (= dokończyć starannie) dot the i's and cross the t's.2. ( głoska) i.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > I
-
11 i
(cyfra rzymska) I- I wiek 1st century* * *ntI jak Irena — ≈I for Isaac, ≈I for item (US)
* * *I.in.indecl.1. ( litera) I, i; I jak Irena I is for India; I as in India; postawić kropkę nad i (= zakończyć wyjaśnienia) spell everything out; (= dokończyć starannie) dot the i's and cross the t's.2. ( głoska) i.II.i1conj.i particle.1. and; mój ojciec i moja matka my father and mother; mąż i żona husband and wife; nóż i widelec knife and fork; widelec i łyżka a fork and a spoon; usiądź i słuchaj sit down and listen.2. (= plus) and, plus; dwa i dwa to razem cztery two and two make four; two plus two is four.3. i..., i... both... and...; lubię i psy, i koty I like both cats and dogs.4. jak i... as well as...; (zarówno)..., jak i... both... and...; to dotyczy zarówno ciebie, jak i mnie it concerns both you and me; it concerns you as well as me.5. (= również, nawet) i ja tak potrafię I can do it too; i specjalista może nie mieć racji even an expert can be wrong.6. emf. (łączy wyrazy l. zwroty powtórzone) jeden i ten sam one and the same; nic i nic nothing whatsoever; mówił i mówił he talked and talked; he went on talking; są ludzie i ludziska there are people and people.7. ( wynik czynności) przekręciłem kluczyk i silnik ruszył I turned the key and the engine started; jeszcze raz mi przerwiesz i koniec interrupt me once again and it's over.8. (łączy zaimki wskazujące, powtórzone dla wyrażenia nieokreśloności) taki i taki such and such; w tym i tym miejscu at such and such a place.9. pot. idź i przynieś mi kawy go and fetch me some coffee; on znowu weźmie i zrobi coś głupiego he'll go and do something stupid again; weź i dokończ to go and finish it.10. ( rozpoczyna zwroty wtrącone) mówią, i nie bez powodu, że on wygra ten wyścig they say, and with good reason, that he'll win the race; on gra w szachy, i to dobrze he plays chess, and he plays well; wyleciał z pracy, i słusznie he was fired, and rightly so.11. ( w utartych zwrotach) (no) i już and that's all; nie pójdziesz i już! you are not to go, and I mean it!; i co teraz? so?; well?; no i co z tego? so what?; i jesteśmy kwita and we're quits; i tak nie zrozumiesz you won't understand anyway.III.i2int.( wyraża lekceważenie) i! też coś! who cares?; fiddle-de-dee!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > i
-
12 nosowy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nosowy
-
13 podniebienny
a.palatal; migdałki podniebienne anat. tonsils; głoska podniebienna fon. palatal sound.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podniebienny
-
14 szczelinowy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szczelinowy
-
15 ekspiracyjny
adj. Jęz. [głoska, akcent] pulmonicThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ekspiracyjny
-
16 podniebienn|y
Ⅰ adj. 1. Anat. palatine 2. Jęz. palatal- głoska podniebienna a palatal soundⅡ - podniebienny w wyrazach złożonych Jęz. miękkopodniebienny velar- twardopodniebienny palatalThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podniebienn|y
-
17 tyln|y
adj. 1. [drzwi, siedzenie, schody] back attr.; [zderzak, koło, szyba] rear attr.; [łapa, skrzydło, część] hind attr., hinder attr.; [część organu, ciała] posterior spec.- tylna kieszeń a back a. hip pocket- tylna płetwa Zool. a caudal a. tail fin2. Jęz. [głoska] back attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tyln|y
-
18 ustn|y
adj. 1. [otwór, jama] oral 2. [tradycja, egzamin, meldunek] oral- umowa ustna an oral agreement3. Fonet., Jęz. [głoska] oral- samogłoska ustna an oral vowelThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ustn|y
См. также в других словарях:
Głoska — may refer to the following places in Poland: *Głoska in Gmina Miękinia, Środa Śląska County in Lower Silesian Voivodeship (SW Poland) *Other places called Głoska (listed in Polish Wikipedia) … Wikipedia
głoska — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. głoskasce; lm D. głoskasek {{/stl 8}}{{stl 7}} najmniejszy element dźwiękowy wypowiedzi, odznaczający się powtarzalnymi cechami artykulacyjnymi i akustycznymi : {{/stl 7}}{{stl 10}}Głoski twarde, miękkie.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
głoska — ż III, CMs. głoskasce; lm D. głoskasek 1. jęz. «najmniejsza jednostka fonetyczna języka wymawiana przy określonym stałym układzie narządów mowy; dźwięk mowy» Głoska dźwięczna, bezdźwięczna. Głoska nosowa, ustna. Głoski miękkie, twarde. Wymawiać… … Słownik języka polskiego
Głoska, Lower Silesian Voivodeship — Infobox Settlement name = Głoska settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Lower Silesian subdivision type2 = County subdivision… … Wikipedia
głoska — Zapisać się, uwiecznić się, wyryć się złotymi głoskami zob. złoty 2. Zapisać, uwiecznić, wyryć coś złotymi głoskami zob. złoty 3 … Słownik frazeologiczny
Gmina Miękinia — Miękinia Commune Gmina … Wikipedia
Champions League (Tenis de Mesa) — Jean Michel Saive, ganador en cinco ocasiones de la Champions League … Wikipedia Español
palatalny — ∆ jęz. Głoska palatalna «głoska, zwłaszcza spółgłoska, której artykulacja polega między innymi na mniej lub bardziej intensywnym kontakcie środkowej części powierzchni języka z podniebieniem twardym; głoska miękka» … Słownik języka polskiego
alternować — ndk IV, alternowaćnuje, alternowaćował, alternowaćowany jęz. «o morfemach lub głoskach etymologicznie pokrewnych, ale różniących się fonetycznie: występować obocznie» W wyrazie stół głoska ó alternuje z głoską o występującą w innych jego formach … Słownik języka polskiego
aspirata — ż IV, CMs. aspirataacie; lm D. aspirataat jęz. «głoska, której wymowie towarzyszy przydech (np. praindoeuropejskie spółgłoski ph, bh, th, dh, kh, gh); głoska przydechowa, aspirowana» ‹z łac.› … Słownik języka polskiego
inspiracyjny — «dotyczący inspiracji, pobudzający czyjąś inspirację; pełen natchnienia, natchniony» Idea inspiracyjna. * jęz. Dźwięk inspiracyjny, głoska inspiracyjna «dźwięk, głoska artykułowane przy wdychaniu powietrza» … Słownik języka polskiego