-
61 recover
-
62 regain
-
63 salvage
-
64 Märkte
Märkte, aufstrebende
newly emerging markets;
• neu entstehende Märkte emerging markets;
• nachgeordnete Märkte derivative markets;
• Märkte aufteilen to allocate territories, to share markets;
• Märkte besuchen to market;
• Märkte beziehen to frequent fairs (markets);
• weitere Märkte erschließen to carve out wider markets;
• neue Märkte für seine Erzeugnisse erschließen to find new markets for one=s manufactures;
• sich auf die wichtigsten Märkte konzentrieren to concentrate on the key markets;
• Märkte öffnen to liberalize markets;
• auf lokalen Märkten tätig sein to operate in local markets;
• Märkte stabilisieren to stabilise the markets;
• sich spezialisierte Märkte suchen to move upmarket;
• Märkte zurückgewinnen to win back markets. -
65 aufstrebende
Märkte, aufstrebende
newly emerging markets;
• neu entstehende Märkte emerging markets;
• nachgeordnete Märkte derivative markets;
• Märkte aufteilen to allocate territories, to share markets;
• Märkte besuchen to market;
• Märkte beziehen to frequent fairs (markets);
• weitere Märkte erschließen to carve out wider markets;
• neue Märkte für seine Erzeugnisse erschließen to find new markets for one=s manufactures;
• sich auf die wichtigsten Märkte konzentrieren to concentrate on the key markets;
• Märkte öffnen to liberalize markets;
• auf lokalen Märkten tätig sein to operate in local markets;
• Märkte stabilisieren to stabilise the markets;
• sich spezialisierte Märkte suchen to move upmarket;
• Märkte zurückgewinnen to win back markets. -
66 reivindicar
rrɛibinđi'karvzurückfordern, beanspruchen, fordernverbo transitivo1. [exigir] fordern2. [atribuirse] sich bekennen zureivindicarreivindicar [rreiβiDC489F9Dn̩DC489F9Ddi'kar] <c ⇒ qu>num1num (pedir) fordernnum2num (recobrar) zurückgewinnennum3num (una acción) sich bekennen [zu+dativo]; reivindicar un atentado sich zu einem Attentat bekennen -
67 rescatar
rrɛska'tarvverbo transitivo1. [liberar] befreien2. [salvar] retten3. [recuperar] wiedererlangenrescatarrescatar [rreska'tar]num2num (a un náufrago) rettennum3num (algo perdido) wieder findennum4num (una deuda) begleichennum6num (culpas viejas) wieder gutmachen -
68 инициатива
жвернуть инициативу — die Initiative zurückerlangen, die Initiative zurückgewinnen
владеть инициативой — die Initiative besitzen, die Initiative haben; ( в игре) das Spielgeschehen beherrschen, das Spielgeschehen diktieren
завладеть инициативой — die Initiative an sich reißen, die Initiative ergreifen; ( в игре) das Spielgeschehen an sich reißen
инициатива в поединке [в схватке] — Kampfinitiative f
инициатива, игровая — Initiative f im Spiel, Spielinitiative f
-
69 Initiative
f -
70 ricuperare
ricuperarericuperare [rikupe'ra:re]verbo transitivo1 (riacquistare) wiedererlangen, wiedererhalten; (salute) zurückgewinnen; (tempo) aufholen; (vista, parola) wiedererlangen2 (naufraghi) bergen3 (minorato, ex-carcerato) wieder eingliedern4 (sport:partita) nachholen5 finanza eintreibenDizionario italiano-tedesco > ricuperare
71 recover
1. transitive verb1) (regain) zurückerobern2) (find again) wieder finden [Verlorenes, Fährte, Spur]3) (retrieve) zurückbekommen; bergen [Wrack]4) (make up for) aufholen [verlorene Zeit]5) (acquire again) wiedergewinnen [Vertrauen]; wieder finden [Gleichgewicht, innere Ruhe usw.]recover one's senses — (lit. or fig.) wieder zur Besinnung kommen
6) (reclaim)recover land from the sea — dem Meer Land abgewinnen
recover metal from scrap — Metall aus Schrott gewinnen
7) (Law) erheben [Steuer, Abgabe]; erhalten [Schadenersatz, Schmerzensgeld]2. intransitive verbrecover from something — sich von etwas [wieder] erholen
how long will it take him to recover? — wann wird er wieder gesund sein?
be [completely or fully] recovered — [völlig] wiederhergestellt sein
* * *1) (to become well again; to return to good health etc: He is recovering from a serious illness; The country is recovering from an economic crisis.) genesen2) (to get back: The police have recovered the stolen jewels; He will recover the cost of the repairs through the insurance.) wiedererlangen3) (to get control of (one's actions, emotions etc) again: The actor almost fell over but quickly recovered (his balance).) sich fangen•- academic.ru/60794/recovery">recovery* * *re·cov·er[rɪˈkʌvəʳ, AM -ɚ]I. vt1. (get back)▪ to \recover sth one's health etw zurückerlangen; sth lent etw zurückbekommen; one's appetite etw wiedergewinnen; stolen goods etw sicherstellento \recover one's balance/composure sein Gleichgewicht/seine Selbstbeherrschung wiederfindento \recover consciousness das Bewusstsein wiedererlangen, wieder zu Bewusstsein kommento \recover one's costs seine Kosten deckento \recover data/a directory/file COMPUT Daten/ein Verzeichnis/eine Datei wiederherstellento \recover one's health wieder gesund werdento \recover one's hearing/sight wieder hören/sehen könnento \recover one's strength wieder zu Kräften kommento be fully \recovered völlig genesen seinto \recover one's disbursement seine Auslagen vergütet bekommento \recover money Geld wieder hereinholento \recover the costs die Unkosten eintreiben2. (obtain)to \recover coal/ore Kohle/Erz gewinnento \recover possession den Besitz wiedererlangenthe economy has \recovered after the slump die Wirtschaft hat sich nach der Rezession wieder erholt* * *[rɪ'kʌvə(r)]1. vtsth lost wiederfinden; one's appetite, balance also wiedergewinnen; sth lent zurückbekommen; health wiedererlangen; goods, property, lost territory zurückgewinnen, zurückbekommen; (police) stolen/missing goods sicherstellen; body, space capsule, wreck bergen; (IND ETC) materials gewinnen; debt eintreiben, beitreiben; (JUR) damages Ersatz erhalten für; losses wiedergutmachen; expenses decken, wieder einholen; (COMPUT) file wiederherstellento recover data —
to recover one's breath/strength — wieder zu Atem/Kräften kommen
to recover consciousness — wieder zu Bewusstsein kommen or gelangen, das Bewusstsein wiedererlangen (geh)
to recover land from the sea — dem Meer Land abringen
2. vi1) (after shock, accident etc ST EX, FIN) sich erholen; (from illness also) genesen (geh); (from falling) sich fangen; (regain consciousness) wieder zu sich kommen* * *recover [rıˈkʌvə(r)]A v/t1. auch fig den Appetit, das Bewusstsein, die Fassung, seine Stimme etc wiedererlangen, -finden, etwas wiederbekommen, zurückerlangen, -erhalten, -bekommen, -gewinnen, IT Daten etc wiederherstellen:recover one’s breath wieder zu Atem kommen;recover one’s legs wieder auf die Beine kommen;2. obsb) sich erholen von, verwinden:recover o.s. → B 1, B 2;be recovered from wiederhergestellt sein von einer Krankheit4. zurückerobern5. eine Spur etc wiederentdecken6. JURa) Schulden etc ein-, beitreibenb) Eigentum wieder in Besitz nehmenrecover damages for Schadenersatz erhalten für9. (er)retten, befreien, erlösen ( alle:from aus, von)B v/i1. genesen, wieder gesund werden:he has fully recovered er ist wieder ganz gesund2. sich erholen ( from von) ( auch WIRTSCH), fig auch seine Fassung wiederfinden, sich (wieder) fangen oder fassen:be recovering MED auf dem Weg der Besserung sein3. das Bewusstsein wiedererlangen, wieder zu sich kommen4. JURa) recht bekommenb) entschädigt werden, sich schadlos halten:recover in one’s (law)suit seinen Prozess gewinnen, obsiegen5. SPORT in die Ausgangsstellung zurückgehen* * *1. transitive verb1) (regain) zurückerobern2) (find again) wieder finden [Verlorenes, Fährte, Spur]3) (retrieve) zurückbekommen; bergen [Wrack]4) (make up for) aufholen [verlorene Zeit]5) (acquire again) wiedergewinnen [Vertrauen]; wieder finden [Gleichgewicht, innere Ruhe usw.]recover one's senses — (lit. or fig.) wieder zur Besinnung kommen
6) (reclaim)7) (Law) erheben [Steuer, Abgabe]; erhalten [Schadenersatz, Schmerzensgeld]2. intransitive verbrecover from something — sich von etwas [wieder] erholen
be [completely or fully] recovered — [völlig] wiederhergestellt sein
* * *v.entdecken v.erholen v.sich erholen v.wiedererlangen v.wiederfinden v.wiederherstellen v.72 regenerate
transitive verb1) (generate again, recreate) regenerieren (bes. Chemie, Biol.)* * *re·gen·er·ate[rɪˈʤenəreɪt, AM -əreɪt]I. vt▪ to \regenerate sth1. (revive) etw erneuernto \regenerate [inner] cities [Innen]städte neu gestaltento \regenerate enthusiasm/an issue/a movement Begeisterung/ein Problem/eine Bewegung neu aufleben lassento \regenerate sb/sb's spirit REL jdn/jds Geist erneuern2. ELEC etw rückkoppelna lizard can \regenerate its tail bei einer Eidechse wächst der Schwanz wieder nach4. COMPUT etw regenerieren* * *[rI'dZenəreɪt]1. vtto be regenerated — sich erneuern, sich neu bilden, sich regenerieren; ( fig : person: by holiday etc ) sich erholen; (esp Rel) erneuert werden
2. vi (ESP SCI)sich regenerieren3. adj[rI'dZenərɪt] regeneriert* * *regenerate [rıˈdʒenəreıt]A v/ta) neu schaffen, umgestaltenb) wieder erzeugenc) erneuern, neu oder wieder bildend) wieder oder neu beleben:be regenerated REL wiedergeboren werden;2. bessern, reformieren3. ELEK rückkoppelnB v/i1. sich erneuern, neu aufleben3. sich bessern, sich reformierenC adj [-rət]1. ge-, verbessert, reformiert2. erneuert, regeneriert3. REL wiedergeboren* * *transitive verb1) (generate again, recreate) regenerieren (bes. Chemie, Biol.)2) (improve, reform) erneuern [Kirche, Gesellschaft]* * *v.erneuern v.neu erstellen v.regenerieren v.73 retrieve
transitive verb1) (set right) wieder gutmachen [Fehler]; retten [Situation]3) (recover) zurückholen [Brief]; wiederholen [Ball]; wiederbekommen [Geld]4) (Computing) wieder auffinden [Information]5) (fetch) [Hund:] apportieren* * *[rə'tri:v]1) (to get back (something which was lost etc): My hat blew away, but I managed to retrieve it; Our team retrieved its lead in the second half.) wiederbekommen2) ((of usually trained dogs) to search for and bring back (birds or animals that have been shot by a hunter).) apportieren•- academic.ru/61991/retrieval">retrieval- retriever* * *re·trieve[rɪˈtri:v]vt▪ to \retrieve sth1. (get back) etw wiederfindenso far, the police have \retrieved very little of the stolen jewellery bis jetzt konnte die Polizei nur wenig von dem gestohlenen Schmuck aufspüren2. (fetch) etw heraus-/herunter-/zurückholenmy hat blew off in the wind but I managed to \retrieve it der Wind hatte meinen Hut weggeblasen, aber ich konnte ihn noch fangento \retrieve the situation die Situation retten4. COMPUTto \retrieve data/information Daten/Informationen abrufen5. (by dog) etw apportieren* * *[rɪ'triːv]1. vt1) (= recover) zurück-/hervor-/heraus-/herunterholen; (= rescue) retten; (from wreckage etc) bergen; material from waste zurückgewinnen; (COMPUT) information, data abrufen; (after a crash) wiederherstellen; honour, position, money, investment wiedererlangen; loss wiedergutmachen3) (dog) apportieren2. vi(dog) apportieren* * *retrieve [rıˈtriːv]A v/t1. JAGD apportieren2. wiederfinden, -bekommen3. seine Freiheit etc wiedergewinnen, -erlangen4. einen Fehler etc wiedergutmachen5. einen Verlust etc wettmachenfrom aus)7. fig etwas herausfinden8. retten ( from aus)9. der Vergessenheit entreißen10. (sich) etwas ins Gedächtnis zurückrufen11. Tennis etc: einen schwierigen Ball zurückschlagenB v/i JAGD apportierenC s2. Tennis etc: Rückschlag m eines schwierigen Balles* * *transitive verb1) (set right) wieder gutmachen [Fehler]; retten [Situation]3) (recover) zurückholen [Brief]; wiederholen [Ball]; wiederbekommen [Geld]4) (Computing) wieder auffinden [Information]5) (fetch) [Hund:] apportieren* * *v.wiederauffinden v.wiederfinden v.wiedergewinnen v.zurück ziehen v.zurückziehen (alt.Rechtschreibung) v.74 take back
transitive verb1) (retract, have back) zurücknehmen; wieder einstellen [Arbeitnehmer]; wieder [bei sich] aufnehmen [Ehepartner]; (reclaim) sich (Dat.) wiedergeben lassen2) (return) zurückbringen; (take somewhere again) wieder bringen [Person]; (carry or convey back) wieder mitnehmenthat takes me back [to my childhood] — das weckt bei mir [Kindheits]erinnerungen
* * *1) (to make (someone) remember or think about (something): Meeting my old friends took me back to my childhood.) zurückversetzen2) (to admit that what one has said is not true: Take back what you said about my sister!) zurücknehmen* * *vt1. (retract)ok, I \take back that back o.k., ich nehme das zurück2. (return)▪ to \take back back ⇆ sb/sth jdn/etw [wieder] zurückbringento \take back sb back [home] jdn nach Hause bringensb \take backs sb back with him/her jd nimmt jdn mit nach Hause3. (transmit in thought)▪ to \take back sb back jdn zurückversetzen4. (not accept)to \take back an employee back eine[n] Angestellte[n] wieder einstellento \take back one's husband/wife back seinen Mann/seine Frau wieder aufnehmen5. (repossess)* * *take back v/t1. wieder nehmen3. zurückgewinnen, -erobern4. jemanden wieder einstellen5. seinen Ehemann etc wieder aufnehmen* * *transitive verb1) (retract, have back) zurücknehmen; wieder einstellen [Arbeitnehmer]; wieder [bei sich] aufnehmen [Ehepartner]; (reclaim) sich (Dat.) wiedergeben lassen2) (return) zurückbringen; (take somewhere again) wieder bringen [Person]; (carry or convey back) wieder mitnehmenthat takes me back [to my childhood] — das weckt bei mir [Kindheits]erinnerungen
* * *v.zurück nehmen v.zurücknehmen (alt.Rechtschreibung) v.75 win back
vtto \win back back <-> sth etw zurückgewinnen76 wiedergewinnen
77 recapture
recapture1 v 1. ECON hereinholen, wieder gewinnen (costs); 2. GEN zurückgewinnen, zurückerlangen recapture2 GEN Wiedererlangung f, Zurückgewinnung f; Rückforderung f78 visszanyer
(DE) wiedererlangen; wiedergewinnen; wiedergewonnen; zurückgewinnen; zurückgewonnen; zurückerlangen; (EN) reclaim; recover; recuperate; regain; rewin; win back79 visszaszerez
(DE) wiedergewinnen; wiedergewonnen; zurückgewinnen; zurückgewonnen; zurückerlangen; (EN) get back; make up; reclaim; recover; recuperate; redeem; regain; reobtain; reseize; resume; retrieve; win back80 вернуть
1) ( возвратить взятое) zurückgeben (непр.) vt; zurückerstatten vtверну́ть долг — éine Schuld bezáhlen [zurückzahlen]
верну́ть себе́ ( утраченное) — wíedergewinnen (непр.) vt, zurückgewinnen (непр.) vt; wíedererlangen vt ( вновь добиться)
2) ( кого-либо с дороги) zurückholen (непр.) vt, zurückrufen (непр.) vtСтраницыСм. также в других словарях:
zurückgewinnen — V. (Aufbaustufe) etw., was man verloren hat, wiedererlangen Beispiel: Er hat das verspielte Auto zurückgewonnen … Extremes Deutsch
zurückgewinnen — zu·rụ̈ck·ge·win·nen (hat) [Vt] etwas zurückgewinnen etwas, das man verloren hatte, erneut gewinnen, bekommen <seine Freiheit, sein Selbstvertrauen, jemandes Vertrauen zurückgewinnen> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zurückgewinnen — wiedergewinnen; wieder finden; wiedererlangen * * * zu|rụ̈ck||ge|win|nen 〈V. tr. 151; hat〉 wiedergewinnen, erneut in seinen Besitz bringen ● jmds. Zuneigung zurückgewinnen * * * zu|rụ̈ck|ge|win|nen <st. V.; hat: 1. (etw., was verloren wurde)… … Universal-Lexikon
zurückgewinnen — zu|rụ̈ck|ge|win|nen … Die deutsche Rechtschreibung
Liste der Boxweltmeister der IBF — In dieser Liste stehen alle Boxer, die sich den Weltmeistertitel der International Boxing Federation (kurz IBF) holten. Ursprung der IBF ist die United States Boxing Association (kurz USBA). Gegründet 1983 zunächst unter dem Namen IBF USBA,… … Deutsch Wikipedia
Liste der Boxweltmeister der WBC — In dieser Liste stehen alle Boxer, die sich den Weltmeistertitel des World Boxing Council (kurz WBC) holten. Der WBC gründete sich am 14. Februar 1963 in Mexiko Stadt. Er war der erste Verband der sich von der WBA (World Boxing Association)… … Deutsch Wikipedia
Liste der Boxweltmeister der WBA — In dieser Liste stehen alle Boxer, die sich den Weltmeistertitel der World Boxing Association (kurz WBA) holten. Ursprung der WBA ist die National Boxing Association (kurz NBA), die sich 1921 gründete. 1962 änderte die NBA ihren Namen in WBA um.… … Deutsch Wikipedia
wiedergewinnen — wieder finden; zurückgewinnen; wiedererlangen * * * wie|der||ge|win|nen 〈V. tr. 151; hat〉 zurückgewinnen ● seine gute Laune, sein Gleichgewicht wiedergewinnen * * * wie|der|ge|win|nen <st. V.; hat: 1. zurückgewinnen: verspieltes Gel … Universal-Lexikon
Rückgewinnung — Wiederherstellen; Wiederherstellung * * * Rụ̈ck|ge|win|nung 〈f. 20; unz.〉 Zurückgewinnung, Wiedergewinnung * * * Rụ̈ck|ge|win|nung, die: 1. das ↑ Zurückgewinnen (1): die R. verlorener Gebiete, von Wählerstimmen. 2. das ↑ … Universal-Lexikon
regenerieren — 1. auffrischen, aufleben lassen, erneuen, erneuern, [neu/wieder] beleben, wiederherstellen. 2. wiedergewinnen, zurückgewinnen. sich regenerieren 1. a) aufleben, sich erholen, gesund werden, sich [neu] beleben, neue Lebenskraft bekommen/schöpfen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Antisemitismus-Debatte — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… … Deutsch Wikipedia
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Вьетнамский
- Испанский
- Немецкий
- Нидерландский
- Польский
- Русский
- Французский
- Чешский